Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Benim Şarkılarımsın - Chill Out Mix 2021
Ты Мои Песни - Chill Out Mix 2021
Belki
bir
şarkının
her
sesinde
Может
в
каждом
звуке
этой
песни,
Belki
bir
sahil
meyhanesinde
Может
в
прибрежном
кафе
у
моря,
Belki
de
içtiğim
sigaranın
dumanısın
Или
в
дыме
сигареты,
что
курю
— это
ты.
Bir
yıldız
gökte
kayıp
giderken
Когда
звезда
падает
в
ночи,
Islak
bir
yolda
yalnız
yürürken
Когда
иду
одна
под
дождём,
Bambaşka
bir
şeyi
düşünürken
aklımdasın
Думая
о
чём-то
другом
— ты
в
мыслях
моих.
Geçmiş
değil,
bugün
gibi
Не
прошлое
— как
сегодня,
сейчас,
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Я
всё
ещё
чувствую
тебя,
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной.
Gündüzümde,
gecemdesin
В
моём
дне,
в
моей
ночи
ты,
Çalınmasın,
söylenmesin
Не
спойте
их,
не
трогайте
—
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
мои
песни.
Sanki
hiç
bitmemiş,
hep
var
gibi
Как
будто
не
кончилось,
как
вечность,
Bir
sırrı
herkesten
saklar
gibi
Как
тайна,
что
скрыта
от
всех,
Sessizce
sokulup
ağlar
gibi
yanımdasın
Тихо
прижавшись,
плачешь
— ты
рядом.
Beni
bir
şeylerden
aklar
gibi
Как
будто
оправдываешь
меня,
Kopartmadan
çiçek
koklar
gibi
Как
цветок,
что
нюхаешь,
не
срывая,
Hiç
bozulmamış
yasaklar
gibi
aklımdasın
Как
запрет,
что
не
нарушен
— ты
в
мыслях.
Geçmiş
değil,
bugün
gibi
Не
прошлое
— как
сегодня,
сейчас,
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Я
всё
ещё
чувствую
тебя,
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной.
Gündüzümde,
gecemdesin
В
моём
дне,
в
моей
ночи
ты,
Çalınmasın,
söylenmesin
Не
спойте
их,
не
трогайте
—
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
мои
песни.
Geçmiş
değil,
bugün
gibi
Не
прошлое
— как
сегодня,
сейчас,
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Я
всё
ещё
чувствую
тебя,
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной.
Gündüzümde,
gecemdesin
В
моём
дне,
в
моей
ночи
ты,
Çalınmasın,
söylenmesin
Не
спойте
их,
не
трогайте
—
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
мои
песни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilhan Sesen
Attention! Feel free to leave feedback.