Azad - Futurama Remix (feat. Kool Savas & Havoc & Moe Mitchell) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azad - Futurama Remix (feat. Kool Savas & Havoc & Moe Mitchell)




Futurama Remix (feat. Kool Savas & Havoc & Moe Mitchell)
Ремикс Футурамы (совместно с Kool Savas, Havoc и Moe Mitchell)
Er war, wo ihr jetzt seid, schrieb, was ihr jetzt schreibt
Он был там, где ты сейчас, писал то, что ты сейчас пишешь,
Keiner kann ihm folgen, denn er ist zu weit
Никто не может за ним угнаться, он слишком далеко ушел.
Sie nennen ihn...
Они зовут его...
Sie wollen, dass ich das Rad neu erfinde
Они хотят, чтобы я изобрел колесо заново,
Deswegen bring' ich mit jeder Zeile hier Action wie Abenteuerfilme
Поэтому каждая моя строчка это экшн, как в приключенческом фильме.
Egal was ihr glaubt, wie stark euer Wille mich zu ignorieren ist
Неважно, во что ты веришь, насколько сильно твое желание игнорировать меня,
Spart's euch, ihr Pimmel, jetzt wird's gruselig wie Lagerfeuerstimmung
Не трать силы, малышка, сейчас станет жутко, как у костра.
Guck, ich lass' die CSI Schädel von Rappern
Смотри, я заставлю экспертов находить черепа рэперов
In den Kofferräumen von diversen Fahrzeugen finden
В багажниках разных машин.
Mich fronten? Diese Trottel bereuen es später
Выступать против меня? Эти болваны потом пожалеют.
Rapper erfüllen mehr Klischees als Bobbeles Beuteschema
Рэперы соответствуют больше стереотипам, чем список добычи Боба Келсо.
Klasse und Flow, Sachen die keiner von den Punks besitzt
Класс и флоу то, чего нет ни у одного из этих панков.
Was ich Rap, manche seh'n den Sinn dahinter nicht wie bei nem Antiwitz
То, что я читаю, некоторые не понимают, как анти-шутку.
Versuchs, du kannst es nich' - Mich imitieren? Haha, Niemals, Nada, Nope
Попробуй, у тебя не получится - Имитировать меня? Ха-ха, никогда, ни за что, нет.
Ihr seid nicht Gangster sondern dümmer als Kader Loth
Вы не гангстеры, а глупее, чем Кадер Лот.
Bei euch zuhause herrscht 'ne besondere Vater-Sohn-Beziehung, egal
У вас дома особые отношения отца и сына, неважно.
Ich ein Killer? Das war mal so, jetzt bin ich Serienmörder
Я убийца? Было время, теперь я серийный убийца.
Und ich mein' nicht, ich verschling' 'ne Staffel Simpsons am Stück
И я не имею в виду, что смотрю сезон Симпсонов за раз.
Mich battlen? Du Wichser, das ist kindischer Stuss
Батлить меня? Ты, придурок, это детский лепет.
Du hast mehr Chancen auf nen Sitzplatz in 'nem indischen Bus
У тебя больше шансов получить место в индийском автобусе.
Er war, wo ihr jetzt seid, schrieb, was ihr jetzt schreibt
Он был там, где ты сейчас, писал то, что ты сейчас пишешь,
Keiner kann ihm folgen, denn er ist zu weit, sie nennen ihn
Никто не может за ним угнаться, он слишком далеко ушел, они зовут его
Futurama, sie nennen ihn Futurama
Футурама, они зовут его Футурама.
Er war, wo ihr jetzt seid, schrieb, was ihr jetzt schreibt
Он был там, где ты сейчас, писал то, что ты сейчас пишешь,
Keiner kann ihm folgen, denn er ist zu weit, sie nennen ihn
Никто не может за ним угнаться, он слишком далеко ушел, они зовут его
Futurama, sie nennen ihn Futurama
Футурама, они зовут его Футурама.
Hier ist er - Essah der Erzengel, macht besser 'ne Kehrtwende
Вот он - Эсса, архангел, лучше развернись.
Ich präsentier' euch diesen intergalaktischen Flow auf 'nem Silbertablett
Я представляю тебе этот межгалактический флоу на серебряном блюде.
Doch ihr kriegt ihn nicht zu greifen wie Edward mit den Scherenhänden
Но ты не сможешь его ухватить, как Эдвард Руки-Ножницы.
Sie meinen ich wär am Ende, wir werden sehen wer am Ende triumphiert
Они думают, что мне конец, посмотрим, кто в итоге победит.
Ich musste mir alles erkämpfen
Мне пришлось все завоевать самому.
Jetzt halt ich die Stellung für diese Mucke wie'n Erdmännchen
Теперь я держу оборону ради этой музыки, как сурикат.
Links, rechts, wo sind die Feinde? King S, einer wie keiner Fresher als 7up, baller die Penner wie Tommy Lee Pamela
Слева, справа, где враги? Король S, единственный в своем роде, свежее, чем 7up, мочу этих неудачников, как Томми Ли Памелу.
Ist keiner hier der auch dieses Level hat? Nein!
Есть ли здесь кто-нибудь такого же уровня? Нет!
Diese Welt kommt mir vor wie das Leben des Brian
Этот мир кажется мне похожим на жизнь Брайана.
Meine These ist: Wenn das dümmste Wesen ein Esel ist
Моя теория: если самое глупое существо - осел,
Könn' wir niemals die Krönung der Schöpfung sein
Мы никогда не сможем быть венцом творения.
Weil du Esel dümmer als ein Esel bist, geh und nimm dir dein Leben, bitte
Потому что ты, осел, глупее осла, иди и убей себя, пожалуйста.
Das wär nicht Sünde, sondern Schadensbegrenzung
Это не грех, а ограничение ущерба.
Red dir nicht ein, dass du Bräute feierst und blas diese Schwänze
Не ври себе, что ты зажигаешь с девчонками, и не соси эти члены.
Ich schreib die Bars, die so glänzen wie Eiskristalle im Sonnenlicht
Я пишу строки, которые блестят, как ледяные кристаллы на солнце,
Während in der Antarktis wieder 'ne Scholle bricht, und wir langsam alle
Пока в Антарктиде откалывается очередной кусок льда, и мы все медленно...





Writer(s): AZADPOUR AZAD, HERBOLD JOHANNES, YURDERI SAVAS, ASCHEMANN KAI, MITCHELL MOE, HAVOC


Attention! Feel free to leave feedback.