Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinleyin Geceler - Evet Ne Söylüyoduk
Слушайте, ночи - Да, о чем мы говорили
Dinleyin
geceler
duyun
sesimi
Слушайте,
ночи,
услышьте
мой
голос,
Benden
daha
yalnız
değilsiniz
ki
Вы
не
одинокее
меня,
Nedir
bu
karanlık
nedir
bu
sessizlik
Что
это
за
мрак,
что
это
за
тишина,
Benden
dertli
değilsiniz
ki
Вам
не
так
больно,
как
мне,
Benden
dertli
değilsiniz
ki
Вам
не
так
больно,
как
мне.
Uzanan
ellerimi
tutun
ne
olur
Возьмите
мои
протянутые
руки,
прошу,
Benden
daha
güçsüz
değilsiniz
ki
Вы
не
слабее
меня,
Ağlamayın
susun
susun
susun
ne
olur
Не
плачьте,
молчите,
молчите,
молчите,
прошу
вас,
Benden
daha
yalnız
değilsiniz
ki
Вы
не
одинокее
меня,
Ağlamayın
susun,
susun,
susun
ne
olur
Не
плачьте,
молчите,
молчите,
молчите,
прошу
вас,
Benden
daha
yalnız
değilsiniz
ki
Вы
не
одинокее
меня.
Var
mı
bu
dünyada
ben
gibi
yalnız
Есть
ли
в
этом
мире
кто-то
одинокий,
как
я,
Var
mı
bu
dünyada
ben
gibi
bahtsız
Есть
ли
в
этом
мире
кто-то
несчастный,
как
я,
Doğuştan
kadersiz
doğuştan
şanssız
С
рождения
без
судьбы,
с
рождения
без
удачи,
Benden
dertli
değilsiniz
ki
Вам
не
так
больно,
как
мне,
Benden
dertli
ah
değilsiniz
ki
Ах,
вам
не
так
больно,
как
мне.
Uzanan
elimi
tutun
ne
olur
Возьмите
мою
протянутую
руку,
прошу,
Benden
daha
güçsüz
değilsiniz
ki
Вы
не
слабее
меня,
Ağlamayın
susun,
susun,
susun
ne
olur
Не
плачьте,
молчите,
молчите,
молчите,
прошу
вас,
Benden
daha
dertli
değilsiniz
ki
Вам
не
так
больно,
как
мне,
Ağlamayın
susun
susun
susun
ne
olur
Не
плачьте,
молчите,
молчите,
молчите,
прошу
вас,
Benden
daha
yalnız
değilsiniz
ki
Вы
не
одинокее
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sakir Askan, Burhan Bayar
Attention! Feel free to leave feedback.