Ayub Bachchu - Sukh Tumi Kay - translation of the lyrics into German

Sukh Tumi Kay - Ayub Bachchutranslation in German




Sukh Tumi Kay
Glück, Wer Bist Du?
সেই তুমি কেন এত অচেনা হলে
Dieses Du, warum bist du so fremd geworden?
সেই আমি কেন তোমাকে দুঃখ দিলেম
Dieses Ich, warum habe ich dir Kummer bereitet?
কেমন করে এত অচেনা হলে তুমি
Wie bist du so fremd geworden?
কিভাবে এত বদলে গেছি এই আমি!
Wie sehr habe ich mich verändert, dieses Ich!
বুকেরই সব কষ্ট দু'হাতে সরিয়ে
Oh, allen Schmerz der Brust mit beiden Händen beiseite schiebend
চল বদলে যাই...
Lass uns uns ändern...
তুমি কেন বোঝনা তোমাকে ছাড়া আমি অসহায়
Warum verstehst du nicht, ohne dich bin ich hilflos
আমার সবটুকু ভালোবাসা তোমায় ঘিরে
Meine ganze Liebe umgibt dich
আমার অপরাধ ছিল যতটুকু তোমার কাছে
Was auch immer meine Schuld dir gegenüber war
তুমি ক্ষমা করে দিও আমায়
Bitte vergib mir
কতরাত আমি কেদেছি
Wie viele Nächte habe ich geweint
বুকের গভীরে কষ্ট নিয়ে
Mit Schmerz tief in meiner Brust
শূন্যতায় ডুবে গেছি আমি
Ich bin in Leere versunken
আমাকে তুমি ফিরিয়ে নাও
Nimm mich zurück
তুমি কেন বোঝনা
Warum verstehst du nicht
তোমাকে ছাড়া আমি অসহায়
Ohne dich bin ich hilflos
আমার সবটুকু ভালোবাসা তোমায় ঘিরে
Meine ganze Liebe umgibt dich
আমার অপরাধ ছিল যতটুকু তোমার কাছে
Was auch immer meine Schuld dir gegenüber war
তুমি ক্ষমা করে দিও আমায়
Bitte vergib mir
কতবার ভেবেছে ভুলে যাব
Wie oft habe ich gedacht, ich würde vergessen
তার বেশি মনে পড়ে যায়
Doch umso mehr erinnere ich mich
ফেলে আসা, সেই সব দিনগুলো
Die zurückgelassenen, all jene Tage
ভুলে যেতে আমি পারি না
Ich kann sie nicht vergessen
তুমি কেন বোঝনা
Warum verstehst du nicht
তোমাকে ছাড়া আমি অসহায়
Ohne dich bin ich hilflos
আমার সবটুকু ভালোবাসা তোমায় ঘিরে
Meine ganze Liebe umgibt dich
আমার অপরাধ ছিল যতটুকু তোমার কাছে
Was auch immer meine Schuld dir gegenüber war
তুমি ক্ষমা করে দিও আমায়
Bitte vergib mir
সেই তুমি কেন এত অচেনা হলে
Dieses Du, warum bist du so fremd geworden?
সেই আমি কেন তোমাকে দুঃখ দিলেম
Dieses Ich, warum habe ich dir Kummer bereitet?
কেমন করে এত অচেনা হলে তুমি
Wie bist du so fremd geworden?
কিভাবে এত বদলে গেছি এই আমি!
Wie sehr habe ich mich verändert, dieses Ich!
বুকেরই সব কষ্ট দু'হাতে সরিয়ে
Oh, allen Schmerz der Brust mit beiden Händen beiseite schiebend
চল বদলে যাই...
Lass uns uns ändern...
তুমি কেন বোঝনা
Warum verstehst du nicht
তোমাকে ছাড়া আমি অসহায়
Ohne dich bin ich hilflos
আমার সবটুকু ভালোবাসা তোমায় ঘিরে
Meine ganze Liebe umgibt dich
আমার অপরাধ ছিল যতটুকু তোমার কাছে
Was auch immer meine Schuld dir gegenüber war
তুমি ক্ষমা করে দিও আমায়
Bitte vergib mir






Attention! Feel free to leave feedback.