Lyrics and translation Aysel Yakupoğlu - Gönül Yarası
Gönlüme
sözü
dinletemem
Я
не
могу
заставить
свое
сердце
слушать
слово
Ağla
yürek,
çağla
gözü
Плачь
сердце,
векла
глаз
Gönlüme
sözü
dinletemem
Я
не
могу
заставить
свое
сердце
слушать
слово
Ağla
yürek,
çağla
gözü
Плачь
сердце,
векла
глаз
Yare
sevdamı
anlatamam
Яр
не
могу
выразить
свою
любовь
Söyle
yürek,
çağla
gözüm
yar
Скажи
мне,
сердце,
мой
глаз
с
возрастом
Oy
gülüm,
güllere
razı
Голосуйте
за
розы,
соглашайтесь
на
розы
Can
damarım,
gönül
yarası
Моя
жизненная
сила,
душевная
боль
Aladağların
telli
turnası
Мель-журавль
аладагов
Hasretim
sana,
hasretim
gülüm
Моя
тоска
по
тебе,
моя
тоска
по
тебе
Oy,
oy,
oy
gülüm,
güllere
razı
Голосуй,
голосуй,
голосуй,
соглашайся
на
розы
Can
damarım,
gönül
yarası
Моя
жизненная
сила,
душевная
боль
Aladağların
telli
turnası
Мель-журавль
аладагов
Hasretim
sana,
hasretim
gülüm
Моя
тоска
по
тебе,
моя
тоска
по
тебе
Hasretim
sana
çağlayamam
Я
не
могу
каскадировать
тоску
по
тебе
Ağla
yürek,
çağla
gözüm
Плачь,
сердце,
век
и
глаз
Hasretim
sana
çağlayamam
Я
не
могу
каскадировать
тоску
по
тебе
Ağla
yürek,
çağla
gözüm
Плачь,
сердце,
век
и
глаз
Gönlümü
yare
bağlayamam
Я
не
могу
связать
свое
сердце
Söyle
yürek,
çağla
gözüm
yar
Скажи
мне,
сердце,
мой
глаз
с
возрастом
Oy
gülüm,
güllere
razı
Голосуйте
за
розы,
соглашайтесь
на
розы
Can
damarım
gönül
yarası
Моя
жизненная
сила-душевная
боль
Aladağların
telli
turnası
Мель-журавль
аладагов
Hasretim
sana,
hasretim
gülüm
Моя
тоска
по
тебе,
моя
тоска
по
тебе
Oy,
oy,
oy
gülüm,
güllere
razı
Голосуй,
голосуй,
голосуй,
соглашайся
на
розы
Can
damarım,
gönül
yarası
Моя
жизненная
сила,
душевная
боль
Aladağların
telli
turnası
Мель-журавль
аладагов
Hasretim
sana,
hasretim
gülüm
Моя
тоска
по
тебе,
моя
тоска
по
тебе
Oy,
oy,
oy
gülüm,
güllere
razı
Голосуй,
голосуй,
голосуй,
соглашайся
на
розы
Can
damarım
gönül
yarası
Моя
жизненная
сила-душевная
боль
Aladağların
telli
turnası
Мель-журавль
аладагов
Hasretim
sana,
hasretim
gülüm
Моя
тоска
по
тебе,
моя
тоска
по
тебе
Oy,
oy,
oy
gülüm,
güllere
razı
Голосуй,
голосуй,
голосуй,
соглашайся
на
розы
Can
damarım,
gönül
yarası
Моя
жизненная
сила,
душевная
боль
Aladağların
telli
turnası
Мель-журавль
аладагов
Hasretim
sana,
hasretim
gülüm
Моя
тоска
по
тебе,
моя
тоска
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adem Aslandoğan
Attention! Feel free to leave feedback.