Lyrics and translation Ayşe Özyılmazel - İkimiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konuşsana
geç
olmadan
Скажи
хоть
что-то,
пока
не
поздно,
Yoksa
şu
kapıdan
çıkıyorum
Иначе
ухожу,
вот
из
этой
двери.
Oyun
değil,
şaka
değil
Это
не
игра
и
не
шутка,
Dönmemek
üzere
gidiyorum
Я
ухожу,
чтобы
не
вернуться.
Belli
ki
sığmıyo′
Видимо,
не
выдерживает
İki
kalbin
yükü
tekine
Один,
груз
двух
сердец.
Ne
dur
dedin
ne
kal
dedin
Ты
не
сказал
ни
"остановись",
ни
"останься",
Hiç
mi
inanmadın
ikimize?
Неужели
ты
совсем
не
верил
в
нас
двоих?
İçimdeki
senden
kurtulurum
Я
избавлюсь
от
тебя,
который
внутри
меня,
Belki
bir
gün
Может
быть,
когда-нибудь.
Ta
ki
o
güne
kadar
yazdayım
А
до
того
дня
я
буду
в
лете,
Bitti
yaz,
kıştayım
Лето
кончилось,
я
в
зиме.
Sığamadık
ikimiz
bu
şehire
ne
yazık
Нам
двоим
не
нашлось
места
в
этом
городе,
как
жаль.
Kim
kimi
suçlamalı?
Кто
кого
должен
винить?
Bilemedik
ikimiz
değerini
ne
yazık
Мы
оба
не
поняли
ценности,
как
жаль.
Kim
kimi
anlamalı?
Кто
кого
должен
понять?
Sığamadık
ikimiz
bu
şehire
ne
yazık
Нам
двоим
не
нашлось
места
в
этом
городе,
как
жаль.
Kim
kimi
suçlamalı?
Кто
кого
должен
винить?
Bilemedik
ikimiz
değerini
ne
yazık
Мы
оба
не
поняли
ценности,
как
жаль.
Kim
kimi
anlamalı?
Кто
кого
должен
понять?
Konuşsana
geç
olmadan
Скажи
хоть
что-то,
пока
не
поздно,
Yoksa
şu
kapıdan
çıkıyorum
Иначе
ухожу,
вот
из
этой
двери.
Oyun
değil,
şaka
değil
Это
не
игра
и
не
шутка,
Dönmemek
üzere
gidiyorum
Я
ухожу,
чтобы
не
вернуться.
Belli
ki
sığmıyo'
Видимо,
не
выдерживает
İki
kalbin
yükü
tekine
Один,
груз
двух
сердец.
Ne
dur
dedin
ne
kal
dedin
Ты
не
сказал
ни
"остановись",
ни
"останься",
Hiç
mi
inanmadın
ikimize?
Неужели
ты
совсем
не
верил
в
нас
двоих?
İçimdeki
senden
kurtulurum
Я
избавлюсь
от
тебя,
который
внутри
меня,
Belki
bir
gün
Может
быть,
когда-нибудь.
Ta
ki
o
güne
kadar
yazdayım
А
до
того
дня
я
буду
в
лете,
Bitti
yaz,
kıştayım
Лето
кончилось,
я
в
зиме.
Sığamadık
ikimiz
bu
şehire
ne
yazık
Нам
двоим
не
нашлось
места
в
этом
городе,
как
жаль.
Kim
kimi
suçlamalı?
Кто
кого
должен
винить?
Bilemedik
ikimiz
değerini
ne
yazık
Мы
оба
не
поняли
ценности,
как
жаль.
Kim
kimi
anlamalı?
Кто
кого
должен
понять?
Sığamadık
ikimiz
bu
şehire
ne
yazık
Нам
двоим
не
нашлось
места
в
этом
городе,
как
жаль.
Kim
kimi
suçlamalı?
Кто
кого
должен
винить?
Bilemedik
ikimiz
değerini
ne
yazık
Мы
оба
не
поняли
ценности,
как
жаль.
Kim
kimi
anlamalı?
Кто
кого
должен
понять?
Sığamadık
ikimiz
bu
şehire
ne
yazık
Нам
двоим
не
нашлось
места
в
этом
городе,
как
жаль.
Kim
kimi
suçlamalı?
Кто
кого
должен
винить?
Bilemedik
ikimiz
değerini
ne
yazık
Мы
оба
не
поняли
ценности,
как
жаль.
Kim
kimi
anlamalı?
Кто
кого
должен
понять?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayşe özyılmazel
Attention! Feel free to leave feedback.