Lyrics and translation Aytac Kart - Phobias & Fears - Moe Turk Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phobias & Fears - Moe Turk Remix
Фобии и страхи - Moe Turk Remix
I'm
tired
of
waking
up
in
tears
'Cause
I
can't
put
to
bed
these
Я
устал
просыпаться
в
слезах,
потому
что
не
могу
унять
эти
Phobias
and
fears
I'm
new
to
this
grief
I
can't
explain
But
I'm
no
Фобии
и
страхи.
Мне
знакомо
это
горе,
я
не
могу
объяснить,
но
я
Stranger
to
the
heartache
and
the
pain
The
fire
I
began
is
Не
чужд
сердечной
боли
и
боли.
Огонь,
который
я
зажег
Burning
me
alive
But
I
know
better
than
to
leave
and
let
it
die
Сжигает
меня
заживо.
Но
я
слишком
хорошо
знаю,
чтобы
уходить
и
позволить
ему
умереть.
I'm
a
silhouette
asking
every
now
and
then
Я
силуэт,
спрашивающий
снова
и
снова,
Is
it
over
yet?
Всё
кончено?
Will
I
ever
feel
again?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
снова
почувствовать?
" I'm
a
silhouette
chasing
rainbows
on
my
own
But
the
more
I
try
to
Я
силуэт,
гоняющийся
за
радугой
в
одиночку,
но
чем
больше
я
пытаюсь
Move
on,
the
more
I
feel
alone
So
I
Двигаться
дальше,
тем
больше
я
чувствую
себя
одиноким.
Поэтому
я
Watch
the
summer
stars
to
lead
me
home
Смотрю
на
летние
звезды,
чтобы
они
указали
мне
путь
домой.
I'm
tired
of
waking
up
in
tears
'Cause
I
can't
put
to
bed
these
Я
устал
просыпаться
в
слезах,
потому
что
не
могу
унять
эти
Phobias
and
fears
I'm
new
to
this
grief
I
can't
explain
But
I'm
no
Фобии
и
страхи.
Мне
знакомо
это
горе,
я
не
могу
объяснить,
но
я
Stranger
to
the
heartache
and
the
pain
The
fire
I
began
is
Не
чужд
сердечной
боли
и
боли.
Огонь,
который
я
зажег
Burning
me
alive
But
I
know
better
than
to
leave
and
let
it
die...
Сжигает
меня
заживо.
Но
я
слишком
хорошо
знаю,
чтобы
уходить
и
позволить
ему
умереть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.