Ayten Alpman & Halit Ergenç - Arkadaş - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ayten Alpman & Halit Ergenç - Arkadaş




Arkadaş
Друг
Bir kıvılcım düşer önce, büyür yavaş yavaş
Сначала падает искра, медленно разрастается,
Bir bakarsın volkan olmuş, yanmışsın arkadaş
Вдруг смотришь вулкан, сгорел ты, друг мой,
Dolduramaz boşluğunu ne ana ne gardaş
Не заполнит пустоту ни мать, ни брат,
Bu en güzel, bu en sıcak duygudur arkadaş
Это самое прекрасное, самое теплое чувство дружба.
Ortak olmak her sevince
Делить каждую радость,
Her derde, kedere
Каждое горе, печаль,
Ve yürümek ömür boyu
И идти всю жизнь
Beraberce el ele
Вместе, рука об руку.
Olmasın hiç o ta içten gülen gözlerde yaş
Пусть никогда не будет слез в этих искренне смеющихся глазах,
Yollarımız ayrılsa bile seninle arkadaş
Даже если наши пути разойдутся, я твой друг.
Evet arkadaş
Да, друг мой,
Kim olduğumu, ne olduğumu
Кто я, что я,
Ner'den gelip nereye gittiğimi sen öğrettin bana
Откуда пришел и куда иду ты научил меня этому,
Elimden tutup karanlıktan aydınlığa sen çıkardın
Ты взял меня за руку и вывел из тьмы к свету,
Bana yürümeyi öğrettin yeniden
Ты научил меня снова ходить,
El ele ve daima ileriye
Рука об руку и всегда вперед.
Bi' gün
Однажды,
Bi' gün birbirimizden ayrı düşsek bile
Однажды, даже если мы расстанемся,
Biliyorum, hiçbi' zaman ayrı değiliz biz
Я знаю, мы никогда не будем по-настоящему разделены,
Ve aynı yolda yürüdükçe gün gelir ellerimiz yine dostça birleşir
И пока мы идем по одной дороге, однажды наши руки снова дружески соединятся,
Ayrılsak bile kopamayız
Даже если расстанемся, мы не сможем расстаться.
Ortak olmak her sevince
Делить каждую радость,
Her derde, kedere
Каждое горе, печаль,
Ve yürümek ömür boyu
И идти всю жизнь
Beraberce el ele
Вместе, рука об руку.
Olmasın hiç o ta içten gülen gözlerde yaş
Пусть никогда не будет слез в этих искренне смеющихся глазах,
Bir gün gelip ayrılsak bile seninle arkadaş
Даже если однажды мы расстанемся, я твой друг.





Writer(s): Ayten Alpman


Attention! Feel free to leave feedback.