Lyrics and translation Ayreon - Waracle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AYREON
(JAY
VAN
FEGGELEN):
ЭЙРИОН
(АРЬЕН
ЛУКАССЕН):
Echoes
of
a
thousand
screams,
Эхо
тысячи
криков,
Smoke,
blood
and
fire.
Дым,
кровь
и
пламя.
A
deserted
battlefield,
Опустошенное
поле
битвы,
Millions
of
men
will
die,
Миллионы
мужчин
погибнут,
At
one
man′s
desire.
По
желанию
одного.
And
the
docile
mass
will
yield.
И
покорная
масса
подчинится.
All
through
the
ages,
Сквозь
века,
Men
will
die
before
their
time,
Мужчины
умирают
преждевременно,
In
an
everlasting
war!
В
бесконечной
войне!
As
long
as
man
is
taught,
Пока
человека
учат,
That
war
is
not
a
crime,
Что
война
— не
преступление,
Man
will
fight
for
evermore!
Человек
будет
сражаться
вечно!
Out
of
the
ashes,
Из
пепла,
A
warlord
will
arise,
Появится
военачальник,
And
tyrannize
the
land!
И
станет
тиранить
землю!
His
reign
of
terror,
Его
царство
террора,
Will
cost
many
a
sacrifice,
Будет
стоить
многих
жертв,
An
inferno
is
at
hand!
Адское
пламя
близко!
All
through
the
centuries,
Сквозь
века,
Men
will
be
caged,
Мужчины
будут
в
клетке,
In
the
name
of
liberty!
Во
имя
свободы!
As
long
as
man
shall
live,
Пока
человек
жив,
Wars
will
be
waged,
Войны
будут
вестись,
Or
will
we
ever
be
set
free?
Или
мы
когда-нибудь
будем
свободны?
WOMEN:
Set
me
free!
ЖЕНЩИНЫ:
Освободи
меня!
AYREON:
Oooohh...
ЭЙРИОН:
Оооох...
WOMEN:
Set
me
free!
ЖЕНЩИНЫ:
Освободи
меня!
AYREON:
Pray
god
almighty!
Set
me
free!
Set
me
free!
ЭЙРИОН:
Молю
всемогущего
Бога!
Освободи
меня!
Освободи
меня!
WOMEN:
Set
me
free!
ЖЕНЩИНЫ:
Освободи
меня!
AYREON:
Set
me
free,
oh
lord!
ЭЙРИОН:
Освободи
меня,
о
Господи!
WOMEN:
Set
me
free!
ЖЕНЩИНЫ:
Освободи
меня!
AYREON:
I'm
begging
you,
I′m
begging
thee,
just
to
set
me
free!
ЭЙРИОН:
Я
умоляю
тебя,
я
молю
тебя,
просто
освободи
меня!
WOMEN:
Ohhhh!
ЖЕНЩИНЫ:
Ооох!
The
road
to
ruin
Путь
к
гибели
Gets
shorter
all
the
time,
Сокращается
с
каждым
разом,
As
technology
will
improve.
По
мере
развития
технологий.
It
takes
but
one
man,
Нужен
лишь
один
человек,
To
commit
the
ultimate
crime,
Чтобы
совершить
последнее
преступление,
And
make
the
final
move!
И
сделать
последний
ход!
All
through
the
ages,
Сквозь
века,
Men
will
die
before
their
time,
Мужчины
умирают
преждевременно,
In
an
everlasting
war!
В
бесконечной
войне!
As
long
as
man
shall
live,
Пока
человек
жив,
Wars
will
be
waged!
Войны
будут
вестись!
Or
will
we
ever,
will
we
ever
be
set
free?
Или
мы
когда-нибудь,
когда-нибудь
будем
свободны?
WOMEN:
Set
me
free!
ЖЕНЩИНЫ:
Освободи
меня!
AYREON:
Oooohh...
ЭЙРИОН:
Оооох...
WOMEN:
Set
me
free!
ЖЕНЩИНЫ:
Освободи
меня!
AYREON:
Pray
god
almighty!
Set
me
free!
Set
me
free!
ЭЙРИОН:
Молю
всемогущего
Бога!
Освободи
меня!
Освободи
меня!
WOMEN:
Set
me
free!
ЖЕНЩИНЫ:
Освободи
меня!
AYREON:
Set
me,
set
me
free,
oh
lord!
ЭЙРИОН:
Освободи
меня,
освободи
меня,
о
Господи!
WOMEN:
Set
me
free!
ЖЕНЩИНЫ:
Освободи
меня!
AYREON:
I'm
begging
you,
I'm
begging
thee,
set
me
free!
ЭЙРИОН:
Я
умоляю
тебя,
я
молю
тебя,
освободи
меня!
WOMEN:
Ohhhh!
ЖЕНЩИНЫ:
Ооох!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.a. Lucassen
Attention! Feel free to leave feedback.