Aytekin Ataş - Gitsen De - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aytekin Ataş - Gitsen De




Gitsen De
Если ты уйдешь
Yollar nereye götürecek seni?
Куда тебя заведут эти дороги?
Bu yara bitirecek seni
Эта рана измучает тебя до конца.
Hangi aşk dindirebilir ki öfkeni?
Какая любовь сможет унять твой гнев?
Sevmek eskisinden de zor
Любить теперь еще сложнее.
Yalnızlık ateşten kor
Одиночество огонь, обжигающий изнутри.
Zaman geçse de yine sönmüyor
Время идет, но оно не гаснет.
Kör, hayat ölüm kadar ağır
Слепая жизнь, тяжелая как смерть.
Kulaklar birbirinden sağır
Уши глухи друг к другу.
Vicdanlar kör (kör)
Совести слепы (слепы).
Gör, hayat ölüm kadar ağır
Видишь, жизнь тяжела, как смерть.
Kulaklar birbirinden sağır
Уши глухи друг к другу.
Vicdanlar kör (kör)
Совести слепы (слепы).
Herkes bir gün yalnız kalır
Каждый когда-нибудь остается один.
Gece çöküp, gün kararınca
Когда ночь опускается, и день меркнет,
Her yanını nefret sarınca
Когда тебя окружает ненависть,
Kader seni çağırınca git
Когда судьба зовет тебя, уходи.
Sokaklar üstüne varınca
Когда улицы обрушатся на тебя,
Masum sesler bağırınca
Когда невинные голоса закричат,
Kader seni çağırınca
Когда судьба позовет тебя,
Gitsen de zor, gitmesen de
Уйти тяжело, остаться тоже.
Aylar günler uzar azar azar
Месяцы и дни тянутся медленно, мучительно.
Ay ışığı yalnız gezer
Лунный свет бродит в одиночестве.
Her gece bu eski yaradan kan sızar
Каждую ночь из этой старой раны сочится кровь.
Yıllar, mevsimler gelir, geçer
Годы, времена года приходят и уходят.
Her kuş kendi menziline uçar
Каждая птица летит к своей цели.
Her anahtar bir gün bir kapıyı açar
Каждый ключ однажды открывает дверь.
Aç, gör hayat ölüm kadar ağır
Открой, увидишь, жизнь тяжела, как смерть.
Kulaklar birbirinden sağır
Уши глухи друг к другу.
Vicdanlar kör (kör)
Совести слепы (слепы).
Gör, hayat ölüm kadar ağır
Видишь, жизнь тяжела, как смерть.
Kulaklar birbirinden sağır
Уши глухи друг к другу.
Vicdanlar kör (kör)
Совести слепы (слепы).
Herkes bir gün yalnız kalır
Каждый когда-нибудь остается один.
Gece çöküp, gün kararınca
Когда ночь опускается, и день меркнет,
Her yanını nefret sarınca
Когда тебя окружает ненависть,
Kader seni çağırınca git
Когда судьба зовет тебя, уходи.
Sokaklar üstüne varınca
Когда улицы обрушатся на тебя,
Masum sesler bağırınca
Когда невинные голоса закричат,
Kader seni çağırınca ha
Когда судьба позовет тебя, ах,
Gitsen de zor, gitmesen de
Уйти тяжело, остаться тоже.





Writer(s): Aytekin Gazi Atas


Attention! Feel free to leave feedback.