Lyrics and translation Azad, Bonez & Gzuz - 187
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B
ist
busy,
andre
Rapper
zu
killen
B
занят,
убивает
других
рэперов,
Das
Biest
beißt,
bös,
brutal,
es
ist
besser,
du
bringst
Зверь
кусает,
злобно,
брутально,
детка,
тебе
лучше
Den
Bruder
nicht
zum
Brodeln,
Dicker,
du
verreckst
bei
dem
Ding
Не
доводить
брата
до
кипения,
иначе
ты
сдохнешь
от
этой
штуки.
Ich
baller'
böse
Bretter,
bis
die
Schädeldecke
zerspringt
Я
стреляю
злыми
пулями,
пока
череп
не
разлетится.
Ich
snipe
Lichtjahre
weiter
als
ihr
Я
стреляю
на
световые
годы
дальше
вас,
Wie
ein
Kanal,
bring'
die
Untergrund-Scheiße
mit
mir
Как
канал,
несу
с
собой
подземное
дерьмо.
Das
hier
ist
B,
Doppel
Dick,
Nummer
Eins
im
Revier
Это
B,
дважды
D,
номер
один
в
районе.
Ich
ficke
jeden
und
ich
meine
jeden
Einzelnen
hier,
das
isso
Я
трахаю
всех,
и
я
имею
в
виду
каждого
здесь,
вот
так.
B
zu
dem
Izzo
ist
real
B
к
Izzo
реально.
Der
Kapitän
mit
der
Zehn
auf
dem
Trikot
und
spiel'
Капитан
с
десяткой
на
футболке
играет.
Seh',
heutzutage
kriegt
hier
jeder
zweite
Pico
'n
Deal
Видишь,
в
наши
дни
каждый
второй
недоумок
получает
контракт,
Doch
ein
Vers
und
ich
ficke
eure
Diskographien
zunichte
Но
один
куплет,
и
я
уничтожу
вашу
дискографию.
Geh
raus,
richte
es
aus
Выйди,
расскажи
всем,
Dass
dieser
Chaba
hier
zurück
ist
mit
dem
giftigen
Sound
Что
этот
чувак
вернулся
с
ядовитым
звуком.
Er
bringt
das
Feuer
und
die
Szene
wird
vernichtet
des
Grauens
Он
приносит
огонь,
и
сцена
будет
уничтожена
от
ужаса.
Das
ist
187,
Junge,
für
euch
Stricher
und
Lauchs.
Это
187,
детка,
для
вас,
сучек
и
лохов.
Wir
machen
Action,
komm,
wir
regeln
das
Problem
Мы
делаем
движ,
приходи,
мы
решим
проблему.
Rede
nicht
mit
mir,
denn
wir
sind
gegen
das
System
Не
говори
со
мной,
потому
что
мы
против
системы.
Ihr
Stricher,
ja,
wir
leben
dieses
Leben
Вы,
сучки,
да,
мы
живем
этой
жизнью
Und
machen
keine
leeren
Versprechen,
Dicker
И
не
даем
пустых
обещаний,
детка.
Wir
zerfetzen,
besser
geht
uns
aus
dem
Weg
Мы
разорвем,
лучше
уйдите
с
дороги.
Wir
zerlegen
euch
mal
eben
mit
ei'm
Lächeln
Мы
разберем
вас
на
части
с
улыбкой.
Komm,
wir
machen
Action,
könn'
eure
Scheiße
nicht
mehr
hören
Давай,
мы
делаем
движ,
не
можем
больше
слышать
ваше
дерьмо,
Denn
wir
sind
einfach
viel
zu
weit
davon
entfernt.
Потому
что
мы
просто
слишком
далеки
от
этого.
Das
Loch
in
dei'm
Bein
kost'
mich
grad
mal
zwei
Euro
Дырка
в
твоей
ноге
стоит
мне
всего
два
евро,
Und
ist
nicht
so,
dass
ich
danach
was
bereuen
tu'
И
это
не
значит,
что
я
потом
буду
сожалеть.
Im
Gegenteil,
Mann,
ich
lad'
nochmal
neu
durch
Наоборот,
малышка,
я
перезаряжаю.
Frag,
was
bei
euch
los?
bam
bam
bam
bam
Спроси,
что
у
вас
происходит?
Бам-бам-бам-бам.
Damals,
Grammkurs,
Strafhaft,
Hamburg
Тогда,
грамматика,
тюремное
заключение,
Гамбург.
Heut
schrei'
ich
vor
tausend
Leuten:
"Batschkapp,
Hand
hoch!"
Сегодня
я
кричу
перед
тысячей
людей:
"Batschkapp,
руки
вверх!"
Und
ja,
es
stimmt,
danach
krieg'
ich
noch
Ein'
geblasen
И
да,
это
правда,
после
этого
мне
еще
отсосут.
Es
war
ein
langer
Weg,
wie
oft
musst'
ich
durch
Scheiße
latschen?
Это
был
долгий
путь,
сколько
раз
мне
приходилось
пробираться
через
дерьмо?
Kanacks
reden
groß,
aber
sind
in
Wahrheit
winzig
Чуваки
много
говорят,
но
на
самом
деле
ничтожны.
Da
kommt
kein
Druck,
Diggah,
glaub
mir,
deine
Grade
bringt's
nicht
Здесь
нет
никакого
давления,
поверь
мне,
твои
оценки
ничего
не
значат.
Dein
Rap
ist
fake,
dein
Gelaber
kindisch
Твой
рэп
фальшивый,
твой
треп
детский.
Und
nur
weil
Azad
King
ist,
verballer'
ich
Tinte
И
только
потому,
что
Азад
король,
я
трачу
чернила.
Bisschen
Studio,
bisschen
trainieren
Немного
студии,
немного
тренировок.
Die
Narbe
in
der
Fresse
hab'
ich
nicht
vom
rasieren
Шрам
на
лице
у
меня
не
от
бритья.
Und
ich
piss'
mein
Urin
auf
die
Diskographie
И
я
мочусь
на
дискографию
Dieser
Bitch
in
dem
Spiel,
Diggah,
187
Этой
сучки
в
игре,
детка,
187.
Wir
machen
Action,
komm,
wir
regeln
das
Problem
Мы
делаем
движ,
приходи,
мы
решим
проблему.
Rede
nicht
mit
mir,
denn
wir
sind
gegen
das
System
Не
говори
со
мной,
потому
что
мы
против
системы.
Ihr
Stricher,
ja,
wir
leben
dieses
Leben
Вы,
сучки,
да,
мы
живем
этой
жизнью
Und
machen
keine
leeren
Versprechen,
Dicker
И
не
даем
пустых
обещаний,
детка.
Wir
zerfetzen,
besser
geht
uns
aus
dem
Weg
Мы
разорвем,
лучше
уйдите
с
дороги.
Wir
zerlegen
euch
mal
eben
mit
ei'm
Lächeln
Мы
разберем
вас
на
части
с
улыбкой.
Komm,
wir
machen
Action,
könn'
eure
Scheiße
nicht
mehr
hören
Давай,
мы
делаем
движ,
не
можем
больше
слышать
ваше
дерьмо,
Denn
wir
sind
einfach
viel
zu
weit
davon
entfernt
Потому
что
мы
просто
слишком
далеки
от
этого.
Bis
die
Schädeldecke
zerspringt
Пока
череп
не
разлетится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTOPH A. NOWAK, AZAD AZADPOUR, JOHN-LORENZ MOSER, KRISTOFFER JONAS KLAUSS
Album
Leben II
date of release
15-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.