Lyrics and translation Ayumi Hamasaki - Real Me
What
I
get?
what
you
get?
Что
получаю
я?
что
получаешь
ты?
手にしてるものは
что
у
меня
в
руке?
信じたいだけで
幻想なのかもね
я
просто
хочу
в
это
поверить.
What
I
say?
what
you
say?
Что
я
говорю?
что
ты
говоришь?
言葉にしなくちゃ
я
должен
сказать
это.
伝わらないかもね
届かないかもね
она
может
не
быть
доставлена,
она
может
не
быть
доставлена.
ここから
現在が始まる
здесь
начинается
настоящее.
A
woman
never
runs
away
Женщина
никогда
не
убегает.
A
woman
never
hides
away
Женщина
никогда
не
прячется.
In
order
to
survive
Чтобы
выжить
戦いもせずに
癒し求めるもんじゃない
я
не
ищу
исцеления
без
борьбы.
A
woman
never
shows
her
fears
Женщина
никогда
не
показывает
своих
страхов.
A
woman
never
shows
her
tears
Женщина
никогда
не
показывает
своих
слез.
In
order
to
survive
Чтобы
выжить
涙はたやすく
誰かに見せるもんじゃない
слезы
нелегко
кому-то
показать.
What
I
need?
what
you
need?
Что
мне
нужно?
что
тебе
нужно?
欲望があって
у
меня
есть
желание.
満たされないうちは
大丈夫かもね
может
быть,
у
тебя
все
будет
хорошо,
пока
ты
не
удовлетворен.
What
I
lose?
what
you
lose?
Что
я
теряю?
что
теряешь
ты?
失くして初めて
это
первый
раз,
когда
я
потерял
его.
気付いただなんて
聞き飽きたかもね
может
быть,
я
устал
это
слышать.
愛なら
ここにあるから
потому
что
любовь
здесь.
A
woman
could
be
dangerous
Женщина
может
быть
опасна.
A
woman
could
be
generous
Женщина
может
быть
щедрой.
In
order
to
survive
Чтобы
выжить
そんなにいつでも
いいコばかりでいられない
я
не
могу
быть
всегда
такой
хорошей.
A
woman
could
be
having
fun
Женщине
может
быть
весело.
A
woman
could
be
like
a
nun
Женщина
может
быть
похожа
на
монахиню.
In
order
to
survive
Чтобы
выжить
痛みを知らなきゃ
優しくなんていられない
я
не
могу
быть
нежной,
пока
не
познаю
боль.
A
woman
never
runs
away
Женщина
никогда
не
убегает.
A
woman
never
hides
away
Женщина
никогда
не
прячется.
In
order
to
survive
Чтобы
выжить
戦いもせずに
癒し求めるもんじゃない
я
не
ищу
исцеления
без
борьбы.
A
woman
never
shows
her
fears
Женщина
никогда
не
показывает
своих
страхов.
A
woman
never
shows
her
tears
Женщина
никогда
не
показывает
своих
слез.
In
order
to
survive
Чтобы
выжить
涙はたやすく
誰かに見せるもんじゃない
слезы
нелегко
кому-то
показать.
A
woman
could
be
dangerous
Женщина
может
быть
опасна.
A
woman
could
be
generous
Женщина
может
быть
щедрой.
In
order
to
survive
Чтобы
выжить
そんなにいつでも
いいコばかりでいられない
я
не
могу
быть
всегда
такой
хорошей.
A
woman
could
be
having
fun
Женщине
может
быть
весело.
A
woman
could
be
like
a
nun
Женщина
может
быть
похожа
на
монахиню.
In
order
to
survive
Чтобы
выжить
ホントの私は
あなたが見ててくれるから
ты
будешь
следить
за
мной
в
поисках
меня
настоящего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 浜崎 あゆみ, d・a・i, 浜崎 あゆみ
Album
Rainbow
date of release
18-12-2002
Attention! Feel free to leave feedback.