Lyrics and translation Azad - Bündel für Bündel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bündel für Bündel
Пачка за пачкой
Das
ist
die
Farbe
"Lila"
Junge,
die
Mein
Herz
erwärmt,
Это
цвет
"лиловый",
девочка,
который
согревает
мое
сердце,
Ein
Lächeln
zaubert
und
einen
Teil
meiner
Schmerzen
entfernt.
Вызывает
улыбку
и
снимает
часть
моей
боли.
Ich
mach'
jetzt
dick
Patte,
Я
сейчас
делаю
большие
деньги,
Hab'
mich
bis
jetzt
über
Kleingeld
gefreut,
einfach
weil
ich
vorher
nix
hatte.
Раньше
радовался
мелочи,
просто
потому
что
раньше
ничего
не
имел.
Ich
schwör'
dir,
ich
will
jetzt
Ferarri,
Kohle
und
'ne
Jacht,
Клянусь
тебе,
я
хочу
Феррари,
деньги
и
яхту,
Dann
zeige
ich
jeden
Mutterficker
hier,
wieviel
ich
mach'.
Тогда
я
покажу
каждому
ублюдку,
сколько
я
зарабатываю.
Vom
Sozialamt
zum
Millionär,
С
пособия
до
миллионера,
Das
ist
Blocktraum
Bruder,
ich
bin
Visionär.
Это
мечта
района,
сестренка,
я
- визионер.
Ich
mach'
es,
ich
nehm'
den
Kuchen
und
dann
gehe
ich
in
die
Hood
zurück,
Я
сделаю
это,
возьму
весь
куш
и
вернусь
в
район,
Teil'
die
Hälfte
und
dann
gebe
ich
jedem
Stück
für
Stück.
Поделюсь
половиной
и
дам
каждому
по
кусочку.
Mach'
für
die
Kinder
was,
damit
sie
sich
freuen,
Сделаю
что-то
для
детей,
чтобы
они
радовались,
Denn
außer
blinder
Hass,
gibt
es
hier
leider
selten
was
Neues.
(Nein)
Ведь
кроме
слепой
ненависти,
здесь,
к
сожалению,
редко
встретишь
что-то
новое.
(Нет)
Es
heißt,
der
lilane
Sonnenschein
macht
das
Leben
leichter,
Говорят,
лиловый
солнечный
свет
делает
жизнь
легче,
Ich
weiß
es
nicht,
denn
ich
kenne
keinen,
der
hier
jemals
reich
war.
Не
знаю,
ведь
я
не
знаю
никого,
кто
здесь
когда-либо
был
богат.
Ich
kenn'
nur
einen,
der
es
bald
dazu
bringt,
Я
знаю
только
одного,
кто
скоро
этого
добьется,
Ich
mach'
einen
Tauchkurs
Junge,
weil
ich
bald
darin
schwimm'.
Я
записываюсь
на
курсы
дайвинга,
детка,
потому
что
скоро
буду
купаться
в
деньгах.
Bündel
für
Bündel,
ich
mach'
jetzt
mein
Geld!
Пачка
за
пачкой,
я
делаю
деньги!
Bündel
für
Bündel,
fick
auf
das
Kleingeld!
Пачка
за
пачкой,
к
черту
мелочь!
Bündel
für
Bündel,
bis
ich
ein'
Berg
hab'!
Пачка
за
пачкой,
пока
не
будет
горы!
Junge,
ich
mach'
bald
Bündel
für
Bündel,
ich
mein
es
ernsthaft!
Девочка,
я
скоро
буду
делать
пачки
за
пачками,
я
серьезно!
Bündel
für
Bündel,
ich
mach'
jetzt
mein
Geld!
Пачка
за
пачкой,
я
делаю
деньги!
Bündel
für
Bündel,
fick'
auf
das
Kleingeld!
Пачка
за
пачкой,
к
черту
мелочь!
Bündel
für
Bündel,
ich
mein'
es
ernsthaft!
Пачка
за
пачкой,
я
серьезно!
Junge,
ich
mach'
Bündel
für
Bündel,
bis
ich
ein'
Berg
hab'!
Девочка,
я
буду
делать
пачки
за
пачками,
пока
не
будет
горы!
Mache
Bares
jetzt,
Делаю
деньги
сейчас,
Liefer'
dir
die
beste
Ware,
die
es
gibt,
Nummer
1 hier
im
Straßenrap.
Поставляю
тебе
лучший
товар,
который
есть,
номер
1 здесь,
в
уличном
рэпе.
Das
ist
AZ,
Sohn
des
Betons
Ho,
Это
AZ,
сын
бетона,
привет,
Geldjagt,
ich
will
'ne
Million
auf
mein'
Konto.
Охота
за
деньгами,
я
хочу
миллион
на
свой
счет.
Pronto
oh,
meine
Zeit
ist
Geld
wert,
gib
das
Geld
her,
Пронто,
о,
мое
время
— деньги,
давай
деньги
сюда,
Ich
muss
zur
Kuh,
sie
will
gemelkt
werden.
Мне
нужно
к
корове,
ее
нужно
подоить.
Make
money
wie
beim
Jackpot
jetzt,
Зарабатываю
деньги,
как
в
джекпоте
сейчас,
Mach'
ein
Brett,
du
klappst
zusammen
wie
dein
Laptop,
Depp.
Делаю
трек,
ты
сломаешься,
как
твой
ноутбук,
дурак.
Ich
geb'
dir
Feuer
für
Feuer,
Feuer,
ich
lass'
es
ballern,
Я
дам
тебе
огонь
за
огонь,
огонь,
я
дам
жару,
Das
ist
Feuer
für
Feuer,
Feuer,
ich
fick'
auf
alles.
Это
огонь
за
огонь,
огонь,
мне
плевать
на
всё.
Amok,
nichts
oder
alles,
Амок,
ничего
или
всё,
Geb'
Schwanz
und
mach'
dicke
Bündel,
fick'bis
ich
falle
jetzt.
Забиваю
и
делаю
толстые
пачки,
трахаюсь,
пока
не
упаду.
Hani
bana
Para
wie
Cartel,
Hani
bana
Para,
как
картель,
Ich
kenne
keine
Schecks,
Mutterficker,
ich
will
Bargeld.
Я
не
знаю
чеков,
ублюдок,
мне
нужны
наличные.
Von
unten
nach
oben
Junge,
ich
kann
es
schaffen,
Снизу
вверх,
детка,
я
могу
это
сделать,
Plopp'
in
das
Game
und
dann
gehn'
mit
den
prallen
Taschen.
Врываюсь
в
игру,
а
затем
ухожу
с
набитыми
карманами.
Bündel
für
Bündel,
ich
mach'
jetzt
mein
Geld!
Пачка
за
пачкой,
я
делаю
деньги!
Bündel
für
Bündel,
fick
auf
das
Kleingeld!
Пачка
за
пачкой,
к
черту
мелочь!
Bündel
für
Bündel,
bis
ich
ein'
Berg
hab'!
Пачка
за
пачкой,
пока
не
будет
горы!
Junge,
ich
mach'
bald
Bündel
für
Bündel,
ich
mein
es
ernsthaft!
Девочка,
я
скоро
буду
делать
пачки
за
пачками,
я
серьезно!
Bündel
für
Bündel,
ich
mach'
jetzt
mein
Geld!
Пачка
за
пачкой,
я
делаю
деньги!
Bündel
für
Bündel,
fick'
auf
das
Kleingeld!
Пачка
за
пачкой,
к
черту
мелочь!
Bündel
für
Bündel,
ich
mein'
es
ernsthaft!
Пачка
за
пачкой,
я
серьезно!
Junge,
ich
mach'
Bündel
für
Bündel,
bis
ich
ein'
Berg
hab'!
Девочка,
я
буду
делать
пачки
за
пачками,
пока
не
будет
горы!
Pack'
die
Scheine
aus,
Достаю
купюры,
Du
willst
etwas
mit
mir
machen
ohne
Geld?
Tut
mir
leid
Junge,
keine
Chance.
Ты
хочешь
что-то
сделать
со
мной
без
денег?
Извини,
малышка,
без
шансов.
Will
meine
Eltern
endlich
raus
holen
außem'
Block,
Хочу
наконец
вытащить
своих
родителей
из
района,
Ich
hab's
geschworen
und
es
geht
mir
nicht
außem'
Kopf.
Я
поклялся,
и
это
не
выходит
у
меня
из
головы.
Ich
würd'
alles
dafür
tun,
auch
wenn
ich
drauf
geh',
Я
бы
сделал
всё
для
этого,
даже
если
бы
это
меня
убило,
Will
meine
Eltern
eines
Tages
in
einem
Haus
seh'n.
Хочу
однажды
увидеть
своих
родителей
в
собственном
доме.
Meine
Tochter
soll
es
gut
haben,
Хочу,
чтобы
у
моей
дочери
всё
было
хорошо,
Arbeiten,
Bars
schreiben,
steiger'
mein
Guthaben.
Работаю,
пишу
бары,
увеличиваю
свой
баланс.
Rapking,
keiner
kann
mir
das
Wasser
reichen,
Король
рэпа,
никто
не
может
сравниться
со
мной,
Ich
will
was
erreichen,
Scheine
mit
Wasserzeichen.
Я
хочу
чего-то
добиться,
купюр
с
водяными
знаками.
Lila
Scheine,
grüne
Scheine,
blau
und
gelb,
Лиловые
купюры,
зеленые
купюры,
синие
и
желтые,
Ich
nehm'
alle
Farben
Junge,
Hauptsache
'n
Haufen
Geld.
Я
беру
все
цвета,
детка,
главное
— куча
денег.
Will
von
0 zu
1 mit
6 Nullen,
das
heißt,
ich
rapp'
nur
für
Scheine,
Japp!
Хочу
от
0 до
1 с
6 нулями,
это
значит,
что
я
читаю
рэп
только
ради
денег,
да!
Und
hast
du
kein
Geld,
zahl'
mit
Königsketten,
И
если
у
тебя
нет
денег,
плати
королевскими
цепями,
1 Kilo
Gold
und
du
hörst
den
König
rappen.
1 килограмм
золота,
и
ты
услышишь,
как
читает
король.
Bündel
für
Bündel,
ich
mach'
jetzt
mein
Geld!
Пачка
за
пачкой,
я
делаю
деньги!
Bündel
für
Bündel,
fick
auf
das
Kleingeld!
Пачка
за
пачкой,
к
черту
мелочь!
Bündel
für
Bündel,
bis
ich
ein'
Berg
hab'!
Пачка
за
пачкой,
пока
не
будет
горы!
Junge,
ich
mach'
bald
Bündel
für
Bündel,
ich
mein
es
ernsthaft!
Девочка,
я
скоро
буду
делать
пачки
за
пачками,
я
серьезно!
Bündel
für
Bündel,
ich
mach'
jetzt
mein
Geld!
Пачка
за
пачкой,
я
делаю
деньги!
Bündel
für
Bündel,
fick'
auf
das
Kleingeld!
Пачка
за
пачкой,
к
черту
мелочь!
Bündel
für
Bündel,
ich
mein'
es
ernsthaft!
Пачка
за
пачкой,
я
серьезно!
Junge,
ich
mach'
Bündel
für
Bündel,
bis
ich
ein'
Berg
hab'!
Девочка,
я
буду
делать
пачки
за
пачками,
пока
не
будет
горы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alissa dombrowski
Attention! Feel free to leave feedback.