Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pressure (Prod. By Jonathan Marquez)
Druck (Prod. By Jonathan Marquez)
I,
Keep
searching
for
that
Fire
Ich
suche
immer
weiter
nach
diesem
Feuer
To
get
me
even
higher
Um
mich
noch
höher
zu
bringen
I
need
to
find
the
light
Ich
muss
das
Licht
finden
That
will
inspire
Das
mich
inspiriert
I,
keep
searching
for
that
fire
Ich
suche
immer
weiter
nach
diesem
Feuer
To
get
me
even
higher
Um
mich
noch
höher
zu
bringen
I
need
to
find
the
light
that
will
inspire
Ich
muss
das
Licht
finden,
das
mich
inspiriert
I
still
get
bitter
when
your
name
brought
up
Ich
werde
immer
noch
bitter,
wenn
dein
Name
erwähnt
wird
I
still
try
to
act
like
I
ain't
caught
up
Ich
versuche
immer
noch
so
zu
tun,
als
wäre
ich
nicht
gefangen
I
still
want
you
to
want
me,
babi
Ich
will
immer
noch,
dass
du
mich
willst,
Babi
Your
memory
haunts
me
Deine
Erinnerung
verfolgt
mich
I
thought
you
were
the
one
but
your
Mom
ain't
like
me
Ich
dachte,
du
wärst
die
Richtige,
aber
deine
Mutter
mochte
mich
nicht
And
your
friends
wanna
fight
me
Und
deine
Freunde
wollen
mich
bekämpfen
Heh,
they
say
that
I
do
you
wrong
Heh,
sie
sagen,
dass
ich
dir
Unrecht
tue
And
you're
better
off
movin'
on,
hold
on
Und
du
bist
besser
dran,
wenn
du
weiterziehst,
warte
mal
You
ain't
even
hear
my
story
Du
hast
nicht
mal
meine
Geschichte
gehört
Maybe
cause
you
fear
my
story
Vielleicht,
weil
du
meine
Geschichte
fürchtest
Yeah
ok,
I
talked
to
her
Ja,
okay,
ich
habe
mit
ihr
geredet
That's
exactly
what
I
did,
I
just
talked
to
her
Das
ist
genau
das,
was
ich
getan
habe,
ich
habe
nur
mit
ihr
geredet
I
ain't
make
a
move
and
she
ain't
either
Ich
habe
keinen
Schritt
gemacht
und
sie
auch
nicht
So
why
you
keep
tellin'
people
"he
a
cheater"
Also,
warum
erzählst
du
den
Leuten
immer
wieder,
"er
ist
ein
Betrüger"
You
was
callin'
me
a
liar
Du
hast
mich
einen
Lügner
genannt
Now
tell
me
whose
the
liar,
you've
lost
touch
of
our
fire
Jetzt
sag
mir,
wer
der
Lügner
ist,
du
hast
den
Kontakt
zu
unserem
Feuer
verloren
You
drunk
dialin'
me
at
like
3
Du
rufst
mich
betrunken
an,
so
gegen
3 Uhr
Sayin'
that
you
needin'
that
D
Sagst,
dass
du
das
D
brauchst
But
I
heard
you
at
the
club
lookin'
sloppy
Aber
ich
habe
gehört,
dass
du
im
Club
schlampig
ausgesehen
hast
Flirting
with
dudes
while
all
my
dudes
watchin'
Mit
Typen
geflirtet
hast,
während
alle
meine
Kumpels
zuschauten
Our
relationship
sucks
now
Unsere
Beziehung
ist
jetzt
scheiße
Sex
is
the
only
thing
we
got
left
Sex
ist
das
Einzige,
was
uns
noch
bleibt
But
you
act
like
you
don't
give
a
fuck
now
Aber
du
tust
so,
als
wäre
es
dir
jetzt
scheißegal
I
don't
understand
how
you're
not
stressed
Ich
verstehe
nicht,
wie
du
nicht
gestresst
bist
I
say
I
need
space
and
you
try
to
get
closer
Ich
sage,
ich
brauche
Abstand
und
du
versuchst,
mir
näher
zu
kommen
Girl
I
need
a
break,
cause
I'm
tryin'
to
think
sober
Mädchen,
ich
brauche
eine
Pause,
denn
ich
versuche,
nüchtern
zu
denken
I'm
falling
out
of
love
and
you
failin'
to
see
that
Ich
verliere
die
Liebe
zu
dir
und
du
siehst
das
nicht
I
really
wanna
tell
you
to
leave
Ich
will
dir
wirklich
sagen,
dass
du
gehen
sollst
Cause
I
don't
get
butterflies
anymore
Denn
ich
habe
keine
Schmetterlinge
mehr
im
Bauch
And,
I
don't
get
tongue
tied
anymore
Und
ich
bin
auch
nicht
mehr
sprachlos
You
bring
me
down,
when
I'm
tryin'
to
go
higher
Du
ziehst
mich
runter,
wenn
ich
versuche,
höher
zu
kommen
I'm
sorry,
but
I
no
longer
feel
that
fire
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
fühle
dieses
Feuer
nicht
mehr
You
look
at
things
different
when
you
seen
what
I
seen
Du
siehst
die
Dinge
anders,
wenn
du
gesehen
hast,
was
ich
gesehen
habe
Everythings
not
what
it
seems
on
the
scene
Es
ist
nicht
alles
so,
wie
es
scheint
When
you're
in
love,
when
you
smoke
too
much
Wenn
du
verliebt
bist,
wenn
du
zu
viel
rauchst
When
you
want
love,
you
hope
too
much
Wenn
du
Liebe
willst,
hoffst
du
zu
viel
Cause
you
think
you
need
me
Weil
du
denkst,
du
brauchst
mich
You
forgive
too
easy
Du
vergibst
zu
leicht
Why
do
you
forget
who
you
are
Warum
vergisst
du,
wer
du
bist
Girl,
don't
ever
forget
you're
a
star
Mädchen,
vergiss
niemals,
dass
du
ein
Star
bist
Not
only
should
you
know
your
worth
Du
solltest
nicht
nur
deinen
Wert
kennen
But
you
gotta
show
your
worth
Sondern
du
musst
deinen
Wert
auch
zeigen
I'll
love
you
more
if
you
love
yourself
Ich
werde
dich
mehr
lieben,
wenn
du
dich
selbst
liebst
Stay
open
minded
don't
drug
yourself
Bleib
aufgeschlossen,
betäube
dich
nicht
I
know
you're
sick,
and
Ich
weiß,
dass
du
krank
bist,
und
I
know
you're
tired
Ich
weiß,
dass
du
müde
bist
But
trust
me
when
I
say
this
Aber
vertrau
mir,
wenn
ich
das
sage
Don't
ever
feed
into
the
fire
Lass
dich
niemals
auf
das
Feuer
ein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Azad Poursoltany Naficy, Jonathan Michael Marquez
Attention! Feel free to leave feedback.