Lyrics and translation Ayten Alpman & Halit Ergenç - Arkadaş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
kıvılcım
düşer
önce,
büyür
yavaş
yavaş
Сначала
падает
искра,
медленно
разрастается,
Bir
bakarsın
volkan
olmuş,
yanmışsın
arkadaş
Вдруг
смотришь
– вулкан,
сгорел
ты,
друг
мой,
Dolduramaz
boşluğunu
ne
ana
ne
gardaş
Не
заполнит
пустоту
ни
мать,
ни
брат,
Bu
en
güzel,
bu
en
sıcak
duygudur
arkadaş
Это
самое
прекрасное,
самое
теплое
чувство
– дружба.
Ortak
olmak
her
sevince
Делить
каждую
радость,
Her
derde,
kedere
Каждое
горе,
печаль,
Ve
yürümek
ömür
boyu
И
идти
всю
жизнь
Beraberce
el
ele
Вместе,
рука
об
руку.
Olmasın
hiç
o
ta
içten
gülen
gözlerde
yaş
Пусть
никогда
не
будет
слез
в
этих
искренне
смеющихся
глазах,
Yollarımız
ayrılsa
bile
seninle
arkadaş
Даже
если
наши
пути
разойдутся,
я
твой
друг.
Evet
arkadaş
Да,
друг
мой,
Kim
olduğumu,
ne
olduğumu
Кто
я,
что
я,
Ner'den
gelip
nereye
gittiğimi
sen
öğrettin
bana
Откуда
пришел
и
куда
иду
– ты
научил
меня
этому,
Elimden
tutup
karanlıktan
aydınlığa
sen
çıkardın
Ты
взял
меня
за
руку
и
вывел
из
тьмы
к
свету,
Bana
yürümeyi
öğrettin
yeniden
Ты
научил
меня
снова
ходить,
El
ele
ve
daima
ileriye
Рука
об
руку
и
всегда
вперед.
Bi'
gün
birbirimizden
ayrı
düşsek
bile
Однажды,
даже
если
мы
расстанемся,
Biliyorum,
hiçbi'
zaman
ayrı
değiliz
biz
Я
знаю,
мы
никогда
не
будем
по-настоящему
разделены,
Ve
aynı
yolda
yürüdükçe
gün
gelir
ellerimiz
yine
dostça
birleşir
И
пока
мы
идем
по
одной
дороге,
однажды
наши
руки
снова
дружески
соединятся,
Ayrılsak
bile
kopamayız
Даже
если
расстанемся,
мы
не
сможем
расстаться.
Ortak
olmak
her
sevince
Делить
каждую
радость,
Her
derde,
kedere
Каждое
горе,
печаль,
Ve
yürümek
ömür
boyu
И
идти
всю
жизнь
Beraberce
el
ele
Вместе,
рука
об
руку.
Olmasın
hiç
o
ta
içten
gülen
gözlerde
yaş
Пусть
никогда
не
будет
слез
в
этих
искренне
смеющихся
глазах,
Bir
gün
gelip
ayrılsak
bile
seninle
arkadaş
Даже
если
однажды
мы
расстанемся,
я
твой
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayten Alpman
Attention! Feel free to leave feedback.