Lyrics and translation Azad feat. Schatten und Helden - Weltbild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
einfach
nur
noch...
Я
просто
хочу...
Träumen,
dass
die
Welt
hier
in
Ordnung
ist
Мечтать,
что
в
этом
мире
всё
в
порядке
Träumen,
dass
nicht
alles
voller
Sorgen
ist
Мечтать,
что
всё
не
полно
забот
Träumen,
dass
mein
Traum
in
Erfüllung
geht
Мечтать,
что
моя
мечта
осуществится
Irgendwann
alles
gut
wird
und
nichts
erleben
(?)
Когда-нибудь
всё
будет
хорошо,
и
ничего
не
случится
(?)
Wie
sich
Türken
und
Kurden
endlich
Как
турки
и
курды
наконец
Die
Hände
reichen
und
der
Krieg
beendet
ist
Подадут
друг
другу
руки,
и
война
закончится
Und
der
Frieden
weht,
statt
dem
Hass
И
мир
воцарится
вместо
ненависти
Über
Palestine
und
Israel
Над
Палестиной
и
Израилем
Ich
träume,
dass
die
Menschen
in
den
armen
Ländern
Я
мечтаю,
что
люди
в
бедных
странах
Nicht
mehr
hungern
müssen,
weil
sie
genug
Geld
haben
Больше
не
будут
голодать,
потому
что
у
них
будет
достаточно
денег
Nie
wieder
Krieg
wegen
Religion
Никогда
больше
не
будет
войны
из-за
религии
Sondern
Harmonie,
Respekt
und
Verständigung
А
будут
гармония,
уважение
и
взаимопонимание
Träum,
wie
am
Ende
die
Vernunft
gewinnt
Мечтаю,
как
в
конце
концов
победит
разум
Und
wir
nicht
mehr
blind
in
der
Zukunft
sind
И
мы
больше
не
будем
слепы
в
будущем
Träum,
wie
'ne
Taube
ohne
Geld
fliegt
Мечтаю,
как
голубь
летит
без
денег
Unsre
Augen
öffnet
und
dann
sorgt
für
den
Weltfrieden
Открывает
нам
глаза
и
затем
заботится
о
мире
во
всем
мире
Wir
sind
komplett
verstört
Мы
совершенно
потрясены
Von
unserem
Weltbild
Нашим
мировоззрением
Neben
dämlichster
Menschen
Рядом
с
глупейшими
людьми
Scheißen
auf
Werte,
weil
wir
sie
verdrängen
Плюём
на
ценности,
потому
что
мы
их
вытесняем
Sind
nahezu
verstört
Мы
почти
потрясены
Von
unserem
Weltbild
Нашим
мировоззрением
Versuchen
zu
kompensieren,
was
uns
fehlt
Пытаемся
компенсировать
то,
чего
нам
не
хватает
Doch
verlieren
uns
darin
Но
теряемся
в
этом
Wir
sind
komplett
verstört
Мы
совершенно
потрясены
Von
unserem
Weltbild
Нашим
мировоззрением
Neben
dämlichster
Menschen
Рядом
с
глупейшими
людьми
Scheißen
auf
Werte,
weil
wir
sie
verdrängen
Плюём
на
ценности,
потому
что
мы
их
вытесняем
Sind
nahezu
verstört
Мы
почти
потрясены
Von
unserem
Weltbild
Нашим
мировоззрением
Versuchen
zu
kompensieren,
was
uns
fehlt
Пытаемся
компенсировать
то,
чего
нам
не
хватает
Doch
verlieren
uns
darin
Но
теряемся
в
этом
Ich
seh'
leider
nur
noch
Я,
к
сожалению,
вижу
только
Habgier
bei
den
meisten
Menschen
Жадность
у
большинства
людей
Wenig
Empathie,
eingeschränktes
Denken
Мало
эмпатии,
ограниченное
мышление
Solidar
auf
Profit
basierend
Солидарность,
основанную
на
прибыли
Und
die
immense
Hassbereitschaft
in
so
vielen
И
огромную
готовность
к
ненависти
во
многих
Egoismus
und
Missgunst
Эгоизм
и
зависть
Und
geradeaus
ist
die
Lichtung
А
прямо
впереди
— просвет
Alles
dreht
sich
nur
um
Geld
und
Krieg
Всё
вращается
только
вокруг
денег
и
войны
Es
ist
'ne
Lügenstaffelei
auf
der
das
Geldbild
liegt
Это
лестница
лжи,
на
которой
лежит
образ
денег
Ich
seh'
(ich
seh'),
wie
so
viele
überhaupt
nichts
sehen
Я
вижу
(я
вижу),
как
так
много
людей
вообще
ничего
не
видят
Ich
denk'
zu
viele
haben
schon
aufgegeben
Я
думаю,
слишком
многие
уже
сдались
Und
der
Berg
der
Probleme
da
draußen
wächst
И
гора
проблем
там,
снаружи,
растёт
Und
jeder
denkt
immer
der
Andere
räumt
den
Haufen
weg
И
каждый
думает,
что
другой
уберёт
эту
кучу
Ich
seh'
so
viele
sind
zu
blind
und
wütend
Я
вижу,
так
много
людей
слепы
и
злы
Ich
seh'
die
Menschen
ihre
Kinder
töten
Я
вижу,
как
люди
убивают
своих
детей
Ich
seh
die
Geier
über
alle
kreisen
Я
вижу
стервятников,
кружащих
над
всеми
Und
dass
keiner
irgendwas
ändert
trotz
all'
den
Zeichen
И
что
никто
ничего
не
меняет,
несмотря
на
все
знаки
Wir
sind
komplett
verstört
Мы
совершенно
потрясены
Von
unserem
Weltbild
Нашим
мировоззрением
Neben
dämlichster
Menschen
Рядом
с
глупейшими
людьми
Scheißen
auf
Werte,
weil
wir
sie
verdrängen
Плюём
на
ценности,
потому
что
мы
их
вытесняем
Sind
nahezu
verstört
Мы
почти
потрясены
Von
unserem
Weltbild
Нашим
мировоззрением
Versuchen
zu
kompensieren,
was
uns
fehlt
Пытаемся
компенсировать
то,
чего
нам
не
хватает
Doch
verlieren
uns
darin
Но
теряемся
в
этом
Wir
sind
komplett
verstört
Мы
совершенно
потрясены
Von
unserem
Weltbild
Нашим
мировоззрением
Neben
dämlichster
Menschen
Рядом
с
глупейшими
людьми
Scheißen
auf
Werte,
weil
wir
sie
verdrängen
Плюём
на
ценности,
потому
что
мы
их
вытесняем
Sind
nahezu
verstört
Мы
почти
потрясены
Von
unserem
Weltbild
Нашим
мировоззрением
Versuchen
zu
kompensieren,
was
uns
fehlt
Пытаемся
компенсировать
то,
чего
нам
не
хватает
Doch
verlieren
uns
darin
Но
теряемся
в
этом
Wir
sind
komplett
verstööört.
Мы
совершенно
потрясеныыы.
No-no,
no-no,
nooo
Но-но,
но-но,
нооо
Wir
sind
komplett
verstööört.
Мы
совершенно
потрясеныыы.
Wir
sind
komplett...
Мы
совершенно...
Von
unserem
Weltbild.
Нашим
мировоззрением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AZAD AZADPOUR, VANESSA GENTILE, KAI ASCHEMANN, JOHANNES HEROLD, S. IDANNDU
Album
Weltbild
date of release
08-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.