Ayton Sacur - Ana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ayton Sacur - Ana




Ana
Ана
Tia Ana saiu
Тётя Ана ушла из дома.
Existe um senhor chamado Ayton
Есть мужчина по имени Эйтон.
Todos os dias vem buscar-lhe em casa
Каждый день он забирает её из дома.
No período hora da noite, leva-lhe e traz-lhe de volta muito tarde
По вечерам он уводит её и приводит обратно очень поздно.
Eu estou a dizer que um dia este senhor vai
Я говорю, что однажды этот мужчина
levar ela e não lhe trará de volta, nunca mais!
заберёт её и не вернёт обратно, никогда!
Sabes o que vejo?
Знаешь, что я вижу?
Vejo tua pele na minha
Я вижу твою кожу на своей.
Eu consigo ver você na cozinha
Я вижу тебя на кухне,
Dividindo o mesmo espaço, girl
Мы делим одно пространство, девочка.
E todos no bairro
И все в округе
Vão notar que você se ausentou
Заметят, что ты пропала.
Vão comentar que você se casou
Будут говорить, что ты вышла замуж.
E como é lindo o nosso amor
И как прекрасна наша любовь.
Você sorrindo
Ты улыбаешься
No altar
У алтаря.
Consigo ver você a chorar de emoção
Я вижу, как ты плачешь от счастья.
Eu vou te encher de mimos
Я буду тебя баловать,
Até te pelar
Доведу до исступления.
Então aceita o meu pedido
Так прими мое предложение,
Quero te casar
Я хочу жениться на тебе.
Ana, vais casar comigo
Ана, ты выйдешь за меня замуж?
Vou ser teu marido
Я буду твоим мужем.
Serei teu dono, tu serás minha mulher
Я буду твоим господином, а ты моей женой.
Ana, vais casar comigo
Ана, ты выйдешь за меня замуж?
Vou ser teu marido
Я буду твоим мужем.
Serei teu dono, serás minha mulher
Я буду твоим господином, а ты моей женой.
Sabes o que vejo?
Знаешь, что я вижу?
Vejo tua cara zangada
Я вижу твое сердитое лицо.
Dizendo ayton volta agora para casa
Ты говоришь: "Эйтон, возвращайся домой сейчас же,
Porque é muito tarde
Потому что уже очень поздно".
E todos na banda
И все в нашем районе
Vão saber que eu sou teu
Узнают, что ты моя.
Vão invejar e vão comentar
Будут завидовать и обсуждать,
Como é lindo o nosso amor
Как прекрасна наша любовь.
Você sorrindo
Ты улыбаешься
No altar
У алтаря.
Consigo ver você a chorar de emoção
Я вижу, как ты плачешь от счастья.
Eu vou te encher de mimos
Я буду тебя баловать,
Até te pwelar
Доведу до исступления.
Então aceita o meu pedido
Так прими мое предложение,
Quero te casar
Я хочу жениться на тебе.
Ana, vais casar comigo
Ана, ты выйдешь за меня замуж?
Vou ser teu marido
Я буду твоим мужем.
Serei teu dono, tu serás minha mulher
Я буду твоим господином, а ты моей женой.
Ana, vais casar comigo
Ана, ты выйдешь за меня замуж?
Vou ser teu marido
Я буду твоим мужем.
Serei teu dono, tu serás minha mulher
Я буду твоим господином, а ты моей женой.
Estas pessoas estavam a desconfiar
Эти люди что-то подозревали.
Eu não falei? se casou!
Я же говорил? Она уже вышла замуж!
Enviada por Ayton
Отправлено Эйтоном.





Writer(s): sacur latibo júnior


Attention! Feel free to leave feedback.