Ayça - Bir Düş - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ayça - Bir Düş




Bir Düş
Сон
Gecede
В ночи
Bir düş ve düşümün içinde acı
Приснился сон, и в моем сне была боль,
Acıda yalnızlığımın renkleri vardı
В боли - цвета моего одиночества.
Birden
Вдруг
Sevdiğim o kokun üzerimden
Твой любимый запах накрыл меня,
Ellerin elimden yıldız gibi kaydı
Твои руки, словно звезды,скользнули из моих.
Sonra
Потом
Yağmurlar yağdı kalbim ıslandı
Пошел дождь, и мое сердце промок,
Sevdiğim gitmezdi hepsi rüyaydı
Любимый не уходил, все это был сон.
Dün uyandım, gün doğuyordu
Вчера я проснулась, светало,
Sadece bir düş,gecede kalmış ama
Всего лишь сон, оставшийся в ночи, но
Oysa orda uyuyordu can alıcı sensizligim
Там, во сне, спало мое убийственное одиночество.
Yine uyandım gün doğuyordu
Я снова проснулась, светало,
Yalnızca bir düş, gecede kalmış ama
Всего лишь сон, оставшийся в ночи, но
Gitmemişti öyle uyuyordu iyi dostum sensizliğim
Он никуда не делся, так и спал, мой верный друг - одиночество.
Zaman
Время
Tam da seni vurup durulup
Словно остановилось, пораженное тобой,
Düşümün hüzün yerini bulsa
И печаль моего сна нашла свое место.
Orda
Там
Aşk bizi ellerimizden tutup
Любовь взяла нас за руки
Rüyamıza inandırsa
И заставила поверить в наш сон.
Sonra
Потом
Yağmurlar dursa kalbim sakin
Дождь прекратился, мое сердце успокоилось,
Sevdiğim yanımda hepsi rüya
Любимый был рядом, все это был сон.
Dün uyandım, gün doğuyordu
Вчера я проснулась, светало,
Sadece bir düş,gecede kalmış ama
Всего лишь сон, оставшийся в ночи, но
Oysa orda uyuyordu can alıcı sensizligim
Там, во сне, спало мое убийственное одиночество.
Yine uyandım gün doğuyordu
Я снова проснулась, светало,
Yalnızca bir düş, gecede kalmış ama
Всего лишь сон, оставшийся в ночи, но
Gitmemişti öyle uyuyordu iyi dostum sensizliğim
Он никуда не делся, так и спал, мой верный друг - одиночество.
Düş bitti
Сон закончился,
Yanıbaşımda şimdi ayrılık, misafir
Рядом со мной теперь разлука, мой гость.
Düş bitti
Сон закончился,
Yaşadığım her anda sen yazarsın bir bir
В каждом мгновении жизни ты пишешь обо мне, строка за строкой.





Writer(s): Burcu Tatlıses, Natalie Woods, Stuart Roslyn


Attention! Feel free to leave feedback.