Lyrics and translation Ayo - And It'S Supposed To Be Love - Live At L'Olympia
Body
slam
you
to
the
ground
Тело
швырнет
тебя
на
землю.
Messaging
a
chill
Сообщение
о
холоде
Curses
make
the
head
go′round,
Проклятия
кружат
голову,
Brings
a
certain
thrill.
Вызывают
определенный
трепет.
Send
you
another
world
Отправлю
тебя
в
другой
мир.
Mesmerize
your
brain
Загипнотизируй
свой
мозг
It's
the
jewel
of
a
pearl
Это
жемчужина.
Makes
you
go
insane
Заставляет
тебя
сходить
с
ума.
And
it′s
supposed
To
be
love
И
это
должна
быть
любовь.
Yes,
it's
supposed
to
be
love
Да,
это
должна
быть
любовь.
Well,
it's
supposed
to
be
love
Что
ж,
это
должна
быть
любовь.
Say
′cause
it′s
all
'cause
of
love
Скажи,
что
все
это
из-за
любви.
It′s
a
sad
and
lonely
song
Это
грустная
и
одинокая
песня.
Sour
grapes
and
tears
Кислый
виноград
и
слезы
Something
dark
is
going
on,
Происходит
что-то
темное.
Going
on
for
years
Это
продолжается
годами.
Body
slam
your
lover
down
Сбей
своего
любовника
с
ног
Up
against
the
wall
Прижат
к
стене.
It's
a
sad
and
scray
scene
Это
печальная
и
пугающая
сцена
With
non
grace
at
all
Совсем
без
изящества
And
it′s
supposed
To
be
love
И
это
должна
быть
любовь.
Yes,
it's
supposed
to
be
love
Да,
это
должна
быть
любовь.
Well,
it′s
supposed
to
be
love
Что
ж,
это
должна
быть
любовь.
Say
'cause
it's
all
′cause
of
love
Скажи,
что
все
это
из-за
любви.
Wonder
how
it
came
to
be.
Интересно,
как
это
случилось?
Things
with
me
and
you.
Все,
что
связано
со
мной
и
тобой.
How
we
lost
the
way
to
love,
Как
мы
потеряли
путь
к
любви,
How
we
got
so
blue.
Как
мы
стали
такими
грустными.
Body
slam
your
partner
down,
Ударь
своего
партнера
по
телу,
Fill′em
with
regret
Наполни
их
сожалением
Who
knows
what
the
end
will
be.
Кто
знает,
чем
все
закончится.
It
ain't
over
yet.
Это
еще
не
конец.
And
it′s
supposed
To
be
love
И
это
должна
быть
любовь.
Yes,
it's
supposed
to
be
love
Да,
это
должна
быть
любовь.
Well,
it′s
supposed
to
be
love
Что
ж,
это
должна
быть
любовь.
Say
'cause
it′s
all
'cause
of
love
Скажи,
что
все
это
из-за
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abbey Lincoln
Attention! Feel free to leave feedback.