Lyrics and Russian translation AyyeitsJustiin - Go Harder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Harder
Старайся Сильнее
When
you
walk
in
Когда
ты
войдешь
Don't
mind
the
mess
Не
обращай
внимания
на
беспорядок
I
just
be
fuckin
the
best
Я
просто
чертовски
лучший
I
go
say
that
with
my
chest
Я
говорю
это
открыто
I
just
been
really
Я
просто
был
очень
They
think
they
can
check
me
Они
думают,
что
могут
меня
проверить
But
I
be
the
king
of
this
shit,
don't
mess
with
me
when
I'm
playin'
chess
Но
я
король
в
этом
дерьме,
не
связывайся
со
мной,
когда
я
играю
в
шахматы
Told
her
break
up
with
your
boyfriend
I'm
better
than
better
Сказал
ей
порвать
со
своим
парнем,
я
лучше
лучших
I
just
go
harder
than
harder
when
I'm
in
the
gym,
like
bench,
had
to
get
this
off
my
chest
Я
просто
стараюсь
сильнее,
чем
могу,
когда
я
в
зале,
как
на
жиме
лежа,
должен
был
высказаться
Just
count
me
in
and
go
get
silly
checks
Просто
возьми
меня
с
собой,
и
пойдем
за
деньгами
Silly
snow
bunny,
these
trix
ain't
for
kids
Глупенькая
зайка,
эти
трюки
не
для
детей
Trick
or
treat
on
the
beat
Сладость
или
гадость
на
бите
D
got
heat
on
the
seats,
on
his
back,
yeah,
he
got
him
a
vest
У
D
жара
на
сиденьях,
на
спине,
да,
у
него
есть
бронежилет
When
I
recorded
this
shit
had
a
girl
in
my
studio
Когда
я
записывал
это
дерьмо,
у
меня
в
студии
была
девушка
Expanding
my
brand
anyway
that
I
can
Расширяю
свой
бренд
всеми
доступными
способами
I'm
the
man
with
the
plan
and
I'll
do
it
again
Я
человек
с
планом,
и
я
сделаю
это
снова
Habibi
got
sticks
but
he
ain't
Taliban
У
Хабиби
есть
палки,
но
он
не
Талибан
I
just
married
the
money
but
at
my
own
wedding
Я
только
женился
на
деньгах,
но
на
собственной
свадьбе
And
I
just
bought
some
new
tires
И
я
только
что
купил
новые
шины
The
last
ones
was
tired
of
doing
them
burnouts,
I
burnt
all
of
them
Предыдущие
устали
делать
эти
пробуксовки,
я
сжег
их
все
Ol'
girl
got
mad
at
me,
told
her
Моя
бывшая
разозлилась
на
меня,
сказал
ей
"Please
don't
slam
those
doors,
this
a
foreign
whip
with
a
soft
close"
"Пожалуйста,
не
хлопай
дверью,
это
иномарка
с
доводчиком"
If
she
act
up,
open
my
phone
right
on
Snapchat
and
go
thru
the
list
of
the
hoes
Если
она
будет
выпендриваться,
открою
свой
телефон
прямо
в
Snapchat
и
пролистаю
список
шлюх
If
you
go
off
me,
you
offing
a
real
one
Если
ты
уйдешь
от
меня,
ты
потеряешь
настоящего
Out
of
all
that
I
been
through,
ain't
once
had
a
rental
on
anything
I
ever
drove
Из
всего,
через
что
я
прошел,
ни
разу
не
брал
в
аренду
ничего
из
того,
на
чем
ездил
That
was
all
on
the
stove
Все
было
по-настоящему
Late
night
on
the
phone
with
the
bro,
and
he
cookin
the
pot
Поздно
ночью
болтаю
по
телефону
с
братаном,
а
он
варит
зелье
He
ain't
servin
no
regular
bowl
Он
не
наливает
в
обычную
миску
Watch
me
take
the
throne
I'm
the
new
HOV
Смотри,
как
я
займу
трон,
я
новый
HOV
And
trust
that
I
really
ain't
signing
no
deal
with
the
Devil
И
поверь,
я
точно
не
подпишу
контракт
с
Дьяволом
That
angel
ain't
taking
my
soul
Этот
ангел
не
заберет
мою
душу
I
go
splurge
a
whole
check
on
my
brother
Я
трачу
целую
зарплату
на
своего
брата
Have
him
stepping
like
me
Чтобы
он
выглядел
как
я
I
just
bought
him
some
brand
new
Air
Forces
Я
только
что
купил
ему
новые
Air
Force
Lead
the
new
gen
of
rap,
and
I
would
never
cap
Возглавляю
новое
поколение
рэпа,
и
я
никогда
не
вру
So
I
need
to
know
who
gone
be
passing
the
torches
Так
что
мне
нужно
знать,
кто
передаст
факелы
Last
one
too
slow
Предыдущий
был
слишком
медленным
I
upgraded
and
grow
the
new
engine
done
pushed
out
a
couple
of
horses
Я
улучшился,
и
новый
двигатель
выдает
на
пару
лошадей
больше
Swipe
the
whole
rap
game
right
off
of
their
back
Смету
весь
рэп-мир
одним
махом
SUV
black
on
black
and
my
girl
got
a
shiesty
Черный
внедорожник,
и
у
моей
девушки
есть
пистолет
The
windows
been
tinted,
I
tell
her
to
jack
Окна
тонированы,
я
говорю
ей
грабить
Go
sign
me
with
Nike,
I'm
stepping
with
checks
Подпишите
меня
с
Nike,
я
иду
за
деньгами
The
fakers
done
turned
themselves
into
my
fans
Фальшивки
стали
моими
фанатами
I
got
24
hours
right
in
a
whole
day
but
I
won't
ever
waste
it
У
меня
есть
24
часа
в
сутках,
но
я
никогда
не
буду
тратить
их
впустую
I
won't
ever
rest
like
Я
никогда
не
буду
отдыхать,
как
To
be
honest
I
been
really
stressed
Если
честно,
я
очень
устал
Don't
mess
with
me
when
I'm
playin'
chess
Не
связывайся
со
мной,
когда
я
играю
в
шахматы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Bouajram
Attention! Feel free to leave feedback.