Lyrics and translation 浜崎あゆみ - appears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋人達は
とても幸せそうに
Влюбленные
парочки
выглядят
такими
счастливыми,
手をつないで歩いているからね
Идут,
держась
за
руки.
まるで全てのことが
上手く
Как
будто
у
них
все
хорошо,
いっているかのように
見えるよね
Как
будто
все
ладится.
真実はふたりしか知らない
Правда
известна
только
им
двоим.
初めての電話は受話器を
Во
время
первого
нашего
звонка
мои
руки,
持つ手が震えていた
Державшие
трубку,
дрожали.
2回目の電話はルスデンに
После
второго
звонка
на
автоответчике
メッセージが残っていた
Осталось
твое
сообщение.
7回目の電話で今から会おうよって
На
седьмом
звонке
ты
сказал:
"Давай
встретимся".
そんなふつうの毎日の中始まった
Так,
среди
обычных
дней,
все
началось.
恋人達は
とても幸せそうに
Влюбленные
парочки
выглядят
такими
счастливыми,
手をつないで歩いているからね
Идут,
держась
за
руки.
まるで全てのことが
上手く
Как
будто
у
них
все
хорошо,
いってるかのように
見えるよね
Как
будто
все
ладится.
真実はふたりしか知らない
Правда
известна
только
им
двоим.
10回目の電話でふたり
После
десятого
звонка
мы
вдвоем
遠くへ出かけたよね
Отправились
в
далекое
путешествие.
手をつないで歩こうとする
Ты
смущался,
когда
я
пыталась
私に照れていたよね
Взять
тебя
за
руку.
それから何度目かの夜を飛びこえて
А
потом,
пережив
вместе
не
одну
ночь,
帰りの車の中でキスをしたよね
Мы
поцеловались
в
машине
по
дороге
домой.
白く輝く
雪がとても大好きで
Я
очень
люблю
белоснежный
сверкающий
снег,
それでも
去年は離れていたよ
Но
в
прошлом
году
мы
были
в
разлуке.
今年の冬はふたりして見れるかな
Интересно,
сможем
ли
мы
увидеть
его
вместе
этой
зимой?
過ごせるかな
言えるかな
Сможем
ли
мы
провести
ее
вместе?
Смогу
ли
я
сказать…
言えなかったメリークリスマスを
То
«С
Рождеством»,
которое
я
так
и
не
произнесла.
薬指に光った指輪を一体
Сколько
раз
я
пыталась
снять
кольцо,
何度位はずそうとした?私達
Сверкающее
на
моем
безымянном
пальце?
恋人達は
とても幸せそうに
Влюбленные
парочки
выглядят
такими
счастливыми,
手をつないで歩いているからね
Идут,
держась
за
руки.
まるで全てが
そうまるで何もかも
Как
будто
все,
абсолютно
все,
全てのことが
上手くいっている
У
них
хорошо.
かのように
見えるよね
真実の
Как
будто
все
ладится.
На
самом
же
деле
ところなんて
誰にもわからない
Никто
не
знает
правды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayumi Hamasaki, Kazuhito Kikuchi
Attention! Feel free to leave feedback.