Lyrics and translation Ayşe Özyılmazel - Ekspres
Bi
ileri
bi
geri
senin
aşkın
Взад
и
вперед
твоя
любовь
Bi
sağdan
bi
soldan
şaştım
Я
удивился
справа
и
слева
Artısı
eksisi
ne
fark
eder
Какая
разница
между
плюсами
и
минусами
Bitmiyor
işte
sana
aşkım
Это
не
заканчивается,
любовь
моя.
Biliyorum
sende
bendesin
Я
знаю,
ты
тоже
у
меня.
Söyle
kalbin
küsmesin
Скажи,
чтобы
твое
сердце
не
пострадало
Hızlı
yaşamak
erken
ölmek
mi
Жить
быстро,
умирать
пораньше?
Sevmek
terk
edilmek
mi
Любить
- быть
брошенным?
Gitti
gidiyor
aşkım
imdat
imdat
Ушел,
любовь
моя,
помоги
мне
Yedik
bitirdik
şıp
diye
heyhat
Мы
поели,
мы
закончили.
Ama
biz
ekspres
yaşadık
her
şeyi
senle
Но
мы
через
экспресс
прошли
все
с
тобой
Benim
bi
kabahatim
yok
Мой
би,
я
не
виноват
Söyle
ateşkes
yapsın
kalbin
benle
Скажи
своему
сердцу
заключить
со
мной
перемирие
Yarım
kalanlarımız
çok
Нас
очень
много
осталось
Ama
biz
ekspres
yaşadık
her
şeyi
senle
Но
мы
через
экспресс
прошли
все
с
тобой
Benim
bi
kabahatim
yok
Мой
би,
я
не
виноват
Söyle
ateşkes
yapsın
kalbin
benle!
Скажи
своему
сердцу
заключить
со
мной
перемирие!
Yarım
kalanlarımız
çok
Нас
очень
много
осталось
çok
çok
çok
çok
çok
çok
çok
çok
çok
очень,
очень,
очень,
очень,
очень,
очень,
очень
Biliyorum
sende
bendesin
Я
знаю,
ты
тоже
у
меня.
Söyle
kalbin
küsmesin
Скажи,
чтобы
твое
сердце
не
пострадало
Hızlı
yaşamak
erken
ölmek
mi!
Жить
быстро,
умирать
пораньше?
Sevmek
terk
edilmek
mi
Любить
- быть
брошенным?
Gitti
gidiyor
aşkım
imdat
imdat
Ушел,
любовь
моя,
помоги
мне
Yedik
bitirdik
şıp
diye
heyhat
Мы
поели,
мы
закончили.
Ama
biz
ekspres
yaşadık
her
şeyi
senle
Но
мы
через
экспресс
прошли
все
с
тобой
Benim
bi
kabahatim
yok
Мой
би,
я
не
виноват
Söyle
ateşkes
yapsın
kalbin
benle
Скажи
своему
сердцу
заключить
со
мной
перемирие
Yarım
kalanlarımız
çok
Нас
очень
много
осталось
Ama
biz
ekspres
yaşadık
her
şeyi
senle
Но
мы
через
экспресс
прошли
все
с
тобой
Benim
bi
kabahatim
yok
Мой
би,
я
не
виноват
Söyle
ateşkes
yapsın
kalbin
benle,
Скажи
своему
сердцу
заключить
со
мной
перемирие,
Yarım
kalanlarımız
çok
çok
çok
çok
Все,
что
осталось,
очень,
очень,
очень
Çok
çok
çok
çok
çok
çok
çok
çok,,
Очень
ОЧЕНЬ
ОЧЕНЬ
ОЧЕНЬ
ОЧЕНЬ
ОЧЕНЬ
ОЧЕНЬ
ОЧЕНЬ,,
Ama
biz
ekspres
yaşadık
her
şeyi
senle
Но
мы
через
экспресс
прошли
все
с
тобой
Benim
bi
kabahatim
yok
Мой
би,
я
не
виноват
Söyle
ateşkes
yapsın
kalbin
benle
Скажи
своему
сердцу
заключить
со
мной
перемирие
Yarım
kalanlarımız
çok.
Нас
очень
много
осталось.
Ama
biz
ekspres
yaşadık
her
şeyi
senle
Но
мы
через
экспресс
прошли
все
с
тобой
Benim
bi
kabahatim
yok
Мой
би,
я
не
виноват
Söyle
ateşkes
yapsın
kalbin
benle
Скажи
своему
сердцу
заключить
со
мной
перемирие
Yarım
kalanlarımız
çok
çok.
çok
çok.
Все,
что
осталось,
очень,
очень.
очень,
очень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayşe özyılmazel
Attention! Feel free to leave feedback.