Lyrics and translation 浜崎あゆみ - Are You Wake Up?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Wake Up?
Ты проснулась?
渇ききった喉で
С
пересохшим
горлом,
ぼんやりしている記憶を
расплывчатые
воспоминания
昨日のままでもっとくずれた
оставляю
такими
же,
как
вчера,
ещё
более
спутанными.
ヘアとメイクのまま
С
той
же
прической
и
макияжем,
散らばったピース集めて
собираю
разбросанные
кусочки,
冴えた冷めた頭でパズルを
с
ясной,
холодной
головой
складываю
пазл.
完成させちゃったところよ
Я
уже
закончила.
I
gotta
let
you
go
Я
должна
отпустить
тебя.
I
gotta
let
you
go
go
go
Я
должна
отпустить
тебя,
отпустить,
отпустить.
何でもあって何にもないのが
Здесь
есть
всё
и
ничего
одновременно,
この砂の城の掟なの
таков
закон
этого
замка
из
песка.
今すぐ
wake
up
wake
up
Проснись
сейчас
же,
проснись!
そう
wake
up
wake
up
Да,
проснись,
проснись!
Oh
wake
up
wake
up
О,
проснись,
проснись!
Wake
up
wake
up
Проснись,
проснись!
ほら
wake
up
wake
up
Ну
же,
проснись,
проснись!
ほんの少しでも傷が浅いうちに
Пока
раны
ещё
неглубоки.
あの子やあいつは(あなたもよ)
Та
девчонка
и
тот
парень
(и
ты
тоже)
好き勝手言っているわ
говорят,
что
хотят.
だけどそれがいちいち的を
Но
поскольку
каждое
их
слово
得てるから反論出来ないわ
попадает
в
цель,
я
не
могу
им
возразить.
I
gotta
let
you
go
Я
должна
отпустить
тебя.
I
gotta
let
you
go
go
go
Я
должна
отпустить
тебя,
отпустить,
отпустить.
誰でも入れて誰も入れない
Сюда
может
войти
каждый,
и
никто
не
может
войти,
それが砂の城の運命なの
такова
судьба
этого
замка
из
песка.
わかってる
get
up
get
up
Я
понимаю,
вставай,
вставай!
もう
get
up
get
up
Давай
же,
вставай,
вставай!
Oh
get
up
get
up
О,
вставай,
вставай!
Get
up
get
up
Вставай,
вставай!
Yeah
get
up
get
up
Да,
вставай,
вставай!
ここがアタシのお城よ砂の
Это
мой
замок
из
песка.
ねぇだからもうそっとしておいてよ
Так
что,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое.
I
gotta
let
you
go
go
go
go
go
Я
должна
отпустить
тебя,
отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить.
Wake
up
wake
up
Проснись,
проснись!
Yeah
wake
up
wake
up
Да,
проснись,
проснись!
Yeah
wake
up
wake
up
Да,
проснись,
проснись!
Get
up
get
up
Вставай,
вставай!
Yeah
get
up
get
up
Да,
вставай,
вставай!
Yeah
get
up
get
up
Да,
вставай,
вставай!
Wake
up
wake
up
Проснись,
проснись!
Yeah
wake
up
wake
up
Да,
проснись,
проснись!
Yeah
wake
up
wake
up
Да,
проснись,
проснись!
Get
up
get
up
Вставай,
вставай!
Yeah
get
up
get
up
Да,
вставай,
вставай!
Yeah
get
up
get
up
Да,
вставай,
вставай!
何でもあって何にもないのが
Здесь
есть
всё
и
ничего
одновременно,
この砂の城の掟なの
таков
закон
этого
замка
из
песка.
誰でも入れて誰も入れない
Сюда
может
войти
каждый,
и
никто
не
может
войти,
それが砂の城の運命なの
такова
судьба
этого
замка
из
песка.
今すぐ
wake
up
wake
up
Проснись
сейчас
же,
проснись!
そう
wake
up
wake
up
Да,
проснись,
проснись!
Oh
wake
up
wake
up
О,
проснись,
проснись!
Wake
up
wake
up
Проснись,
проснись!
ほら
wake
up
wake
up
Ну
же,
проснись,
проснись!
ほんの少しでも傷が浅いうちに
Пока
раны
ещё
неглубоки.
Get
up
get
up
Вставай,
вставай!
もう
get
up
get
up
Давай
же,
вставай,
вставай!
Oh
get
up
get
up
О,
вставай,
вставай!
Get
up
get
up
Вставай,
вставай!
Yeah
get
up
get
up
Да,
вставай,
вставай!
ここがアタシのお城よ砂のね
Это
мой
замок,
замок
из
песка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cmjk
Attention! Feel free to leave feedback.