Lyrics and translation Azad feat. Adel Tawil - Prison Break Anthem (Ich glaub an dich) [Single Version]
Ich
bin
für
dich
da
und
wenn
hart
folgt
auf
hart.
Я
здесь
для
тебя,
и
если
Харт
последует
за
Хартом.
Ich
werd
tun
was
ich
tun
kann
bis
ins
Grab
Я
буду
делать
то,
что
могу
сделать
до
могилы
Durch
die
Hölle
und
wieder
zurück
Через
ад
и
обратно
Gemeinsam
ans
Ziel
auch
wenn
niemand
uns
hilft
Вместе
к
цели,
даже
если
нам
никто
не
поможет
Gib
nicht
auf
Bruder,
ich
bin
da
wenn
du
mich
brauchst
Не
отказывайся
от
брата,
я
рядом,
если
я
тебе
нужен
Denk
an
mich
und
im
Dunkeln
geht
ein
Licht
auf
Подумай
обо
мне,
и
в
темноте
загорится
свет
Werd
dir
Flügel
verleihen
wenn
du
an
mich
glaubst
Даруй
тебе
крылья,
если
ты
веришь
в
меня
Alles
aus
doch
mein
kleiner
Schimmer
blitzt
auf
Все,
но
мое
маленькое
мерцание
вспыхивает
Flieg
mit
mir
was
du
braucht
liegt
in
dir
Лети
со
мной
что
тебе
нужно
внутри
тебя
Du
darfst
nur
dein
Glauben
an
dich
nie
verlieren
Ты
не
должен
терять
веру
в
себя
Kopf
hoch
eines
Tages
Bruder
alles
wird
Gut
Голова
вверх
в
один
прекрасный
день
брат
все
будет
хорошо
Ich
bin
der
der
dich
wieder
aufbaut
falls
Du
mich
rufst
Я
тот,
кто
восстановит
тебя,
если
ты
позовешь
меня
Geb
ich
kraft
und
erleichtere
dir
deine
Last
Дай
мне
силы
и
облегчи
бремя
Твое
Was
du
nicht
alleine
schaffst
schaffen
Wir
zusammen
То,
что
вы
не
можете
сделать
в
одиночку
мы
создаем
вместе
Bleib
tapfer
Sprich
ein
Gebet
Оставайтесь
храбрыми
произнесите
молитву
Halt
durch
verliere
mich
nicht
und
Du
wirst
seh'n
Не
потеряй
меня,
и
ты
увидишь
Ich
hol
dich
da
raus
Я
вытащу
тебя
оттуда
Ich
glaub
an
Dich
sowie
Du
an
mich
glaubst
Я
верю
в
тебя
так
же,
как
ты
веришь
в
меня
Ich
hol
dich
da
raus
Du
kannst
immer
auf
mich
zähl'n
Я
вытащу
тебя
оттуда
ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня
Halte
noch
aus
Ich
weiß
die
Zeit
hier
scheint
still
zu
steh'n
Я
знаю,
что
время
здесь,
кажется,
стоит
на
месте.
Doch
schon
bald
werden
wir
in
Richtung
Freiheit
gehn
(du
wirst
seh'n)
Но
скоро
мы
пойдем
к
свободе
(ты
увидишь)
Ich
hol
dich
da
raus
Я
вытащу
тебя
оттуда
Ich
glaub
an
Dich
sowie
Du
an
mich
glaubst
Я
верю
в
тебя
так
же,
как
ты
веришь
в
меня
Ich
hol
dich
da
raus
Du
kannst
immer
auf
mich
zähl'n
Я
вытащу
тебя
оттуда
ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня
Halte
noch
aus
Ich
weiß
die
Zeit
hier
scheint
still
zu
steh'n
Я
знаю,
что
время
здесь,
кажется,
стоит
на
месте.
Doch
schon
bald
werden
wir
in
Richtung
Freiheit
geh'n
Но
скоро
мы
пойдем
к
свободе
Was
auch
kommt
Glaub
mir
was
auch
kommt
Что
бы
ни
случилось,
поверь
мне,
что
бы
ни
случилось
Ich
werd
deine
Stütze
sein
wenn
Last
aufkommt
Я
буду
твоей
опорой,
когда
придет
бремя
Trag
dich
weiter
wenn
Du
nicht
mehr
kannst
Носи
себя,
если
ты
больше
не
можешь
Führ
dich
ans
Licht
geb
dir
Mut
wenn
alles
schmerzt
und
Когда
все
болит
и
Für
dich
zerbricht
ich
bin
da
in
dunklen
Tagen
um
Для
тебя
я
разрушен
там
в
темные
дни
вокруг
Dir
Trost
zu
schenken
bin
der
Ansporn
Чтобы
утешить
тебя,
я
призываю
Um
dich
aus
der
Schlucht
hoch
zu
Kämpfen
Чтобы
сражаться
с
тобой
из
ущелья
Ich
bin
mit
dir
wenn
Du
nicht
verzagst
Я
с
тобой,
если
ты
не
прогадаешь
Und
nicht
aufgibts
Ich
bin
da
da
bis
dein
Traum
aufgeht
И
не
сдавайся
я
там,
пока
не
встанет
твоя
мечта
Halt
dich
an
mir
fest
ganz
egal
wo
du
bist
Держись
за
меня,
где
бы
ты
ни
был
Kämpf
Bruder
das
ist
das
Leben
es
gibt
nichts
geschenkt
Боевой
брат
то
есть
жизнь
есть
ничто
не
подаренное
Du
musst
Tun
was
zu
Tun
ist
finde
dein
Weg
Вы
должны
сделать
то,
что
нужно
сделать
найдите
свой
путь
Geh
durch
uns
Sei
Mutig
Junge
es
geht
Пройди
через
нас
будь
храбрым
мальчиком
он
идет
Halt
das
Licht
vor
Auge
Ich
bin
immer
für
dich
da
Держись
света
перед
глазом
Я
всегда
с
тобой
Und
erleichtere
deinen
Pfad
auf
dem
Weg
nach
Draußen
И
облегчи
свой
путь
на
пути
наружу
Du
kennst
mich
nicht
doch
Ich
kenn
dein
Problem
Ты
не
знаешь
меня,
но
я
знаю
твою
проблему
Ich
bin
Hoffnung
mein
Freund
bitte
Halt
mich
am
Leben
Я
надеюсь,
что
мой
друг
пожалуйста,
держите
меня
в
живых
Ich
hol
dich
da
raus
Я
вытащу
тебя
оттуда
Ich
glaub
an
dich
sowie
Du
an
mich
glaubst
Я
верю
в
тебя
так
же,
как
ты
веришь
в
меня
Ich
hol
dich
da
raus
Du
kannst
immer
auf
mich
zähl'n
Я
вытащу
тебя
оттуда
ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня
(Du
wirst
seh'n
Du
kannst
zähl'n
auf
mich)
(Ты
увидишь,
ты
можешь
рассчитывать
на
меня)
Halte
noch
aus
Ich
weiß
die
Zeit
hier
scheint
still
zu
steh'n
Я
знаю,
что
время
здесь,
кажется,
стоит
на
месте.
Doch
schon
bald
werden
wir
in
Richtung
Freiheit
gehn
(Eins
für
immer)
Но
скоро
мы
пойдем
к
свободе
(один
навсегда)
Ein
unsichtbares
Band
hält
uns
für
immer
fest
zusammen
Невидимая
лента
держит
нас
вместе
навсегда
Keine
Schwerter,
keine
Flammen
können
uns
jemals
entzwein
Ни
мечи,
ни
пламя
никогда
не
смогут
разлучить
нас
Wir
sind
Brüder
und
werden
für
immer
Brüder
sein
Мы
братья
и
будем
братьями
навсегда
Ich
hol
dich
raus,
Ich
hol
dich
Da
raus,Halte
noch
aus
Я
вытащу
тебя,
я
вытащу
тебя
оттуда,
еще
выдержу
(Du
wirst
seh'n
Du
kannst
zähl'n
auf
mich)
(Ты
увидишь,
ты
можешь
рассчитывать
на
меня)
Ich
hol
dich
raus,
Ich
hol
dich
Da
raus,Halte
noch
aus
Я
вытащу
тебя,
я
вытащу
тебя
оттуда,
еще
выдержу
(Du
wirst
seh'n
Du
kannst
zähl'n
auf
mich)
(Ты
увидишь,
ты
можешь
рассчитывать
на
меня)
Adel
Tawil:
Адель
Тавиль:
Ich
hol
dich
da
raus
Я
вытащу
тебя
оттуда
Ich
glaub
an
dich
sowie
Du
an
mich
glaubst
(Du
wirst
seh'n)
Я
верю
в
тебя
так
же,
как
ты
веришь
в
меня
(ты
увидишь)
Ich
hol
dich
da
raus
Du
kannst
immer
auf
mich
zähl'n
Я
вытащу
тебя
оттуда
ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня
(Du
wirst
seh'n
Du
kannst
zähl'n
auf
mich)
(Ты
увидишь,
ты
можешь
рассчитывать
на
меня)
Halte
noch
aus
Ich
weiß
die
Zeit
hier
scheint
still
zu
steh'n
Я
знаю,
что
время
здесь,
кажется,
стоит
на
месте.
(Halt
dein
Kopf
hoch
Bruder)
(Поднимай
голову,
брат)
Doch
schon
bald
werden
wir
in
Richtung
Freiheit
gehn
(Flieg
mit
mir)
Но
скоро
мы
пойдем
к
свободе
(Лети
со
мной)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AZAD AZADPOUR, NAVID CHIZARI, HAMID CHIZARI
Attention! Feel free to leave feedback.