AyyeitsJustiin - Go Harder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation AyyeitsJustiin - Go Harder




Go Harder
Старайся Сильнее
When you walk in
Когда ты войдешь
Don't mind the mess
Не обращай внимания на беспорядок
I just be fuckin the best
Я просто чертовски лучший
I go say that with my chest
Я говорю это открыто
I just been really
Я просто был очень
They think they can check me
Они думают, что могут меня проверить
But I be the king of this shit, don't mess with me when I'm playin' chess
Но я король в этом дерьме, не связывайся со мной, когда я играю в шахматы
Told her break up with your boyfriend I'm better than better
Сказал ей порвать со своим парнем, я лучше лучших
I just go harder than harder when I'm in the gym, like bench, had to get this off my chest
Я просто стараюсь сильнее, чем могу, когда я в зале, как на жиме лежа, должен был высказаться
Just count me in and go get silly checks
Просто возьми меня с собой, и пойдем за деньгами
Silly snow bunny, these trix ain't for kids
Глупенькая зайка, эти трюки не для детей
Trick or treat on the beat
Сладость или гадость на бите
D got heat on the seats, on his back, yeah, he got him a vest
У D жара на сиденьях, на спине, да, у него есть бронежилет
When I recorded this shit had a girl in my studio
Когда я записывал это дерьмо, у меня в студии была девушка
Expanding my brand anyway that I can
Расширяю свой бренд всеми доступными способами
I'm the man with the plan and I'll do it again
Я человек с планом, и я сделаю это снова
Habibi got sticks but he ain't Taliban
У Хабиби есть палки, но он не Талибан
I just married the money but at my own wedding
Я только женился на деньгах, но на собственной свадьбе
And I just bought some new tires
И я только что купил новые шины
The last ones was tired of doing them burnouts, I burnt all of them
Предыдущие устали делать эти пробуксовки, я сжег их все
GO
ВПЕРЕД
Ol' girl got mad at me, told her
Моя бывшая разозлилась на меня, сказал ей
"Please don't slam those doors, this a foreign whip with a soft close"
"Пожалуйста, не хлопай дверью, это иномарка с доводчиком"
If she act up, open my phone right on Snapchat and go thru the list of the hoes
Если она будет выпендриваться, открою свой телефон прямо в Snapchat и пролистаю список шлюх
If you go off me, you offing a real one
Если ты уйдешь от меня, ты потеряешь настоящего
Out of all that I been through, ain't once had a rental on anything I ever drove
Из всего, через что я прошел, ни разу не брал в аренду ничего из того, на чем ездил
That was all on the stove
Все было по-настоящему
Late night on the phone with the bro, and he cookin the pot
Поздно ночью болтаю по телефону с братаном, а он варит зелье
He ain't servin no regular bowl
Он не наливает в обычную миску
Watch me take the throne I'm the new HOV
Смотри, как я займу трон, я новый HOV
And trust that I really ain't signing no deal with the Devil
И поверь, я точно не подпишу контракт с Дьяволом
That angel ain't taking my soul
Этот ангел не заберет мою душу
I go splurge a whole check on my brother
Я трачу целую зарплату на своего брата
Have him stepping like me
Чтобы он выглядел как я
I just bought him some brand new Air Forces
Я только что купил ему новые Air Force
Lead the new gen of rap, and I would never cap
Возглавляю новое поколение рэпа, и я никогда не вру
So I need to know who gone be passing the torches
Так что мне нужно знать, кто передаст факелы
Last one too slow
Предыдущий был слишком медленным
I upgraded and grow the new engine done pushed out a couple of horses
Я улучшился, и новый двигатель выдает на пару лошадей больше
Swipe the whole rap game right off of their back
Смету весь рэп-мир одним махом
SUV black on black and my girl got a shiesty
Черный внедорожник, и у моей девушки есть пистолет
The windows been tinted, I tell her to jack
Окна тонированы, я говорю ей грабить
Go sign me with Nike, I'm stepping with checks
Подпишите меня с Nike, я иду за деньгами
The fakers done turned themselves into my fans
Фальшивки стали моими фанатами
I got 24 hours right in a whole day but I won't ever waste it
У меня есть 24 часа в сутках, но я никогда не буду тратить их впустую
I won't ever rest like
Я никогда не буду отдыхать, как
To be honest I been really stressed
Если честно, я очень устал
Don't mess with me when I'm playin' chess
Не связывайся со мной, когда я играю в шахматы





Writer(s): Justin Bouajram


Attention! Feel free to leave feedback.