浜崎あゆみ - Together When… - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 浜崎あゆみ - Together When…




Together When…
Together When…
僕達は心に同じ
We bear the same
傷跡を残しながら
Scars in our hearts
背を向けたまま振り返らずに
And we keep turning our backs
そっと強く歩き出しました
And walk away quietly but surely
変わらないひとつのものを
We thought we'd found
見つけたと信じていた
Something that would never change
ふたりはそれが変わっていくのを
But we both felt it changing
感じて一歩離れた
And we took a step back
やがてさらに一歩離れた
And then another step back
傷つかない様に
To avoid getting hurt
ありがとうって言いたかった
I wanted to say thank you
ありがとうって言えなかった
But I couldn't say it
だってそれじゃまるで永遠の
Because it would have been like saying
サヨナラみたいで悲しすぎるから
An eternal goodbye, and that would have been too sad
いつかまた僕は僕に生まれ変わって
Some day, I'll be reborn as myself
君を探す旅に出るんだろう
And I'll set out on a journey to find you
ある日ふとした瞬間に
One day, in a sudden moment
自分で選んだはずの
In this new and unfamiliar scenery
新しくて見慣れぬ景色に
That I chose for myself
少し戸惑っていたら
I'll be feeling a little lost
まるで君のような優しい
When a gentle breeze
風が吹き抜けました
Like you, will blow through
愛してると言いたかった
I wanted to say I love you
愛してると言えなかった
But I couldn't say it
だけどそれは僕の最大の
But that was both my biggest
嘘であり真実だった様な気がする
Lie and my truth, I think
いつかまた僕は僕に生ままれ変わって
Some day, I'll be reborn as myself
君を探す旅に出るんだろう
And I'll set out on a journey to find you
ありがとうって言いたかった
I wanted to say thank you
ありがとうって言えなかった
But I couldn't say it
だってそれじゃまるで永遠の
Because it would have been like saying
サヨナラみたいで悲しすぎる
An eternal goodbye, and that would have been too sad
愛してると言いたかった
I wanted to say I love you
愛してると言えなかった
But I couldn't say it
だけどそれは僕の最大の
But that was both my biggest
嘘であり真実だった様な気がする
Lie and my truth, I think
もしも別の誰かに生まれ変わっても
Even if I'm reborn as someone else
君を探す旅に出るから
I'll set out on a journey to find you





Writer(s): 浜崎 あゆみ, 多胡 邦夫, 浜崎 あゆみ, 多胡 邦夫


Attention! Feel free to leave feedback.