Lyrics and translation Ayton Sacur - Mentiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"...Que
eu
estou
a
mentir?"
"...Что
я
лгу?"
Nao
importa
o
que
eu
diga
e'
sempre
assim
Неважно,
что
я
говорю,
всегда
одно
и
то
же
Por
mais
que
eu
insista
nao
acreditas
em
mim
Как
бы
я
ни
настаивал,
ты
мне
не
веришь
"...Que
eu
estou
a
fingir?"
"...Что
я
притворяюсь?"
E'
como
se
eu
nao
sentisse
dor
Как
будто
я
не
чувствую
боли
Nao
tenho
saidas,
para
onde
quer
que
eu
for
У
меня
нет
выхода,
куда
бы
я
ни
пошел
Vais
lembrar
dos
erros
que
cometi
Ты
будешь
помнить
об
ошибках,
которые
я
совершил
Sismar
que
ja'
nao
sinto
o
mesmo
por
ti
Думать,
что
я
уже
не
чувствую
к
тебе
того
же
Vais
trazer
as
lembrancas
de
tudo
o
que
eu
fiz
de
mal
Ты
будешь
вспоминать
все
плохое,
что
я
сделал
Vais
falar
das
cenas
do
meu
passado
Ты
будешь
говорить
о
сценах
из
моего
прошлого
Problemas
que
foram
ultrapassados
О
проблемах,
которые
были
преодолены
So'
quero
respondas
para
mim
Я
просто
хочу
ответов
для
себя
Mas
o
que
tu
achas
que
eu
eu
sinto?
Но
как
ты
думаешь,
что
я
чувствую?
Porque
sera'
que
sempre
tu
me
ves
atras
de
ti?
Почему
ты
всегда
видишь
меня
позади
себя?
O
que
tu
achas
que
eu
sinto?
Что
ты
думаешь,
что
я
чувствую?
Eu
dou
tudo
de
mim
mas
para
ti
e'
nada!
Я
отдаю
тебе
всего
себя,
но
для
тебя
это
ничто!
O
que
tu
achas
que
eu
sinto?
Что
ты
думаешь,
что
я
чувствую?
Estas
comigo
mas
nao
voltaste
para
mim
Ты
со
мной,
но
ты
не
вернулась
ко
мне
Nao
voltaste
para
mim
Не
вернулась
ко
мне
Nao
voltaste
para
mim
Не
вернулась
ко
мне
Tu'
sabes
bem
Ты
хорошо
знаешь
Falar
de
coisas
tao
lindas
Говорить
о
таких
прекрасных
вещах
Nao
cumpres
um
terco
do
que
dizes
Ты
не
выполняешь
и
трети
того,
что
говоришь
Promessas
e
Juras,
mentiras
para
mim
Обещания
и
клятвы
- ложь
для
меня
Ja'
perdoei-te
tanto,
Я
так
много
тебе
прощал,
Tu'
me
magoaste
muito,
Ты
причинила
мне
много
боли,
Ninguem
merece
baby
Никто
не
заслуживает
этого,
детка
Aprenda
com
os
erros
que
cometeste
Учись
на
своих
ошибках
Mostra
consideracao
por
mim
Прояви
ко
мне
уважение
Nao
quero
mais
receber
tuas
flores
Я
больше
не
хочу
получать
твои
цветы
pedindo
desculpas
para
mim
с
просьбами
о
прощении
Eu
quero
poder
olhar
para
o
teu
passado
Я
хочу
иметь
возможность
взглянуть
на
твое
прошлое
E
ver
que
ja'
foi
ultrapassado
И
увидеть,
что
оно
уже
в
прошлом
So'
quero
que
respondas
para
mim
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
ответила
мне
Mas
o
que
tu'
achas
que
eu
eu
sinto?
Но
как
ты
думаешь,
что
я
чувствую?
Porque
sera'
que
sempre
tu'
me
ves
atras
de
ti?
Почему
ты
всегда
видишь
меня
позади
себя?
O
que
tu'
achas
que
eu
sinto?
Что
ты
думаешь,
что
я
чувствую?
Eu
dou
tudo
de
mim
mas
para
ti
e'
nada!
Я
отдаю
тебе
всего
себя,
но
для
тебя
это
ничто!
O
que
tu'
achas
que
eu
sinto?
Что
ты
думаешь,
что
я
чувствую?
Estas
comigo
mas
nao
voltaste
para
mim
Ты
со
мной,
но
ты
не
вернулась
ко
мне
Nao
voltaste
para
mim
Не
вернулась
ко
мне
Nao
voltaste
para
mim
Не
вернулась
ко
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ayton sacur
Album
Mentiras
date of release
23-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.