Lyrics and translation Azad & Kool Savas feat. Xavier Naidoo - Was hab ich dir angetan
Guck
ich
will
kein
star
sein
Смотри,
я
не
хочу
быть
звездой
Ich
muss
nich
ma
am
start
sein
Я
не
должен
быть
на
старте
Ich
will
nur
meinen
liebsten
nah
sein
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
любимым
человеком
Für
mein
da
sein
grad
wie
auf
nen
drahtseil
Для
моей
степени,
как
на
тросе
Gab
mein
leben
tag
ein
tag
aus
für
die
arbeit,
Тратил
свою
жизнь
день
за
днем
на
работу,
Und
steh
jetzt
hier
mit
dir
am
handy,
А
теперь
встаньте
здесь
с
вами
на
телефоне,
Und
sie
sagt
das
sie
mich
nicht
sehn
will
und
nich
respektiert
И
она
говорит,
что
не
хочет
меня
видеть
и
не
уважает
Schmerz...
das
herz
merkt
das
sie
mich
hasst
und
denkt
hoff
ich
nicht
Боль
...
сердце
понимает,
что
она
ненавидит
меня
и
думает,
что
я
не
надеюсь
Und
wenn
es
doch
so
ist
.will
ich
das
du
weißt
И
если
это
так
,я
хочу,
чтобы
ты
знал
Was
auch
immer
kommt
meine
tür
is
immer
offen
für
dich,
Все,
что
приходит
моя
дверь
всегда
открыта
для
вас,
Mell.und
die
leute
sind
nicht
normal
Мелл,
и
люди
ненормальные
Denken
ich
mach
nen
dicken
weil
ich
im
auto
anroll
Думаю,
я
делаю
толстый,
потому
что
я
катаюсь
в
машине
Hass
nicht
mich
hass
die
kids
ich
frag
nicht
ob
sie
Не
ненавидь
меня
ненавидь
детей
я
не
спрашиваю,
если
они
Ein
autogramm
wolln,
Автограф
wolln,
Zwing
sie
nich
nur
meine
mukke
zu
hörn,
Не
заставляй
ее
слушать
только
мой
мукке,
Meine
shirts
zu
tragen,
Носить
мои
рубашки,
Zu
meinen
gigs
zu
kommen,
Чтобы
прийти
на
мои
концерты,
Meine
platten
zu
kaufen
was
ist
das
für
ne
kacke??
Покупка
моих
пластинок
что
это
за
корма??
Ich
soll
platten
verkaufen
dennoch
nichts
dafür
bekommen
Я
должен
продавать
диски,
но
ничего
не
получаю
за
это
Und
du
meinst
du
weißt
nicht...
ob
bester
tag
ehrlich
gemeint
ist,
И
ты
имеешь
в
виду,
что
ты
не
знаешь...
если
лучший
день
честно
подразумевается,
Denkste
ich
schreib
des
nur
um
in
die
glotze
zu
kommen,
Я
думаю,
что
я
пишу
это
только
для
того,
чтобы
попасть
в
просмотр,
Nein
ich
finds
eher
sogar
peinlich
Нет,
я
думаю,
что
даже
неловко
Bin
ich
stolz
wenn
man
mich
erkennt,
Я
горжусь,
когда
меня
узнают,
Jeder
pisser
meint
zu
wissen
was
man
denkt,
Каждый
писака
имеет
в
виду
знать,
что
вы
думаете,
Geht
und
redet
über
dinge
die
er
nicht
weiß
nich
peilt
Идите
и
говорите
о
вещах,
которые
он
не
знает
Nich
begreift,
Не
понимает,
Ihr
kennt
mich
nicht
tut
mir
leid,
Вы
не
знаете
меня
извините,
Guck
ich
schreib
diesen
shit
bis
ihr
wichser
weint,
bis
nix
mehr
bleibt
Смотрите,
я
пишу
это
дерьмо,
пока
ваш
ублюдок
не
плачет,
пока
ничего
не
останется
Nichts
mehr
geht,
Больше
ничего
не
происходит,
Mit
mehr
feeling
als
R.KElly
mit
azad
zusammen
auf
nen
beat
von
С
более
feeling
качестве
с
R.
KElly
azad
вместе
на
nen
beat
Was
sind
das
für
schmerzen,
Что
это
за
боль,
Die
ich
nicht
kannte
weil
du
nie
weg
von
mir
warst,
Которую
я
не
знал,
потому
что
ты
никогда
не
был
вдали
от
меня,
Jetzt
muss
ich
merken
(jetzt
muss
ich
merken)
Теперь
я
должен
заметить
(теперь
я
должен
заметить)
Die
ganze
schande
was
hab
ich
dir
angetan.(was
hab
ich
dir...
angetan?!)
Весь
позор,
что
я
сделал
с
тобой.(что
я
тебе...
сделал?!)
Ihr
wollt
mich
nicht
verstehn...
Вы
не
хотите
меня
понимать...
Wenn
ich
sag
ich
hab
nur
dieses
leben,
Когда
я
говорю,
что
у
меня
есть
только
эта
жизнь,
Und
ich
will
keine
krisen
sehn,
И
я
не
хочу
видеть
кризисов,
Ich
will
oben
stehn,
Я
хочу
стоять
наверху,
Und
homie.kohle
sehn,
И
homie.уголь
видеть,
Ich
hab
zu
große
angst
vor
morgen,
Я
слишком
боюсь
завтрашнего
дня,
Ich
sehs
so
verdammt
viel
sorgen,
Я
вижу,
что
так
чертовски
много
забот,
Ich
fühl
mein
kopf
zerspringen
und
die
hoffnung
schwinden,
Я
чувствую,
как
моя
голова
раскалывается,
и
надежда
ослабевает,
Weil
das
licht
mir
leider
verborgen
liegt,
Потому
что
свет,
к
сожалению,
скрыт
от
меня,
Sieh
mein
engel
du
bist
alles
für
mich
Смотри
мой
ангел
ты
все
для
меня
Ich
hol
den
thron
und
die
kohle
und
das
alles
für
dich
Я
принесу
трон,
уголь
и
все
это
для
тебя
Ich
will
das
du
irgendwann
mal
fühlst
du
bist
stolz
auf
mich
Я
хочу,
чтобы
ты
когда-нибудь
почувствовал,
что
ты
гордишься
мной
Will
das
du
alles
hast
im
leben
und
auf
nix
verzichten
musst,
Хочет,
чтобы
у
вас
было
все
в
жизни
и
вам
не
нужно
ни
от
чего
отказываться,
Gott
weiß
ich
wollte
nie
das
du
leiden
musst,
Бог
знает,
я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
страдал,
Jetzt
fall
ich
auf
die
knie
vor
verzweifelung,
Теперь
я
падаю
на
колени
от
отчаяния,
Senk
meinen
kopf
vor
der
scham,
Опусти
мою
голову
от
стыда,
Denn
ich
weiß
es
tut
dir
weh
wenn
du
siehst
wie
viel
wir
streiten
Потому
что
я
знаю,
что
тебе
больно,
когда
ты
видишь,
сколько
мы
спорим
Das
ganze
hin
und
her
Все
это
туда
и
обратно
Will
nur
in
deiner
nähe
sein
doch
ich
bin
so
fern,
Просто
хочу
быть
рядом
с
тобой,
но
я
так
далек,
Will
dir
nur
meine
liebe
geben
doch
es
ist
so
schwer,
Просто
хочу
дать
тебе
мою
любовь,
но
это
так
трудно,
Will
doch
nurn
vater
sein
doch
es
blieb
mir
verwehrt,
engel
Хочу
быть
отцом
нурна,
но
мне
было
отказано,
ангел
Und
es
macht
mich
krank
И
это
заставляет
меня
болеть
Ich
dreh
durch
und
es
macht
mir
angst,
Я
поворачиваюсь,
и
это
пугает
меня,
Ich
seh
nur
ich
steh
an
der
wand,
Я
вижу
только,
что
я
стою
у
стены,
Doch
verliere
den
verstand
weil
ich
nich
mehr
kann,
AH
Но
потеряй
рассудок,
потому
что
я
больше
не
могу,
АХ
Es
ist
kein
licht
in
sicht,
Нет
света
в
поле
зрения,
Ich
bin
am
boden
und
versteh
den
sinn
nicht
Я
на
земле
и
не
понимаю
смысла
Alles
dreht
sich
mir
wird
schwindlich,
Все
кружится
у
меня
кружится
голова,
Geh
mir
aus
den
weg
ich
will
mein
kind
ich!
Отойди
от
меня
я
хочу
своего
ребенка
я!
Ich
halts
kaum
aus
.
Я
едва
выдерживаю
.
Ich
dreh
durch
wann
hört
dieser
alptraum
auf
Я
прокручиваю,
когда
этот
кошмар
прекращается
Es
tut
weh
ich
kann
es
nicht
verstehn!
Уж
больно
не
могу
понять!
Ich
muss
dich
sehn!!
oder
untergehn!!
baby...
Я
должен
увидеть
тебя!!
или
погибнуть!!
Младенец...
Was
sind
das
für
schmerzen,
Что
это
за
боль,
Die
ich
nicht
kannte
weil
du
nie
weg
von
mir
warst,
Которую
я
не
знал,
потому
что
ты
никогда
не
был
вдали
от
меня,
Jetzt
muss
ich
merken
(jetzt
muss
ich
merken)
Теперь
я
должен
заметить
(теперь
я
должен
заметить)
Die
ganze
schande
was
hab
ich
dir
angetan.(was
hab
ich
dir...
angetan?!)
Весь
позор,
что
я
сделал
с
тобой.(что
я
тебе...
сделал?!)
Ich
hab
kein
salz
für
meine
tränen
У
меня
нет
соли
для
моих
слез
Sie
fliessen
nicht
weil
sie
sich
schämen,
Они
текут
не
потому,
что
им
стыдно,
Du
warst
das
salz
in
meinem
leben,
Ты
был
солью
в
моей
жизни,
Kannst
du
mir
nicht
vergeben...
Ты
не
можешь
простить
меня...
Was
sind
das
für
schmerzen,
Что
это
за
боль,
Die
ich
nicht
kannte
weil
du
nie
weg
von
mir
warst,
Которую
я
не
знал,
потому
что
ты
никогда
не
был
вдали
от
меня,
Jetzt
muss
ich
merken
(jetzt
muss
ich
merken)
Теперь
я
должен
заметить
(теперь
я
должен
заметить)
Die
ganze
schande
was
hab
ich
dir
angetan.(was
hab
ich
dir...
angetan?!)
Весь
позор,
что
я
сделал
с
тобой.(что
я
тебе...
сделал?!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): XAVIER NAIDOO, MILAN MARTELLI, AZAD AZADPOUR, SAVAS YURDERI
Album
One
date of release
10-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.