Ayzee feat. Kyduh - My Zone - translation of the lyrics into German

My Zone - Ayzee translation in German




My Zone
Meine Zone
Oh you didn't even know now I'm getting into my zone now
Oh, du wusstest es nicht, jetzt komme ich in meine Zone
Oh you didn't even know now I'm getting into my zone
Oh, du wusstest es nicht, jetzt komme ich in meine Zone
Oh you didn't even know now I'm getting into my zone now
Oh, du wusstest es nicht, jetzt komme ich in meine Zone
Oh you didn't even know now I'm getting into my zone
Oh, du wusstest es nicht, jetzt komme ich in meine Zone
In my zone ain't nobody taking over my throne
In meiner Zone, niemand übernimmt meinen Thron
Cause I work real hard on this mystery path
Weil ich hart arbeite auf diesem mysteriösen Pfad
That I take up on to my throne
Den ich zu meinem Thron einschlage
Yeah I'm in my zone don't text
Ja, ich bin in meiner Zone, schreib mir nicht
Don't call my phone I said we had a blast but this
Ruf mich nicht an, ich sagte, wir hatten eine tolle Zeit, aber das
Can't last im getting into my zone
Kann nicht so weitergehen, ich komme in meine Zone
Oh you didn't even know now I'm getting into my zone now
Oh, du wusstest es nicht, jetzt komme ich in meine Zone
Oh you didn't even know now I'm getting into my zone
Oh, du wusstest es nicht, jetzt komme ich in meine Zone
Oh you didn't even know now I'm getting into my zone now
Oh, du wusstest es nicht, jetzt komme ich in meine Zone
Oh you didn't even know now I'm getting into my zone
Oh, du wusstest es nicht, jetzt komme ich in meine Zone
That's my thrown you ain't ever taking over my thrown
Das ist mein Thron, du wirst niemals meinen Thron übernehmen
Been putting in work just to get to the top I'm cooling off in my zone
Habe hart gearbeitet, um an die Spitze zu gelangen, ich chille in meiner Zone
I don't check my phone you send a text slap it on flight mode
Ich schaue nicht auf mein Handy, du schickst eine Nachricht, ich schalte es in den Flugmodus
I got shit to be done for my time that will come why I stay up all on my ownn
Ich habe Dinge zu erledigen für meine Zeit, die kommen wird, deshalb bleibe ich ganz für mich allein
She like they way I do Ayzee Mr RelevantMoves
Sie mag die Art, wie ich es mache, Ayzee Mr. RelevantMoves
Come round dere with my dargs with my goons
Komm rum mit meinen Jungs, mit meinen Kumpels
Don't come to close if you don't know how to swim yeah
Komm nicht zu nah, wenn du nicht schwimmen kannst, ja
Cah the drip to hard I see a couple people pree from afar
Denn der Drip ist zu hart, ich sehe ein paar Leute von weitem schauen
But them man can't come on my wave you might drown
Aber die Jungs können nicht auf meine Welle kommen, du könntest ertrinken
If you come come to fast
Wenn du zu schnell kommst
On a 1 man mission close my eyes seeing things tunnel vision
Auf einer 1-Mann-Mission, schließe meine Augen, sehe Dinge, Tunnelblick
This year yeah I'm finna go clear best jump on
Dieses Jahr, ja, ich werde durchstarten, am besten steigst du ein
You don't know what you're missing
Du weißt nicht, was du verpasst
Don't sleep on me I'm telling you you don't want
Unterschätze mich nicht, ich sage dir, du willst keine
Bad dreams try come in my zone but they failed
Bösen Träume, versuch in meine Zone zu kommen, aber sie scheitern
Cause it comes to deep
Weil es zu tief geht
If you snooze then you lose same guy
Wenn du schlummerst, dann verlierst du, derselbe Typ
Ain't changed since a yute
Hat sich seit der Jugend nicht verändert
I set that bar now I'm finna go far
Ich habe die Messlatte gesetzt, jetzt werde ich weit kommen
Ain't nobody ever stopping my jugg
Niemand wird jemals meinen Lauf stoppen
If you snooze then you lose same guy
Wenn du schlummerst, dann verlierst du, derselbe Typ
Ain't changed since a yute
Hat sich seit der Jugend nicht verändert
I set that bar now I'm finna go far
Ich habe die Messlatte gesetzt, jetzt werde ich weit kommen
Ain't nobody ever stopping my jugg
Niemand wird jemals meinen Lauf stoppen
In my zone ain't nobody taking over my throne
In meiner Zone, niemand übernimmt meinen Thron
Cause I work real hard on this mystery path
Weil ich hart arbeite auf diesem mysteriösen Pfad
That I take up on to my throne
Den ich zu meinem Thron einschlage
Yeah I'm in my zone don't text
Ja, ich bin in meiner Zone, schreib mir nicht
Don't call my phone I said we had a blast but this
Ruf mich nicht an, ich sagte, wir hatten eine tolle Zeit, aber das
Can't last im getting into my zone
Kann nicht so weitergehen, ich komme in meine Zone
Oh you didn't even know now I'm getting into my zone now
Oh, du wusstest es nicht, jetzt komme ich in meine Zone
Oh you didn't even know now I'm getting into my zone
Oh, du wusstest es nicht, jetzt komme ich in meine Zone
Oh you didn't even know now I'm getting into my zone now
Oh, du wusstest es nicht, jetzt komme ich in meine Zone
Oh you didn't even know now I'm getting into my zone
Oh, du wusstest es nicht, jetzt komme ich in meine Zone
How'd you get it like that
Wie hast du das hinbekommen?
Ayzee how'd you get it like that
Ayzee, wie hast du das hinbekommen?
How you grind for your p they be begging me please
Wie du dich für dein Geld abrackers, sie flehen mich an, bitte
Ayzee how'd you get it like that
Ayzee, wie hast du das hinbekommen?
Why you moving like that
Warum bewegst du dich so?
They ask me why I'm moving like that
Sie fragen mich, warum ich mich so bewege
I got work to be done get the pack get it gone
Ich muss arbeiten, das Paket holen und es loswerden
I was slanging packs in my hood
Ich habe Pakete in meiner Gegend verkauft
Nah this life ain't easy she say she wan come please me
Nein, dieses Leben ist nicht einfach, sie sagt, sie will kommen und mich verwöhnen
I've been on my grind all night all day yeah my life's really on repeat
Ich habe die ganze Nacht, den ganzen Tag gearbeitet, ja, mein Leben wiederholt sich ständig
I got niggas watching me oh uh
Ich habe Typen, die mich beobachten, oh uh
I go hard you go home uh
Ich gebe alles, du gehst nach Hause, uh
Talk about a relevant move that's me everybody know
Rede über eine relevante Bewegung, das bin ich, jeder weiß
That's my slogan
Das ist mein Slogan
In my zone ain't nobody taking over my throne
In meiner Zone, niemand übernimmt meinen Thron
Cause I work real hard on this mystery path
Weil ich hart arbeite auf diesem mysteriösen Pfad
That I take up on to my throne
Den ich zu meinem Thron einschlage
Yeah I'm in my zone don't text
Ja, ich bin in meiner Zone, schreib mir nicht
Don't call my phone I said we had a blast but this
Ruf mich nicht an, ich sagte, wir hatten eine tolle Zeit, aber das
Can't last I'm getting into my zone
Kann nicht so weitergehen, ich komme in meine Zone
Oh you didn't even know now I'm getting into my zone now
Oh, du wusstest es nicht, jetzt komme ich in meine Zone
Oh you didn't even know now I'm getting into my zone
Oh, du wusstest es nicht, jetzt komme ich in meine Zone
Oh you didn't even know now I'm getting into my zone now
Oh, du wusstest es nicht, jetzt komme ich in meine Zone
Oh you didn't even know now I'm getting into my zone
Oh, du wusstest es nicht, jetzt komme ich in meine Zone





Writer(s): Ayzee


Attention! Feel free to leave feedback.