Lyrics and translation Azad feat. Chabs - Mentale Krisen - A Cappella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
sehr
verwirrt
und
dürste
nach
Klarem
Я
очень
смущен
и
жажду
ясного
Es
ist
ätzend,
ich
fühle
nur
Hartes
Это
едко,
я
чувствую
только
жесткую
Ey,
nix
zu
essen,
ich
spüre
es
im
Magen
Ничего
не
ешь,
я
чувствую
это
в
желудке
Muss
mich
hetzen
über
Hürden
des
Tages
Должен
ли
я
спешить
через
препятствия
дня
Mich
immer
stressen,
wofür
das
alles?
Всегда
напрягать
меня,
для
чего
все
это?
Brauch
Bares,
kein
Flash
und
Loby
hält
mich
auf
Low
Key
Полезного,
отсутствие
Flash
и
Безпроводной
держит
меня
на
Low
Key
Und
drückt
mich
zu
Boden.
Was′n
Fuck
aber
Hip
Hop
hält
mich
oben
И
прижимает
меня
к
Земле.
Что
' N
ебать,
но
хип-хоп
держит
меня
выше
Ey
mann,
mein
Kopf
fickt
mich
immer
schlimmer,
wenn
ich
aufwach'
und
ich
Эй,
парень,
моя
голова
трахает
меня
все
хуже
и
хуже,
когда
я
просыпаюсь,
и
я
Auch
wenn
ich
nachts
wach
sitz',
nass
geschwitzt
und
Fakt
in
mein
Reim
trag.
Даже
если
я
проснусь
ночью,
мокрый
от
пота
и
факт
в
моей
рифме.
Weil
'ne
Welt
über
mir
einbrach.
Depp,
wenn
ich
sage
wie′s
ist
und
ich
Потому
что
на
меня
обрушился
мир.
Черт,
когда
я
говорю
как
есть,
и
я
Schwör′
darauf,
Клянусь'
на
нем,
Das
Leben
ist
bitchig
und
robbt
mich
klarsichtlich
richtig
und
es
hört
net
Жизнь
сука
и
тюлень
меня
ясно
правильно,
и
он
слышит
net
Ich
leb'
in
diesen
gefuckten
lauen
Tagen
hinter
′nem
Zaun
mit
Graben
Я
живу
за
забором
с
канавой
в
эти
чертовы
теплые
дни
Und
fick
das
System
in
dem
extrem
Probleme
und
Schmerzen
anschwellen
И
ебать
систему,
в
которой
крайние
проблемы
и
боль
набухают
Geh
meine
eigenen
Wege
und
leb'
so
genanntes
freies
Leben
in
Handschellen
Иди
своими
путями
и
живи
свободной
жизнью
в
наручниках
Meine
Gefühle
peitschen
üble
Zeichen,
zeigen
nach
unten
lang
Richtung
Abhang
Мои
чувства
хлещут
дурные
знаки,
указывающие
вниз
по
длинному
склону
In
die
Tiefe
in
′nen
ziemlich
dunklen
Grunde,
Mann
В
глубине,
в
довольно
темной
глубине,
человек
Bin
beschissen
am
krebsen,
weil's
ein
finsterer
Weg
ist
Я
на
Раках,
потому
что
это
зловещий
путь
Meine
Sicht
beschlägt
sich,
ohne
Licht,
denn
es
regnet
Мой
взгляд
затуманивается,
без
света,
потому
что
идет
дождь
Es
disst
und
es
quält
mich
vom
bepissten
Erlebnis,
such′
Richtung
Это
disst,
и
это
мучает
меня
от
навязчивого
опыта,
ищи
направление
An
'nem
Punkt
der
dreht
sich,
steck
im
Sumpf
und
es
geht
nicht
В
какой-то
момент
крутится,
застревает
в
болоте
и
не
идет
Mentale
Krisen
bringen
uns
zum
entgleisen,
zwingen
uns
laut
zu
schreien.
Психические
кризисы
заставляют
нас
срываться,
заставляют
громко
кричать.
Das
Klingen
von
traurigen
Geigen
wiederspiegelt
unser
Leiden,
Звук
печальных
скрипок
отражает
наши
страдания,
Aus
deepen
Zeiten,
über
die
wir
Lieder
schreiben,
Из
глубинных
времен,
о
которых
мы
пишем
песни,
Die
tiefer
schreiten,
unsere
Heat
verspeien,
Кто
шагает
глубже,
наши
Heat
verspeien,
Den
Krieg
fighten,
verwirrt
treiben,
die
Krisen
schweigen
Войну
fighten,
смущает
суета,
кризисы
молчать
Ich
steck
zwischen
Frust
und
lauter
Fragen,
schreckliche
Luft
um
aufzuatmen
Я
застрял
между
разочарованием
и
громкими
вопросами,
ужасный
воздух,
чтобы
вздохнуть
Wann
ist
endlich
Schluss?
Kann
es
kaum
erwarten
Когда,
наконец,
все
закончится?
Не
могу
дождаться
Wann
verlässt
mich
die
Furcht
vor
grauen
Tagen,
um
genauer
zu
sagen,
Когда
страх
серых
дней
покидает
меня,
если
точнее
сказать,
Es
zerfetzt
mich,
aber
ich
muss
halt
die
Trauer
ertragen,
Меня
рвет,
но
я
должен
терпеть
горе,
Die
auf
Dauer
nur
schaden,
deine
Power
entladen,
sich
düstere
Schauer
Которые
постоянно
только
вредят,
разряжают
твою
силу,
становятся
мрачными
Die
mich
laufend
begraben,
mir
wird
die
Schlucht
bewusst
neben
Haufen
Хоронят
меня
бегущие,
меня
овражек
сознает
рядом
с
кучами
Seh'
meinen
Eltern
an
ihren
Augen
an,
wie
sie
dem
Schicksal
grausam
erlagen
Посмотри
на
моих
родителей
своими
глазами,
как
они
жестоко
поддались
судьбе
Sich
raufen
und
schlagen,
durch
Probleme,
die
sie
andauernd
nur
plagen
Рвутся
и
бьются,
из-за
проблем,
которые
их
постоянно
только
мучают
Sich
Schmerzen
zufügen,
die
Scherben
genügen
und
im
Enddefekt
bedauern
sie
Причинять
себе
боль,
хватать
осколки
и
в
окончательном
дефекте
сожалеть
о
Also
lindern
wir
das
Leiden
und
treten
aus
den
Finsteren
Zeiten
Итак,
мы
облегчаем
страдания
и
выходим
из
мрачных
времен
Beten,
dass
wir
das
Schlimmste
überwinden,
um
den
nächsten
Schritt
zu
Молиться,
чтобы
мы
преодолели
худшее,
чтобы
сделать
следующий
шаг
к
Den
Shit
zu
vertreiben,
versuch
meine
Geschwister
in
eine
Richtung
zu
Чтобы
прогнать
дерьмо,
попытайтесь
заставить
моих
братьев
и
сестер
двигаться
в
одном
направлении
In
der
Licht
scheint
von
allen
Seiten,
aus
meiner
Sicht
is′
es
Pflicht
mich
В
свете
светит
со
всех
сторон,
с
моей
точки
зрения,
это
долг
меня
Und
seit
dem
Tag,
den
ich
verfluchend
oft
im
Bett
weinend
lag
И
с
того
дня,
как
я,
проклиная,
часто
лежал
в
постели
плачущий
Zu
hart,
ruht
seit
lange
in
einem
Grab,
Слишком
тяжело,
долго
покоится
в
могиле,
Ich
mach
mir
Mut
neben
Schlangen,
die
ich
nicht
mag,
Я
набираюсь
храбрости
рядом
со
змеями,
которые
мне
не
нравятся,
Wut,
die
ich
gefangen
in
mir
trag,
weil
er
vermutlich
gewaltsam
erlag
Гнев,
который
я
в
плену
нес
в
себе,
потому
что
он,
мол,
поддался
насильно
Ich
mein
Fäuste
balle
zum
Schlag
und
auf
die
Leute
kacke
die
ich
nicht
mag
Я
мой
кулаки
balle
к
удару
и
на
люди
кароче
мне
не
нравится
Mentale
Krisen
bringen
uns
zum
entgleisen,
zwingen
uns
laut
zu
schreien.
Психические
кризисы
заставляют
нас
срываться,
заставляют
громко
кричать.
Das
Klingen
von
traurigen
Geigen
wiederspiegelt
unser
Leiden,
Звук
печальных
скрипок
отражает
наши
страдания,
Aus
deepen
Zeiten,
über
die
wir
Lieder
schreiben,
Из
глубинных
времен,
о
которых
мы
пишем
песни,
Die
tiefer
schreiten,
unsere
Heat
verspeien,
Кто
шагает
глубже,
наши
Heat
verspeien,
Den
Krieg
fighten,
verwirrt
treiben,
die
Krisen
schweigen
Войну
fighten,
смущает
суета,
кризисы
молчать
Mein
Herz
sprudelt
aus
Cuts,
blutet
auf′s
Blatt,
ich
bin
brutally
fucked
Мое
сердце
хлещет
из
порезов,
кровоточит
на
листе,
я
brutally
fucked
Versuch
mich
zu
fangen,
bin
schon
zu
tief
versackt
Попытайся
поймать
меня,
я
уже
слишком
глубоко
провалился
Meine
Wut
nimmt
nicht
ab,
denn
der
Frust
gibt
ihr
den
Schub
und
die
Kraft
Мой
гнев
не
уменьшается,
потому
что
разочарование
дает
ей
импульс
и
силу
Bin
unruhig
nachts,
wenn
der
Sooby
nichts
hat
und
die
Glut
nicht
Я
беспокойный
ночью,
когда
Sooby
ничего
не
имеет
и
угли
не
Bin
ich
nicht
betäubt
und
spüre
alle
Schmerzen
würde
grad'
zerbersten
Я
не
оглушен
и
чувствую
всю
боль
будет
град
' сокрушен
Fürchte,
dass
es
mehr
sind
als
ich
tragen
kann
es
überfährt
mich
Боюсь,
что
это
больше,
чем
я
могу
носить
это
настигает
меня
Wohnung
mit
Kakis,
mein
Magen
hohl
und
es
plagt
mich,
Квартира
с
Какис,
мой
желудок
полый,
и
он
преследует
меня,
Mein
Vater
auf
Drogen
und
ich
frag
mich:
"Verdammt!
Wieso
immer
grad
ich?"
Мой
отец
на
наркотиках,
и
я
спрашиваю
себя:
"черт
возьми!
Почему
я
всегда
градус?"
Das
Leben
ist
′ne
Nutte
und
dann
t
du
tot,
Жизнь-это
проститутка,
а
потом
ты
умер.,
Deswegen
sind,
wenn
ich
sterbe,
beide
Mittelfinger
oben
und
meine
Augen
rot
Вот
почему,
когда
я
умираю,
оба
средних
пальца
выше,
и
мои
глаза
красные
Die
Krisen
ficken
meinen
Kopf,
ich
fühl'
mich
zum
Kotzen,
Кризисы
трахают
мою
голову,
я
чувствую
себя
блевотиной,
Meine
Ex
ist
ne
Fotze
und
nur
einer
von
vielen
Gründen,
warum
ich
Türen
Мой
бывший
ne
пизда
и
только
одна
из
многих
причин,
почему
я
двери
In
mir
ist
Krieg,
es
zwingt
mich
in
die
Knie,
manchmal
denk'
ich
Во
мне
война,
она
заставляет
меня
встать
на
колени,
иногда
я
думаю
Ich
scheiss
auf
alles,
geh′
zu
der
höchsten
Brücke
und
spring'
in
die
Tiefe
Я
все
проваливаю,
иду
к
самому
высокому
мосту
и
прыгаю
в
глубину
Das
klingt
ziemlich
mies
und
geht
zu
weit,
es
tut
mir
leid,
Это
звучит
довольно
паршиво
и
заходит
слишком
далеко,
мне
жаль,
Beschwer'
dich
bei
der
Realität,
denn
das
sind
Ryhmes
die
das
Leben
Жалуйтесь
на
реальность,
потому
что
это
Ryhmes,
которые
живут
Mentale
Krisen
bringen
uns
zum
entgleisen,
zwingen
uns
laut
zu
schreien.
Психические
кризисы
заставляют
нас
срываться,
заставляют
громко
кричать.
Das
Klingen
von
traurigen
Geigen
wiederspiegelt
unser
Leiden,
Звук
печальных
скрипок
отражает
наши
страдания,
Aus
deepen
Zeiten
über
die
wir
Lieder
schreiben,
Из
глубинных
времен
о
которых
мы
пишем
песни,
Die
tiefer
streiten
unsere
Heat
verspeien,
В
глубине
души
спорят
наши
тепловые,
Den
Krieg
fighten
verwirrt
treiben
die
Krisen
schweigen
Война
в
смятении,
кризисы
молчат
"Wir
sind
verloren
in
einer
Welt,
die
uns
mit
Sorgen
überfällt"
"Мы
потеряны
в
мире,
который
переполняет
нас
заботами"
"Wir
sind
verloren
in
einer
Welt,
die
uns
mit
Sorgen
überfällt"
"Мы
потеряны
в
мире,
который
переполняет
нас
заботами"
"Wir
sind
verloren
in
einer
Welt,
die
uns
mit
Sorgen
überfällt"
"Мы
потеряны
в
мире,
который
переполняет
нас
заботами"
"Wir
sind
verloren
in
einer
Welt,
die
uns
mit
Sorgen
überfällt"
"Мы
потеряны
в
мире,
который
переполняет
нас
заботами"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMSON JONES, AZAD AZADPOUR, JESUE GAETANO CACCIATO
Attention! Feel free to leave feedback.