Irreplaceable - Ayriatranslation in German
If
you
asked
me
to
stay
with
you,
I
would
Wenn
du
mich
bitten
würdest,
bei
dir
zu
bleiben,
würde
ich
es
tun
I'd
stay
with
you
Ich
würde
bei
dir
bleiben
But
I
need
you
to
not
give
up
so
fast
Aber
ich
brauche
dich,
damit
du
nicht
so
schnell
aufgibst
I
know
you're
hurting
Ich
weiß,
dass
du
leidest
You
lost
interest
in
everything
I
knew
Du
hast
das
Interesse
an
allem
verloren,
was
ich
kannte
There's
no
joy
anymore
Es
gibt
keine
Freude
mehr
And
there's
nothing
that
I
could
say
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
sagen
könnte
To
ease
the
pain
that
you're
feeling
Um
den
Schmerz
zu
lindern,
den
du
fühlst
If
you
asked
me
to
stay
here,
I
would
Wenn
du
mich
bitten
würdest,
hier
zu
bleiben,
würde
ich
es
tun
Just
please
don't
go
away
(I
know
you're
hurting)
Bitte
geh
einfach
nicht
weg
(ich
weiß,
dass
du
leidest)
When
the
smoke
gets
too
much,
you
want
to
go
Wenn
der
Rauch
zu
viel
wird,
willst
du
gehen
There's
no
pleasure,
just
pain
(just
know
you're
irreplaceable)
Es
gibt
kein
Vergnügen,
nur
Schmerz
(wisse
nur,
du
bist
unersetzbar)
You're
irreplaceable
Du
bist
unersetzbar
You
need
me
to
talk
you
through
this
night
Du
brauchst
mich,
um
dich
durch
diese
Nacht
zu
bringen
I'll
be
here
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein
When
it
all
seems
too
hard
for
you
to
bear
Wenn
alles
zu
schwer
für
dich
zu
ertragen
scheint
Alone
and
you're
hurting
Allein
und
du
leidest
You
lost
faith
in
everyone,
everything
Du
hast
den
Glauben
an
jeden
verloren,
an
alles
There's
no
joy
anymore
Es
gibt
keine
Freude
mehr
Too
much
shame,
all
the
same,
what's
it
all
for?
Zu
viel
Scham,
alles
gleich,
wozu
das
alles?
I
don't
know
how
to
un-break
you,
but
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
wieder
ganz
machen
soll,
aber
If
you
asked
me
to
stay
here,
I
would
Wenn
du
mich
bitten
würdest,
hier
zu
bleiben,
würde
ich
es
tun
Just
please
don't
go
away
(I
know
you're
hurting)
Bitte
geh
einfach
nicht
weg
(ich
weiß,
dass
du
leidest)
When
the
smoke
gets
too
much,
you
want
to
go
Wenn
der
Rauch
zu
viel
wird,
willst
du
gehen
There's
no
pleasure,
just
pain
(just
know
you're
irreplaceable)
Es
gibt
kein
Vergnügen,
nur
Schmerz
(wisse
nur,
du
bist
unersetzbar)
Irreplaceable
Unersetzbar
Irreplaceable
Unersetzbar
Irreplaceable
Unersetzbar
Irreplaceable
(if
you
need
me)
Unersetzbar
(wenn
du
mich
brauchst)
Irreplaceable
(I
will
be
here)
Unersetzbar
(ich
werde
hier
sein)
Irreplaceable
(if
you
need
me)
Unersetzbar
(wenn
du
mich
brauchst)
Irreplaceable
(I
will
be
here)
Unersetzbar
(ich
werde
hier
sein)
Irreplaceable
(if
you
need
me)
Unersetzbar
(wenn
du
mich
brauchst)
Irreplaceable
(I
will
be
here)
Unersetzbar
(ich
werde
hier
sein)
(I
will
be
here)
(Ich
werde
hier
sein)
(I
will
be
here)
(Ich
werde
hier
sein)
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.