Ayumi Hamasaki - theme of a-nation'03 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ayumi Hamasaki - theme of a-nation'03




theme of a-nation'03
theme of a-nation'03
昔によく行った 夏祭りを覚えてる
I remember that summer festival we used to go to
はぐれてしまわぬように しっかり手を握っていた
I held your hand tightly, so we wouldn't get separated
何もかもが輝いて 恐いもなんてなくて
Everything was so bright and beautiful, there was nothing to be afraid of
美しい夢だけを 追っていたあの頃
I only chased after beautiful dreams back then
通り抜けた風がなんだか優しすぎて
The wind that passed through me was so gentle
こらえきれず涙が頬を伝っている
I couldn't hold back my tears and they streamed down my face
懐かしく想えるのは 通り過ぎてしまったから
I can think of it with fondness because it's already passed
どんなに悲しくても いつかは笑って話せる
No matter how sad it is, someday I'll be able to talk about it with a smile
大人になるその途中 失ったものもあった
As I grew up, I lost some things along the way
だけど今かけがえの ない人がほらいる
But now I have someone irreplaceable
通り抜けた風がなんだか優しかった
The wind that passed through me was so gentle
明日の今頃もあなたを愛している
This time tomorrow, I'll still be in love with you
大切にしてね 悔やむ事ないように
Cherish it, so you won't have any regrets
時わかけがえのないものだから
Because time is irreplaceable
忘れないでね どんなに祈ってみても
Don't forget, no matter how much you pray
今はもう二度と帰らないから
It will never come back again





Writer(s): 浜崎 あゆみ, Crea, 浜崎 あゆみ, crea


Attention! Feel free to leave feedback.