Lyrics and translation Ayça Özefe - Geber
Delirmiyorsam
geçmişim
yüzünden
Если
я
не
схожу
с
ума,
то
из-за
моего
прошлого
Gelir
diyorlar,
bir
gün
gidenler
Говорят,
придут,
когда-нибудь
уйдут
Aklın
varsa,
sen
geri
dönme
Если
у
тебя
есть
разум,
не
возвращайся
İhanetin
daha
keskin
o
güzel
gözünden
Твое
предательство
острее
твоего
прекрасного
глаза
Nefret
dolu
bakışlarla
mutluluğunu
izledim
Я
наблюдал
за
твоим
счастьем
с
ненавистным
взглядом
Kıskandım
deli
gibi
çoğu
zaman
ölmeni
istedim
Я
ревновал,
как
сумасшедший,
большую
часть
времени
хотел
твоей
смерти.
Nasıl
böyle
umursamaz?
bir
şeytana
dönüştün
Как
он
мог
так
не
волноваться?
ты
превратился
в
демона
Öylece
sevdiğim
kadının,
gidişini
izledim
Я
просто
смотрел,
как
уходит
женщина,
которую
люблю
Nefret
dolu
bakışlarla
mutluluğunu
izledim
Я
наблюдал
за
твоим
счастьем
с
ненавистным
взглядом
Kıskandım
deli
gibi
çoğu
zaman
ölmeni
istedim
Я
ревновал,
как
сумасшедший,
большую
часть
времени
хотел
твоей
смерти.
Nasıl
böyle
umursamaz?
bir
şeytana
dönüştün
Как
он
мог
так
не
волноваться?
ты
превратился
в
демона
Öylece
sevdiğim
kadının,
gidişini
izledim
Я
просто
смотрел,
как
уходит
женщина,
которую
люблю
Geber,
geber,
geber
geber
geber
Сдохни,
сдохни,
сдохни,
сдохни,
сдохни
Geber,
geber,
geber
geber
geber
Сдохни,
сдохни,
сдохни,
сдохни,
сдохни
Delirmiyorsam,
geçmişim
yüzünden
Если
я
не
схожу
с
ума,
то
из-за
моего
прошлого
Gelir
diyorlar,
bir
gün
gidenler
Говорят,
придут,
когда-нибудь
уйдут
Aklın
varsa,
sen
geri
dönme
Если
у
тебя
есть
разум,
не
возвращайся
İhanetin
daha
keskin
o
güzel
gözünden
Твое
предательство
острее
твоего
прекрасного
глаза
Nefret
dolu
bakışlarla
mutluluğunu
izledim
Я
наблюдал
за
твоим
счастьем
с
ненавистным
взглядом
Kıskandım
deli
gibi
çoğu
zaman
ölmeni
istedim
Я
ревновал,
как
сумасшедший,
большую
часть
времени
хотел
твоей
смерти.
Nasıl
böyle
umursamaz?
bir
şeytana
dönüştün
Как
он
мог
так
не
волноваться?
ты
превратился
в
демона
Öylece
sevdiğim
kadının,
gidişini
izledim
Я
просто
смотрел,
как
уходит
женщина,
которую
люблю
Nefret
dolu
bakışlarla
mutluluğunu
izledim
Я
наблюдал
за
твоим
счастьем
с
ненавистным
взглядом
Kıskandım
deli
gibi
çoğu
zaman
ölmeni
istedim
Я
ревновал,
как
сумасшедший,
большую
часть
времени
хотел
твоей
смерти.
Nasıl
böyle
umursamaz?
bir
şeytana
dönüştün
Как
он
мог
так
не
волноваться?
ты
превратился
в
демона
Öylece
sevdiğim
kadının,
gidişini
izledim
Я
просто
смотрел,
как
уходит
женщина,
которую
люблю
Geber,
geber,
geber
geber
geber
Сдохни,
сдохни,
сдохни,
сдохни,
сдохни
Geber,
geber,
geber
geber
geber
Сдохни,
сдохни,
сдохни,
сдохни,
сдохни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.