Lyrics and translation Azad Right feat. Azizi Gibson - Good
I
like
to
cool
out
in
the
Telly
on
some
suite
shit
Я
люблю
расслабиться
перед
телевизором,
слушая
какую-нибудь
хрень
в
номере
люкс
Sippin'
white
wine
but
I
ain't
on
that
sweet
shit
Потягиваю
белое
вино,
но
я
не
на
сладком
дерьме
I
got
a
sweet
tooth
for
good
vagina
Я
люблю
сладкое
ради
хорошей
вагины
Pretty
mama
sit
on
my
face
the
moment
that
we
sKatana
Милая
мамочка
садится
мне
на
лицо
в
тот
момент,
когда
мы
скатываемся
I'm
a
dog
and
your
kitty
got
me
fiending
Я
собака,
и
твой
котенок
вывел
меня
из
себя
Curious
as
fuck
I'm
tryna
find
the
hidden
meaning
Чертовски
любопытный,
я
пытаюсь
найти
скрытый
смысл
Of
life
between
your
legs,
the
Bermuda
Triangle
О
жизни
между
твоих
ног,
о
Бермудском
треугольнике
No
wonder
dudes
be
getting
lost,
man
they
can't
afford
the
cost
Неудивительно,
что
чуваки
теряются,
чувак,
они
не
могут
позволить
себе
такие
расходы
But
I
can,
I'm
obsessed
with
the
way
that
you
smell
Но
я
могу,
я
одержим
тем,
как
ты
пахнешь
Is
that
Chanel,
god
damn
there's
no
way
I
can
tell
Это
Шанель,
черт
возьми,
я
никак
не
могу
определить
It
could
easily
just
be
your
natural
body
odor
Это
вполне
может
быть
просто
естественный
запах
твоего
тела
You
ride
clean
babi,
shout
out
that
Ferrari
motor
you
be
pushin'
Ты
ездишь
на
чистом
баби,
кричи
во
весь
голос,
что
у
тебя
мотор
Феррари,
которым
ты
управляешь.
Yeah,
you
built
yourself
a
great
life
Да,
ты
построил
себе
прекрасную
жизнь
Carving
out
dudes
hearts
with
that
steak
knife
Вырезая
сердца
парней
этим
ножом
для
стейка
I
guess
you
wasn't
satisfied
with
just
a
free
dinner
Полагаю,
тебя
не
удовлетворил
просто
бесплатный
ужин
I'm
still
tryna
figure
who's
the
sinner,
me
or
you?
Я
все
еще
пытаюсь
понять,
кто
грешник,
я
или
ты?
I'ma
have
you
think
of
me
Я
заставлю
тебя
думать
обо
мне
When
you
with
yo
friends,
I
can't
get
out
your
mind
Когда
ты
со
своими
друзьями,
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
I'm
intertwined
with
your
damn
behind
Я
переплетен
с
твоим
чертовым
задом
Girl,
come
on
now
Девочка,
давай
же
сейчас
I
love
it
when
you
tell
me
that
it's
good
Я
люблю,
когда
ты
говоришь
мне,
что
это
хорошо
Oooooo,
so
tell
me
that
it's
good
Ооооооо,
так
скажи
мне,
что
это
хорошо
I
love
it
cause
you
treat
me
like
you
should
Мне
это
нравится,
потому
что
ты
относишься
ко
мне
так,
как
должен
Ooooo,
so
treat
me
like
you
fuckin'
should
Ооооо,
так
относись
ко
мне
так,
как,
черт
возьми,
должен
Now,
through
these
eyes
of
mine,
I
can
tell
that
you
a
dime
Теперь,
глядя
своими
глазами,
я
могу
сказать,
что
ты
ни
копейки
не
стоишь
So
bring
that
booty
on
through,
cause
it's
fuckin'
time
Так
что
выкладывай
свою
попку,
потому
что,
черт
возьми,
пришло
время
I'm
gon'
handle
this,
them
hoes
gon'
say
you
scandalous
Я
разберусь
с
этим,
эти
шлюхи
скажут,
что
ты
скандальный
But
don't
you
even
trip,
they
lucky
just
to
touch
my
dick
Но
ты
даже
не
споткнись,
им
повезло
просто
прикоснуться
к
моему
члену
From
yo
hips
to
yo
lips,
don't
forget
the
tits
От
твоих
бедер
до
губ,
не
забудь
про
сиськи
And
erything
else
finna
get
a
kiss
И
все
остальное
получит
поцелуй
They
say
"you
so
sexy,
aw
you
see
them
lips?"
Они
говорят:
"Ты
такая
сексуальная,
ты
видишь
эти
губы?"
They
say
"you
so
sexy,
I'm
finna
have
them
kids"
Они
говорят:
"Ты
такая
сексуальная,
я
собираюсь
завести
им
детей".
But
that'll
make
me
pull
up
out
the
pussy
quick
Но
это
заставит
меня
быстро
вытащить
киску
Cause
settlin'
down
is
not
on
my
agenda
miss
Потому
что
остепенение
не
входит
в
мои
планы,
мисс
I
just
need
some
legs
that
I
can
love
and
kiss
Мне
просто
нужны
ноги,
которые
я
мог
бы
любить
и
целовать
And
when
I
beat
it
up,
I
get
experience
И
когда
я
делаю
это,
я
получаю
опыт
Like
gotta
catch
'em
all,
here
a
poke
ball
Типа,
я
должен
поймать
их
всех,
вот
тебе
мячик-поке
You
thought
your
shit
was
great,
but
I
got
Master
Balls
Ты
думал,
что
у
тебя
все
отлично,
но
у
меня
отличные
яйца
I'ma
get
it
first
and
maybe
hand
her
off
Я
получу
это
первым
и,
возможно,
передам
ее
My
bad
Azad,
I
think
I
fucked
up
the
song
Мой
плохой
Азад,
я
думаю,
что
испортил
песню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Azad Poursoltany Naficy, Gibson Azizi, Michael Waler Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.