Ayumi Hamasaki - We are the QUEENS - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ayumi Hamasaki - We are the QUEENS




We are the QUEENS
Мы - королевы
どんな攻撃だって仆を伤付けられない
Никакая атака не сможет ранить меня.
戦いはそう君へのメッセージ
Эта битва послание тебе.
守るべき场所がある爱すべき者达と
Есть место, которое я должна защищать, есть те, кого я должна любить.
その为なら剣さえかざすよ
Ради них я готова взяться за меч.
ひとりじゃないと知った
Я знаю, что не одинока.
绊があると知った
Я знаю, что у нас есть связь.
今じゃないと言うならねぇいつなの
Если не сейчас, то когда?
Yes, we are the queens
Да, мы - королевы.
倒れたなら 强く立ち上がればいい
Если упадем, то просто снова встанем.
Yes, we are the queens
Да, мы - королевы.
"壊れたならまた创り直せばいい"と wow
"Если сломаемся, то просто создадим себя заново", - wow.
切り抜けるドラゴンは仆等と共に居る
Дракон, прорезающий путь, с нами.
胜利への笑み浮かべながら
С улыбкой победы на лице.
拳を强く挙げて
Крепко сжав кулаки.
高く高く掲げて
Высоко-высоко подняв их.
夸らしげにさぁ走り始めよう
Гордо начнем наш бег.
Yes, we are the queens
Да, мы - королевы.
ダメだったならまたやり直せばいい
Если не получится, то просто попробуем снова.
Yes, we are the queens
Да, мы - королевы.
"仆等だけの城を筑きあげるんだ"と
"Мы построим наш собственный замок".
Yes, we are the queens
Да, мы - королевы.
倒れたなら 强く立ち上がればいい
Если упадем, то просто снова встанем.
Yes, we are the queens
Да, мы - королевы.
"壊れたならまた创り直せばいい"
"Если сломаемся, то просто создадим себя заново".
Yes, we are the queens
Да, мы - королевы.
ダメだったならまたやり直せばいい
Если не получится, то просто попробуем снова.
Yes, we are the queens
Да, мы - королевы.
"仆等だけの城を筑きあげるんだ"と wow
"Мы построим наш собственный замок", - wow.





Writer(s): 原 一博, 浜崎 あゆみ, 原 一博, 浜崎 あゆみ


Attention! Feel free to leave feedback.