Lyrics and German translation AyyeitsJustiin - Go Harder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
walk
in
Wenn
du
reinkommst,
Don't
mind
the
mess
stör
dich
nicht
an
der
Unordnung.
I
just
be
fuckin
the
best
Ich
ficke
einfach
mit
der
Besten.
I
go
say
that
with
my
chest
Ich
sage
das
mit
voller
Überzeugung.
I
just
been
really
Ich
war
in
letzter
Zeit
echt
They
think
they
can
check
me
Sie
denken,
sie
können
mich
schlagen,
But
I
be
the
king
of
this
shit,
don't
mess
with
me
when
I'm
playin'
chess
aber
ich
bin
der
König
in
diesem
Spiel,
leg
dich
nicht
mit
mir
an,
wenn
ich
Schach
spiele.
Told
her
break
up
with
your
boyfriend
I'm
better
than
better
Sagte
ihr,
mach
Schluss
mit
deinem
Freund,
ich
bin
besser
als
gut.
I
just
go
harder
than
harder
when
I'm
in
the
gym,
like
bench,
had
to
get
this
off
my
chest
Ich
geh
einfach
härter
ran,
wenn
ich
im
Fitnessstudio
bin,
wie
beim
Bankdrücken,
musste
das
einfach
loswerden.
Just
count
me
in
and
go
get
silly
checks
Zähl
mich
einfach
dazu
und
hol
dir
verrückte
Schecks.
Silly
snow
bunny,
these
trix
ain't
for
kids
Verrücktes
Schneehäschen,
diese
Tricks
sind
nichts
für
Kinder.
Trick
or
treat
on
the
beat
Süßes
oder
Saures
auf
dem
Beat,
D
got
heat
on
the
seats,
on
his
back,
yeah,
he
got
him
a
vest
D
hat
Feuer
auf
den
Sitzen,
auf
seinem
Rücken,
ja,
er
hat
eine
Weste.
When
I
recorded
this
shit
had
a
girl
in
my
studio
Als
ich
das
aufgenommen
habe,
hatte
ich
ein
Mädchen
in
meinem
Studio.
Expanding
my
brand
anyway
that
I
can
Ich
erweitere
meine
Marke,
wie
ich
nur
kann.
I'm
the
man
with
the
plan
and
I'll
do
it
again
Ich
bin
der
Mann
mit
dem
Plan
und
ich
werde
es
wieder
tun.
Habibi
got
sticks
but
he
ain't
Taliban
Habibi
hat
Waffen,
aber
er
ist
kein
Taliban.
I
just
married
the
money
but
at
my
own
wedding
Ich
habe
gerade
das
Geld
geheiratet,
aber
auf
meiner
eigenen
Hochzeit.
And
I
just
bought
some
new
tires
Und
ich
habe
gerade
neue
Reifen
gekauft,
The
last
ones
was
tired
of
doing
them
burnouts,
I
burnt
all
of
them
die
alten
hatten
es
satt,
Burnouts
zu
machen,
ich
habe
sie
alle
verbrannt.
Ol'
girl
got
mad
at
me,
told
her
Mein
Mädel
wurde
sauer
auf
mich,
ich
sagte
ihr:
"Please
don't
slam
those
doors,
this
a
foreign
whip
with
a
soft
close"
"Bitte
knall
die
Türen
nicht
zu,
das
ist
ein
ausländischer
Wagen
mit
Soft-Close."
If
she
act
up,
open
my
phone
right
on
Snapchat
and
go
thru
the
list
of
the
hoes
Wenn
sie
sich
aufführt,
öffne
ich
mein
Handy
direkt
auf
Snapchat
und
gehe
die
Liste
der
Schlampen
durch.
If
you
go
off
me,
you
offing
a
real
one
Wenn
du
mich
verlässt,
verlässt
du
einen
Echten.
Out
of
all
that
I
been
through,
ain't
once
had
a
rental
on
anything
I
ever
drove
Bei
allem,
was
ich
durchgemacht
habe,
hatte
ich
nie
einen
Mietwagen
bei
irgendetwas,
was
ich
je
gefahren
bin.
That
was
all
on
the
stove
Das
war
alles
auf
dem
Herd.
Late
night
on
the
phone
with
the
bro,
and
he
cookin
the
pot
Spät
in
der
Nacht
am
Telefon
mit
meinem
Bruder,
und
er
kocht
den
Topf.
He
ain't
servin
no
regular
bowl
Er
serviert
keine
normale
Schüssel.
Watch
me
take
the
throne
I'm
the
new
HOV
Sieh
mir
zu,
wie
ich
den
Thron
übernehme,
ich
bin
der
neue
HOV.
And
trust
that
I
really
ain't
signing
no
deal
with
the
Devil
Und
vertrau
mir,
ich
unterschreibe
keinen
Deal
mit
dem
Teufel.
That
angel
ain't
taking
my
soul
Dieser
Engel
wird
meine
Seele
nicht
nehmen.
I
go
splurge
a
whole
check
on
my
brother
Ich
verprasse
einen
ganzen
Scheck
für
meinen
Bruder.
Have
him
stepping
like
me
Lasse
ihn
so
auftreten
wie
mich.
I
just
bought
him
some
brand
new
Air
Forces
Ich
habe
ihm
gerade
ein
paar
brandneue
Air
Forces
gekauft.
Lead
the
new
gen
of
rap,
and
I
would
never
cap
Ich
führe
die
neue
Generation
des
Rap
an
und
würde
nie
lügen.
So
I
need
to
know
who
gone
be
passing
the
torches
Also
muss
ich
wissen,
wer
die
Fackeln
weitergeben
wird.
Last
one
too
slow
Der
letzte
war
zu
langsam,
I
upgraded
and
grow
the
new
engine
done
pushed
out
a
couple
of
horses
ich
habe
aufgerüstet
und
der
neue
Motor
hat
ein
paar
Pferdestärken
mehr.
Swipe
the
whole
rap
game
right
off
of
their
back
Ich
wische
das
ganze
Rap-Game
von
ihrem
Rücken.
SUV
black
on
black
and
my
girl
got
a
shiesty
SUV
schwarz
auf
schwarz
und
meine
Süße
trägt
eine
Shiesty.
The
windows
been
tinted,
I
tell
her
to
jack
Die
Fenster
sind
getönt,
ich
sage
ihr,
sie
soll
es
klauen.
Go
sign
me
with
Nike,
I'm
stepping
with
checks
Bring
mich
zu
Nike,
ich
trete
mit
Schecks
auf.
The
fakers
done
turned
themselves
into
my
fans
Die
Faker
haben
sich
in
meine
Fans
verwandelt.
I
got
24
hours
right
in
a
whole
day
but
I
won't
ever
waste
it
Ich
habe
24
Stunden
an
einem
ganzen
Tag,
aber
ich
werde
sie
niemals
verschwenden.
I
won't
ever
rest
like
Ich
werde
mich
niemals
ausruhen,
denn...
To
be
honest
I
been
really
stressed
Um
ehrlich
zu
sein,
war
ich
wirklich
gestresst.
Don't
mess
with
me
when
I'm
playin'
chess
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
wenn
ich
Schach
spiele.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Bouajram
Attention! Feel free to leave feedback.