Lyrics and translation Azad Right - When I Grow Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Grow Up
Когда я вырасту
When
I
grow
up
Когда
я
вырасту,
I
wanna
be
a
baller,
a
Benz-driving
rich
shot
caller
Я
хочу
быть
важным,
разъезжать
на
Бенце
и
раздавать
поручения.
When
I
grow
up
Когда
я
вырасту,
I
wanna
be
like
Jordan
and
Kobe
on
the
court
with
my
homies,
said
Я
хочу
быть
как
Джордан
и
Кобе
на
площадке
с
моими
корешами.
When
I
grow
up
Когда
я
вырасту,
I
wanna
be
a
rapper,
a
sold
out
stadium
packer
Я
хочу
быть
рэпером,
собирать
стадионы.
When
I
grow
up
Когда
я
вырасту,
I
wanna
run
my
city,
like
Pac,
Nas,
Jay
and
Biggie
Я
хочу
править
своим
городом,
как
Тупак,
Нас,
Джей
и
Бигги.
Make
money
like
Diddy
Зарабатывать
как
Пи
Дидди.
Most
people
only
got
two
dreams
in
this
life
У
большинства
людей
есть
только
две
мечты
в
этой
жизни,
But
ain't
got
no
means
Но
нет
никаких
средств,
So
we
hustle
all
day
tryin'
to
stock
that
green
Поэтому
мы
пашем
весь
день,
пытаясь
накопить
зелени,
End
up
hittin'
that
mall
to
cop
them
jeans,
I
gots
to
В
итоге
идем
в
торговый
центр,
чтобы
купить
эти
джинсы.
Most
of
us
don't
care
about
school
Большинство
из
нас
плевать
на
школу,
We
don't
care
about
rules,
still
we
very
smart,
clearly
not
fools
Нам
плевать
на
правила,
но
мы
очень
умны,
явно
не
дураки.
Section
8 was
a
scary
spot
too
Соцжилье
тоже
было
страшным
местом,
So
we
snuck
into
the
Marriott
pool
and
got
wild
too
Поэтому
мы
пробирались
в
бассейн
Марриотта
и
отрывались
там.
Most
of
us
don't
follow
all
the
politics
Большинство
из
нас
не
следит
за
политикой,
Too
busy
caught
up
in
our
sorrow
to
acknowlege
it
Мы
слишком
заняты
своей
печалью,
чтобы
замечать
это.
I
got
homies
that
ain't
never
went
to
college
У
меня
есть
кореша,
которые
никогда
не
учились
в
колледже,
But
they
makin'
more
money
than
my
father
with
a
doctorate
Но
они
зарабатывают
больше
денег,
чем
мой
отец
с
докторской
степенью.
Most
of
us
think
money
is
success
Большинство
из
нас
думает,
что
деньги
- это
успех,
Thinkin'
out
the
box
got
me
stressed
Попытки
мыслить
нестандартно
меня
напрягают.
Man
I
wanna
be
the
best
but
I
never
thought
that'd
mean
smaller
checks
Чувак,
я
хочу
быть
лучшим,
но
я
никогда
не
думал,
что
это
будет
означать
меньшие
чеки,
Than
my
peers,
but
I
swear
I
got
next
Чем
у
моих
сверстников,
но
клянусь,
я
буду
следующим.
Cause
when
I
show
up
Потому
что
когда
я
появляюсь,
I
can
feel
they
eyes
on
me
Я
чувствую
на
себе
их
взгляды,
All
the
women
start
vibin'
off
me
Все
женщины
начинают
вибрировать
от
меня,
Haters
in
the
crowd
always
wanna
get
down
Хейтеры
в
толпе
всегда
хотят
меня
опустить,
Mean
muggin'
tryin'
hard
to
get
a
rise
out
of
me
Строят
злые
рожи,
изо
всех
сил
пытаясь
вывести
меня
из
себя.
But
when
I
blow
up
Но
когда
я
стану
знаменитым,
I'mma
get
moms
that
Jag
Я
куплю
маме
тот
Ягуар,
I'mma
go
and
spend
time
with
my
dad
Я
пойду
и
проведу
время
с
отцом,
Travel
around
the
world
with
the
people
that
I
love
Буду
путешествовать
по
миру
с
людьми,
которых
люблю,
Celebratin'
man
what
a
good
life
that
we
have,
said
Празднуя,
чувак,
какая
у
нас
хорошая
жизнь.
Yeah,
never
thought
I'd
do
what
I
love
for
a
livin'
Да,
никогда
не
думал,
что
буду
зарабатывать
на
жизнь
любимым
делом.
If
I
didn't
rap
I'd
be
in
that
kitchen,
baggin'
up
hard
drugs
for
a
livin'
Если
бы
я
не
читал
рэп,
то
торговал
бы
на
кухне
тяжелыми
наркотиками,
Naw,
but
it
sounds
good
I
used
to
try
to
sound
hood
Не,
звучит
неплохо,
я
раньше
пытался
казаться
крутым,
'Til
I
figured
out
it
didn't
make
me
different
Пока
не
понял,
что
это
не
делает
меня
другим,
It'd
be
a
total
waste
of
my
vision
Это
было
бы
пустой
тратой
моего
таланта.
Now
I'm
worth
more
than
gold,
way
these
people
all
crave
for
a
listen
Теперь
я
стою
больше,
чем
золото,
раз
уж
эти
люди
жаждут
меня
услышать,
Sittin'
on
the
beach,
hear
the
waves
in
the
distance
Сижу
на
пляже,
слушаю
шум
волн
вдали.
Oh
Santa
Monica,
the
city
of
the
heartbroken
О,
Санта-Моника,
город
разбитых
сердец,
Most
of
my
homies
still
here
but
they
hearts
stolen
Большинство
моих
корешей
все
еще
здесь,
но
их
сердца
разбиты.
Tell
me
how'd
we
let
go
of
our
dreams
when
we
grew
up
so
close
to
the
lights?
Yeah
Скажи
мне,
как
мы
отказались
от
своих
мечтаний,
когда
выросли
так
близко
к
огням?
Да.
People
grind
for
this
chance
Люди
пашут
ради
этого
шанса,
Shit,
they'd
die
for
this
chance
Черт,
они
бы
умерли
за
этот
шанс.
Man,
at
least
take
a
roll
of
the
dice,
hit
it
twice
look
Чувак,
по
крайней
мере,
брось
кости
дважды,
смотри,
Makin'
history
take
a
long
time,
and
Чтобы
творить
историю,
нужно
много
времени,
и
I
ain't
got
nothin'
but
time,
I
love
the
irony
У
меня
есть
только
время,
люблю
иронию.
Girlfriends
get
caught
up
in
the
whirlwind
Девушки
попадают
в
этот
водоворот,
Heard
you
said
that
I'm
fucked
in
the
head
Слышал,
ты
говорила,
что
я
ебанутый,
Still
you
hit
me
on
the
reg'
to
get
fucked
in
my
bed,
but
Но
все
равно
ты
пишешь
мне
регулярно,
чтобы
потрахаться
в
моей
постели,
но
That's
too
much
to
get
done
before
the
world
ends
Это
слишком
много
дел
до
конца
света.
Yeah,
I
said
that
in
twenty
twelve
Да,
я
говорил
это
в
двенадцатом
году,
My
karma
sucks
I
should
be
burned
in
twenty
hells
Моя
карма
- дерьмо,
меня
должны
сжечь
в
двадцати
адах.
Luckily,
I
went
ahead
and
changed
my
life
К
счастью,
я
взял
и
изменил
свою
жизнь,
Done
waiting,
time
to
make
things
right,
cause
Хватит
ждать,
пора
все
исправлять,
ведь
When
I,
when
I,
when
I,
when
I
grow
up
When
I
grow
up
Когда
я,
когда
я,
когда
я,
когда
я
вырасту,
когда
я
вырасту,
I
wanna
run
my
city,
like
Pac,
Nas,
J
and
Biggie
Я
хочу
править
своим
городом,
как
Тупак,
Нас,
Джей
и
Бигги,
Make
money
like
Diddy
Won't
stop,
won't
stop,
won't
stop
Зарабатывать
как
Пи
Дидди,
не
остановлюсь,
не
остановлюсь,
не
остановлюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Azad Poursoltany Naficy
Attention! Feel free to leave feedback.