Lyrics and translation Ayreon - Time Beyond Time
(Futureman)
From
the
cities
underseas
(Futureman)
из
нижних
городов.
To
the
skyways
in
the
east
К
небесам
на
востоке.
From
the
stations
on
the
moon
Со
станции
на
Луне.
To
the
planet
of
Neptune
На
планету
Нептуна.
I′m
a
sophisticated
man
Я
изощренный
человек.
And
you
would
say
I'd
understand
И
ты
бы
сказала,
что
я
пойму.
Is
it
a
virtual
design?
Это
виртуальный
дизайн?
Are
we
launched
into
a
time
beyond
time?
Мы
начинаем
во
времени
вне
времени?
Space
beyond
space
Космос
за
пределами
космоса.
We
are
lost
here
in
this
cyberworld
Мы
потерялись
здесь,
в
этом
кибер-мире.
Is
there
no
way
out?
Неужели
выхода
нет?
(Knight)
I
don′t
understand
your
words
(Рыцарь)
Я
не
понимаю
твоих
слов.
They
strike
as
hard
as
steel
Они
поражают
так
же
сильно,
как
сталь.
I'm
sworn
to
the
sacred
quest
on
the
isle
of
Avalon
Я
клянусь
священным
поискам
на
острове
Авалон.
To
retrieve
the
magic
chalice
Чтобы
вернуть
волшебную
чашу.
Which
holds
the
power
to
heal
Которая
держит
силу
исцелять.
Only
the
pure
of
heart
are
received
into
the
realm
В
царство
принимаются
только
чистые
сердцем.
(Roman)
Just
look
around
you
now
and
tell
me
what
you
see
(Роман)
просто
оглянись
вокруг
и
скажи
мне,
что
ты
видишь
.
A
world
full
of
treachery
Мир,
полный
предательства.
Skies
of
silver
and
seas
of
gold
Серебряные
небеса
и
золотые
моря.
The
past
is
young
and
the
future
old
Прошлое
молодо,
а
будущее
стареет.
We're
closed
in
by
iron
gates!
Мы
закрыты
железными
воротами!
Beyond
them
Elysium
waits
За
ними
ждет
Элизиум.
Far
away
on
the
edge
of
the
world
Далеко,
на
краю
света,
In
a
time
beyond
time
во
времени
вне
времени.
Space
beyond
space
Космос
за
пределами
космоса.
We
are
lost
here
in
the
underworld
Мы
потерялись
здесь,
в
преисподней.
Is
there
no
way
out?
Неужели
выхода
нет?
(Futureman)
From
the
birthcry
of
our
race
(Futureman)
от
рождения
нашей
расы.
To
the
mysteries
of
space
К
загадкам
космоса.
I′m
an
educated
man
Я
образованный
человек.
And
you
would
say
I′d
understand
И
ты
бы
сказал,
что
я
пойму,
I
don't
understand
your
words
(I′m
a
sophisticated
man)
я
не
понимаю
твоих
слов
(я
изощренный
человек).
They
strike
as
hard
as
steel
Они
поражают
так
же
сильно,
как
сталь.
I'm
sworn
to
the
sacred
quest
(And
you
would
say
I′d
understand)
Я
клянусь
священным
поискам
(и
ты
скажешь,
что
я
пойму).
On
the
isle
of
Avalon
На
острове
Авалон.
Just
look
around
you
now,
and
tell
me
what
you
see
Просто
оглянись
вокруг
и
скажи
мне,
что
ты
видишь.
(To
retrieve
the
magic
chalice)
(Is
it
a
virtual
design?)
(Чтобы
вернуть
волшебную
чашу)
(это
виртуальный
дизайн?)
A
world
full
of
treachery
(Which
holds
the
power
to
heal)
Мир,
полный
предательства
(в
котором
есть
сила
исцелять).
Far
away
on
the
edge
of
the
world
in
a
(Are
we
launched
into
a)
Далеко-далеко
на
краю
света
в
(мы
начали
в)
Time
beyond
time,
space
beyond
space
Время
за
пределами
времени,
пространство
за
пределами
пространства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.