AyyeitsJustiin - Can't Chill - translation of the lyrics into German

Can't Chill - AyyeitsJustiintranslation in German




Can't Chill
Kann Nicht Chillen
Let me go chill for a bit
Lass mich mal kurz chillen
Let me go chill for a minute
Lass mich eine Minute chillen
Let me go chill for a bit
Lass mich mal kurz chillen
Let me go chill for a minute
Lass mich eine Minute chillen
I realized that I couldn't chill for a minute
Ich habe gemerkt, dass ich nicht eine Minute chillen konnte
I had to get right on my grind, yeah I get it
Ich musste mich direkt an die Arbeit machen, ja, ich verstehe es
I had to grow up in my mind, yeah I did it
Ich musste in meinem Kopf erwachsen werden, ja, ich habe es geschafft
Take myself to the top, so I had to submit in
Mich selbst an die Spitze bringen, also musste ich mich unterordnen
They liking my posts and I really don't get it
Sie liken meine Posts und ich verstehe es wirklich nicht
Got pictures to paint, I set up the exhibit
Ich habe Bilder zu malen, ich bereite die Ausstellung vor
She broke and she boujee, drive Camry with Louis, I just do not get it
Sie ist pleite und eingebildet, fährt einen Camry mit Louis, ich verstehe es einfach nicht
Like they drown when they dripping
Als ob sie ertrinken, wenn sie triefen
I just gotta be honest, that everything I drop a hit, never miss, loosen up and admit it
Ich muss einfach ehrlich sein, dass alles, was ich veröffentliche, ein Hit ist, nie daneben liegt, entspann dich und gib es zu
I ain't have reason to quit, I'm legit, now my brother come clean with the drip and the Fitted
Ich hatte keinen Grund aufzuhören, ich bin echt, jetzt kommt mein Bruder sauber mit dem Drip und dem Fitted
And if she act crazy when we goin' out, please don't hand me the bill, imma tell you to Split it
Und wenn sie sich verrückt anstellt, wenn wir ausgehen, bitte gib mir nicht die Rechnung, ich werde dir sagen, du sollst sie teilen
By the end of the night, if I ain't get me nothing, be asking what have I benefited
Am Ende der Nacht, wenn ich nichts bekommen habe, frage ich mich, was ich davon gehabt habe
I be way too committed
Ich bin viel zu engagiert
People start hurting a lot when they seeing someone else sitting up at the top
Leute fangen an, sehr verletzt zu sein, wenn sie sehen, dass jemand anderes ganz oben sitzt
He thought he can scam me, so imma go boot em, he something like swiper the fox
Er dachte, er könnte mich betrügen, also werde ich ihn rausschmeißen, er ist so etwas wie Swiper der Fuchs
Do not start with me, I look up to Roddy, get rich, can't hold me in a box
Fang nicht mit mir an, ich schaue zu Roddy auf, werde reich, du kannst mich nicht in einer Kiste halten
Don't talk much about it, got multiple profits I stay full invested in stocks
Rede nicht viel darüber, ich habe mehrere Gewinne, ich bleibe voll in Aktien investiert
And always remember, if you ain't working hard enough, someone is taking your spot
Und denk immer daran, wenn du nicht hart genug arbeitest, nimmt jemand deinen Platz ein
The foreign that sit in my front yard, nah this is not rented, this something I bought
Der Ausländer, der in meinem Vorgarten steht, nein, der ist nicht gemietet, den habe ich gekauft
I speed in the car, pushing well past the limit, move too fast and never get caught
Ich rase im Auto, überschreite das Limit weit, bewege mich zu schnell und werde nie erwischt
And when I put my mind to something, move hate and put love in, give all that I got
Und wenn ich mich auf etwas konzentriere, Hass entferne und Liebe hineinlege, gebe ich alles, was ich habe
For really, I'm really not with any snitches, or bitches, reincarnate to a snake or a rat
Im Ernst, ich bin wirklich nicht mit irgendwelchen Verrätern oder Schlampen, reinkarniere nicht zu einer Schlange oder einer Ratte
I don't do none of that
Ich mache nichts davon
And the foreign came silver, interior black
Und der Ausländer kam in Silber, innen schwarz
Didn't need all of that, but I'm flexing the fact
Ich brauchte das alles nicht, aber ich gebe mit der Tatsache an
Lead the new school, no cap
Führe die neue Schule an, kein Scherz
Put myself on my back, lead myself to the plaques
Ich trage mich selbst auf meinem Rücken, führe mich selbst zu den Auszeichnungen
Need a couple of stacks, got a couple of racks
Brauche ein paar Stapel, habe ein paar Racks
I done switched up the flow and there's no going back
Ich habe den Flow gewechselt und es gibt kein Zurück mehr
Put my face on the brand new mount Rushmore of rap
Ich setze mein Gesicht auf das brandneue Mount Rushmore des Rap
I'm a landmark at that, put myself on the map
Ich bin ein Wahrzeichen, setze mich selbst auf die Karte
I'm on go, watch me snap
Ich bin am Start, sieh mir zu, wie ich ausraste
And I would never cap
Und ich würde niemals lügen
If she cute, imma tap
Wenn sie süß ist, werde ich sie antippen
From the back imma slap
Von hinten werde ich sie schlagen
Ain't catch up with a lap
Habe keine Runde aufgeholt
Between us there's a gap
Zwischen uns ist eine Lücke
I see thru all the crap
Ich sehe durch den ganzen Mist
And I see thru the trap
Und ich sehe durch die Falle
Remove you with a zap
Entferne dich mit einem Zap
And leave you in the back
Und lasse dich hinten zurück
Imma end it at that, and call that one a wrap
Ich werde es dabei belassen und das als Abschluss bezeichnen





Writer(s): Justin Bouajram


Attention! Feel free to leave feedback.