Lyrics and translation Azad - Blocktränen (feat. Chaker)
Bei
Nacht
Bruder,
blicke
aus
dem
9.
Stock
Ночью
брат,
взгляды
из
9.
Этаж
Seh
die
Dramen
auf
den
Straßen,
Смотреть
драмы
на
улицах,
nichts
neues
am
Block
ничего
нового
в
блоке
Viele
Träume
im
Kopf,
doch
nichts
in
den
Taschen
Много
снов
в
голове,
но
ничего
в
карманах
Und
trotz
Beleuchtung
gibt
es
kein
Licht
in
den
Gassen
И,
несмотря
на
освещение,
в
переулках
нет
света
Der
Wind
wirbelt,
lose
Blätter
stolpern
umher
Ветер
кружит,
рассыпчатые
листья
спотыкаются
вокруг
Und
zu
viele
sind
benommen
vom
Schmerz
und
sterben
И
слишком
многие
оцепенели
от
боли
и
умирают
Tag
für
Tag
ein
Stück
mehr
День
за
днем
кусок
больше
Und
komm
dem
Ende
Tag
für
Tag
ein
Stück
näher
И
приближайся
к
концу
день
ото
дня
und
zahlen
den
Tod
in
Raten
и
платить
смерть
в
рассрочку
Drinnen
Knast,
draußen
Hass,
anthrazit
und
schwarz
Внутри
тюрьма,
снаружи
ненависть,
антрацит
и
черный
Das
Leben
auf
der
schiefen
Bahn,
Cho
Жизнь
на
косом
пути,
чо
Block-Mathematik,
Block-Platten
verticken
Блок-математика,
блок-листы
Im
Block
Dramen
ersticken,
der
Kopf
is
hart
blockiert
В
блоке
драмы
задыхаются,
голова
жестко
заблокирована
No-Future
steht
auf
Mauern
geschrieben
No-Future
написано
на
стенах
Seh
die
Augen
und
die
Trauer
in
ihnen
Видеть
глаза
и
печаль
в
них
Ghetto-Klagelieder,
Beton-Gilette
Гетто-Плач,
Бетон-Gilette
Rauch
steigt
mir
in
die
Augen
Дым
лезет
мне
в
глаза
Blocktränen
die
mir
über
meine
Wange
laufen
Блок
слезы
кончились
мне
о
мою
щеку
Meine
Gegend
brodelt
Junge,
nervöse
Zone
Мой
район
бурлит
молодой,
нервной
зоной
Depris,
Wut
& Hass
sind
die
Blocksymptome
Деприс,
гнев
и
ненависть-это
симптомы
блока
Dieser
Azzlack
bettelt
Junge,
Schein
für
Schein
Этот
Azzlack
Мальчик
просит
милостыню,
квитанция
на
квитанция
Hier
tickt
jeder
um
3-mal
am
Tag
sorglos
zu
sein
Здесь
все
тикают,
чтобы
быть
беззаботным
3 раза
в
день
Meine
Gegend
brodelt
Junge,
nervöse
Zone
Мой
район
бурлит
молодой,
нервной
зоной
Depris,
Wut
& Schmerz
sind
die
Blocksymptome
Деприс,
гнев
и
боль-это
симптомы
блока
Dieser
Junge
klärt
es,
und
zwar
Stein
für
Stein
Этот
мальчик
проясняет
его,
и
это
камень
за
камнем
Hier
steckt
jeder
im
Innern
und
trägt
die
Last
allein
Здесь
каждый
находится
внутри
и
несет
бремя
в
одиночку
Bei
Nacht
Mutterficker,
aus
dem
8.
Stock
Ночью
мать
ублюдок,
из
8.
Этаж
Schreib
ich
vom
Leben,
aus
einem
tristen
Loch
Я
пишу
о
жизни,
из
мрачной
дыры
Mies
geficktes
Klima
im
Blockpanorama
Паршивый
климат
в
блочной
панораме
Ben-Life
mein
Name,
das
Leben
is
Drama
Бен-жизнь
мое
имя,
жизнь
is
драма
Hier
is
die
Unterschicht,
Menschen
ohne
Zuversicht
Здесь
есть
низший
слой,
люди
без
уверенности
Kochendes
Blut
und
pochendes
Blaulicht
Кипящая
кровь
и
пульсирующий
голубой
свет
Tijara
und
haram
wovon
mein
Block
spricht
Тиджара
и
Харам
о
чем
говорит
мой
блок
Ich
mach
Geld
Cho
und
spuck
der
Welt
ins
Gesicht
Я
делаю
деньги
Чо
и
плюю
миру
в
лицо
Das
Leben
is
hart,
tückisch
und
schwer
Жизнь
сурова,
коварна
и
тяжела
Gott
is
anderswo
Cho,
er
kommt
nicht
hier
her
Бог
есть
в
другом
месте
чо,
он
не
приходит
сюда
Blockromantik
mit
Storys,
von
Zacken
bis
Tonen
Блок-романтика
с
историями,
от
зубцов
до
тонов
Hier
ist
keiner
entkommen,
hier
hat
keiner
gewonnen
Здесь
никто
не
сбежал,
здесь
никто
не
победил
Meine
Tage
taumeln
zwischen
Block
und
Knast
Мои
дни
шатаются
между
блоком
и
тюрьмой
Diese
Bastard-Gegend
hab
ich
verflucht
und
gehasst
Я
проклинал
и
ненавидел
эту
сволочь
Hier
im
Viertel
wird
alles
bis
ins
Kleinste
durchdacht
Здесь,
в
квартале,
все
продумано
до
мелочей
Ich
mach
Geld
bis
der
Mond
in
mein
Ghetto
kracht
Я
делаю
деньги,
пока
Луна
не
ворвется
в
мое
гетто
Meine
Gegend
brodelt
Junge,
nervöse
Zone
Мой
район
бурлит
молодой,
нервной
зоной
Depris,
Wut
& Schmerz
sind
die
Blocksymptome
Деприс,
гнев
и
боль-это
симптомы
блока
Dieser
Junge
klärt
es,
und
zwar
Stein
für
Stein
Этот
мальчик
проясняет
его,
и
это
камень
за
камнем
Hier
steckt
jeder
im
Innern
und
trägt
die
Last
allein
Здесь
каждый
находится
внутри
и
несет
бремя
в
одиночку
Meine
Gegend
brodelt
Junge,
nervöse
Zone
Мой
район
бурлит
молодой,
нервной
зоной
Depris,
Wut
& Hass
sind
die
Blocksymptome
Деприс,
гнев
и
ненависть-это
симптомы
блока
Dieser
Azzlack
bettelt
Junge,
Schein
für
Schein
Этот
Azzlack
Мальчик
просит
милостыню,
квитанция
на
квитанция
Hier
tickt
jeder
um
3-mal
am
Tag
sorglos
zu
sein
Здесь
все
тикают,
чтобы
быть
беззаботным
3 раза
в
день
Seh
die
Szenen
durch
die
Scheibe
Смотреть
сцены
через
диск
Dramen
vor
mir
Драмы
передо
мной
Blocktränen
die
ich
weine
Блок
слез,
которые
я
плачу
Bringen
die
Wut
zu
Papier
Доведение
гнева
до
бумаги
Es
is
Leid
das
ich
teile
Жаль,
что
я
разделяю
Und
ich
teil
es
mit
dir
И
я
делюсь
с
тобой
Blocktränen
die
ich
weine
Блок
слез,
которые
я
плачу
Nimmt
die
Schmerzen
von
mir
Принимает
боль
от
меня
Seh
die
Szenen
durch
die
Scheibe
Смотреть
сцены
через
диск
Dramen
vor
mir
Драмы
передо
мной
Blocktränen
die
ich
weine
Блок
слез,
которые
я
плачу
Bringen
die
Wut
zu
Papier
Доведение
гнева
до
бумаги
Es
is
Leid
das
ich
teile
Жаль,
что
я
разделяю
Und
ich
teil
es
mit
dir
И
я
делюсь
с
тобой
Blocktränen
die
ich
weine
Блок
слез,
которые
я
плачу
Nimmt
die
Schmerzen
von
mir
Принимает
боль
от
меня
Meine
Gegend
brodelt
Junge,
nervöse
Zone
Мой
район
бурлит
молодой,
нервной
зоной
Depris,
Wut
& Schmerz
sind
die
Blocksymptome
Деприс,
гнев
и
боль-это
симптомы
блока
Dieser
Junge
klärt
es,
und
zwar
Stein
für
Stein
Этот
мальчик
проясняет
его,
и
это
камень
за
камнем
Hier
steckt
jeder
im
Innern
und
trägt
die
Last
allein
Здесь
каждый
находится
внутри
и
несет
бремя
в
одиночку
Meine
Gegend
brodelt
Junge,
nervöse
Zone
Мой
район
бурлит
молодой,
нервной
зоной
Depris,
Wut
& Hass
sind
die
Blocksymptome
Деприс,
гнев
и
ненависть-это
симптомы
блока
Dieser
Azzlack
bettelt
Junge,
Schein
für
Schein
Этот
Azzlack
Мальчик
просит
милостыню,
квитанция
на
квитанция
Hier
tickt
jeder
um
3-mal
am
Tag
sorglos
zu
sein
Здесь
все
тикают,
чтобы
быть
беззаботным
3 раза
в
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BAZZAZIAN BENJAMIN, AZADPOUR AZAD, BUCHENAUER STEPHAN, CHERIF CHAKER
Attention! Feel free to leave feedback.