Azad feat. Adel Tawil - Prison Break Anthem (Ich glaub an dich) [Single Version] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azad feat. Adel Tawil - Prison Break Anthem (Ich glaub an dich) [Single Version]




Ich bin für dich da und wenn hart folgt auf hart.
Я здесь для тебя, и если Харт последует за Хартом.
Ich werd tun was ich tun kann bis ins Grab
Я буду делать то, что могу сделать до могилы
Durch die Hölle und wieder zurück
Через ад и обратно
Gemeinsam ans Ziel auch wenn niemand uns hilft
Вместе к цели, даже если нам никто не поможет
Gib nicht auf Bruder, ich bin da wenn du mich brauchst
Не отказывайся от брата, я рядом, если я тебе нужен
Denk an mich und im Dunkeln geht ein Licht auf
Подумай обо мне, и в темноте загорится свет
Werd dir Flügel verleihen wenn du an mich glaubst
Даруй тебе крылья, если ты веришь в меня
Alles aus doch mein kleiner Schimmer blitzt auf
Все, но мое маленькое мерцание вспыхивает
Flieg mit mir was du braucht liegt in dir
Лети со мной что тебе нужно внутри тебя
Du darfst nur dein Glauben an dich nie verlieren
Ты не должен терять веру в себя
Kopf hoch eines Tages Bruder alles wird Gut
Голова вверх в один прекрасный день брат все будет хорошо
Ich bin der der dich wieder aufbaut falls Du mich rufst
Я тот, кто восстановит тебя, если ты позовешь меня
Geb ich kraft und erleichtere dir deine Last
Дай мне силы и облегчи бремя Твое
Was du nicht alleine schaffst schaffen Wir zusammen
То, что вы не можете сделать в одиночку мы создаем вместе
Bleib tapfer Sprich ein Gebet
Оставайтесь храбрыми произнесите молитву
Halt durch verliere mich nicht und Du wirst seh'n
Не потеряй меня, и ты увидишь
Ich hol dich da raus
Я вытащу тебя оттуда
Ich glaub an Dich sowie Du an mich glaubst
Я верю в тебя так же, как ты веришь в меня
Ich hol dich da raus Du kannst immer auf mich zähl'n
Я вытащу тебя оттуда ты всегда можешь рассчитывать на меня
Halte noch aus Ich weiß die Zeit hier scheint still zu steh'n
Я знаю, что время здесь, кажется, стоит на месте.
Doch schon bald werden wir in Richtung Freiheit gehn (du wirst seh'n)
Но скоро мы пойдем к свободе (ты увидишь)
Ich hol dich da raus
Я вытащу тебя оттуда
Ich glaub an Dich sowie Du an mich glaubst
Я верю в тебя так же, как ты веришь в меня
Ich hol dich da raus Du kannst immer auf mich zähl'n
Я вытащу тебя оттуда ты всегда можешь рассчитывать на меня
Halte noch aus Ich weiß die Zeit hier scheint still zu steh'n
Я знаю, что время здесь, кажется, стоит на месте.
Doch schon bald werden wir in Richtung Freiheit geh'n
Но скоро мы пойдем к свободе
Was auch kommt Glaub mir was auch kommt
Что бы ни случилось, поверь мне, что бы ни случилось
Ich werd deine Stütze sein wenn Last aufkommt
Я буду твоей опорой, когда придет бремя
Trag dich weiter wenn Du nicht mehr kannst
Носи себя, если ты больше не можешь
Führ dich ans Licht geb dir Mut wenn alles schmerzt und
Когда все болит и
Für dich zerbricht ich bin da in dunklen Tagen um
Для тебя я разрушен там в темные дни вокруг
Dir Trost zu schenken bin der Ansporn
Чтобы утешить тебя, я призываю
Um dich aus der Schlucht hoch zu Kämpfen
Чтобы сражаться с тобой из ущелья
Ich bin mit dir wenn Du nicht verzagst
Я с тобой, если ты не прогадаешь
Und nicht aufgibts Ich bin da da bis dein Traum aufgeht
И не сдавайся я там, пока не встанет твоя мечта
Halt dich an mir fest ganz egal wo du bist
Держись за меня, где бы ты ни был
Kämpf Bruder das ist das Leben es gibt nichts geschenkt
Боевой брат то есть жизнь есть ничто не подаренное
Du musst Tun was zu Tun ist finde dein Weg
Вы должны сделать то, что нужно сделать найдите свой путь
Geh durch uns Sei Mutig Junge es geht
Пройди через нас будь храбрым мальчиком он идет
Halt das Licht vor Auge Ich bin immer für dich da
Держись света перед глазом Я всегда с тобой
Und erleichtere deinen Pfad auf dem Weg nach Draußen
И облегчи свой путь на пути наружу
Du kennst mich nicht doch Ich kenn dein Problem
Ты не знаешь меня, но я знаю твою проблему
Ich bin Hoffnung mein Freund bitte Halt mich am Leben
Я надеюсь, что мой друг пожалуйста, держите меня в живых
Ich hol dich da raus
Я вытащу тебя оттуда
Ich glaub an dich sowie Du an mich glaubst
Я верю в тебя так же, как ты веришь в меня
Ich hol dich da raus Du kannst immer auf mich zähl'n
Я вытащу тебя оттуда ты всегда можешь рассчитывать на меня
(Du wirst seh'n Du kannst zähl'n auf mich)
(Ты увидишь, ты можешь рассчитывать на меня)
Halte noch aus Ich weiß die Zeit hier scheint still zu steh'n
Я знаю, что время здесь, кажется, стоит на месте.
Doch schon bald werden wir in Richtung Freiheit gehn (Eins für immer)
Но скоро мы пойдем к свободе (один навсегда)
Ein unsichtbares Band hält uns für immer fest zusammen
Невидимая лента держит нас вместе навсегда
Keine Schwerter, keine Flammen können uns jemals entzwein
Ни мечи, ни пламя никогда не смогут разлучить нас
Wir sind Brüder und werden für immer Brüder sein
Мы братья и будем братьями навсегда
Ich hol dich raus, Ich hol dich Da raus,Halte noch aus
Я вытащу тебя, я вытащу тебя оттуда, еще выдержу
(Du wirst seh'n Du kannst zähl'n auf mich)
(Ты увидишь, ты можешь рассчитывать на меня)
Ich hol dich raus, Ich hol dich Da raus,Halte noch aus
Я вытащу тебя, я вытащу тебя оттуда, еще выдержу
(Du wirst seh'n Du kannst zähl'n auf mich)
(Ты увидишь, ты можешь рассчитывать на меня)
Adel Tawil:
Адель Тавиль:
Ich hol dich da raus
Я вытащу тебя оттуда
Ich glaub an dich sowie Du an mich glaubst (Du wirst seh'n)
Я верю в тебя так же, как ты веришь в меня (ты увидишь)
Ich hol dich da raus Du kannst immer auf mich zähl'n
Я вытащу тебя оттуда ты всегда можешь рассчитывать на меня
(Du wirst seh'n Du kannst zähl'n auf mich)
(Ты увидишь, ты можешь рассчитывать на меня)
Halte noch aus Ich weiß die Zeit hier scheint still zu steh'n
Я знаю, что время здесь, кажется, стоит на месте.
(Halt dein Kopf hoch Bruder)
(Поднимай голову, брат)
Doch schon bald werden wir in Richtung Freiheit gehn (Flieg mit mir)
Но скоро мы пойдем к свободе (Лети со мной)





Writer(s): AZAD AZADPOUR, NAVID CHIZARI, HAMID CHIZARI


Attention! Feel free to leave feedback.