Azad - Du fehlst mir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azad - Du fehlst mir




Du fehlst mir
Ты мне не хватаешь
Ich trag dich in meinem Herzen, ganz egal, wo ich auch sein mag
Ношу тебя в своем сердце, где бы я ни был
Du bist immer mit mir, das ist keine Frage
Ты всегда со мной, это не вопрос
Es ist schmerzlich, wenn mein Herz bricht
Больно, когда мое сердце разбивается
Eine Hälfte ist bei dir, immer wenn du weit entfernt bist
Одна половина с тобой, когда ты далеко
Bis zu dem Tag, wo wir uns wiedersehen und es zusammenwächst
До того дня, когда мы снова увидимся и оно срастется
Und ich bete zu Gott, dass es für immer zusammenhält
И я молю Бога, чтобы оно навсегда осталось целым
Mein Leben, du bist alles für mich
Любимая, ты для меня всё
Ich leg dir meine Welt zu Füßen, das ist alles für dich
Я кладу тебе к ногам весь свой мир, это всё для тебя
Glaub mir, wenn du da bist, gibt es nichts mehr, was ich brauche, um glücklich zu sein
Поверь мне, когда ты рядом, мне больше ничего не нужно для счастья
Es gibt viele Träume, doch ich wünsch mir nur einen
Есть много мечт, но я желаю только одну
Er ist, dich für immer lächeln zu sehen
Видеть твою улыбку вечно
Ich bin immer für dich da, hab mein Versprechen gegeben
Я всегда буду рядом, я дал тебе обещание
Engel, Worte sind zu schwach
Ангел, слова слишком слабы
Um dieses starke Gefühl zu beschreiben, was ich für dich fühle, ich kann es nur zeigen
Чтобы описать это сильное чувство, которое я к тебе испытываю, я могу только показать его
Bin zuweilen am Verzweifeln, frag mich oft, wie geht′s dir
Порой отчаиваюсь, часто спрашиваю себя, как ты
Ich bin nicht komplett ohne dich
Я неполноценен без тебя
Du fehlst mir
Ты мне не хватаешь
Fehlst mir so sehr
Так сильно не хватаешь
Dieses Leben ohne dich, es ist so leer
Эта жизнь без тебя так пуста
Du fehlst mir
Ты мне не хватаешь
Wünsch, du wärst hier
Жаль, что тебя здесь нет
Dieser Schmerz zerbricht dieses Herz hier
Эта боль разрывает мое сердце
Du fehlst mir
Ты мне не хватаешь
Fehlst mir so sehr
Так сильно не хватаешь
Dieses Leben ohne dich, es ist so schwer
Эта жизнь без тебя так тяжела
Du fehlst mir
Ты мне не хватаешь
Fehlst mir mein Engel
Мне не хватает тебя, мой ангел
Ich denk nur an dich bis an mein Ende
Я думаю только о тебе до конца своих дней
Ich schließ die Augen und ich seh dich vor mir
Я закрываю глаза и вижу тебя перед собой
Diese Liebe, die ich habe, Engel, geb ich nur dir
Эту любовь, которую я испытываю, ангел, я дарю только тебе
Du bist mein Licht, es wird wieder gut, bitte wein nicht
Ты мой свет, всё будет хорошо, пожалуйста, не плачь
Es bringt mich um, tief im Innern wie ein Einstich
Это убивает меня, как удар ножом в самое сердце
Gott ist groß und seine Wege unergründlich
Бог велик, а пути его неисповедимы
Engel, hab Vertrauen, sieh nach vorn und sei glücklich
Ангел, верь, смотри вперед и будь счастлива
Denn er wird uns wieder vereinen
Ведь он снова соединит нас
Mach dir keine Sorgen, denk dran du bist niemals allein
Не волнуйся, помни, ты никогда не одна
Ich bin bei dir, in Gedanken bis du wiederkommst
Я с тобой, в мыслях, пока ты не вернешься
Fühl mich leer ohne dich, ich bin wie benommen
Чувствую себя опустошенным без тебя, словно в оцепенении
Das ist tiefe Liebe
Это глубокая любовь
Denk an deine schönen Augen, mein Herz, in deren Glanz ich mich widerspiegel
Думаю о твоих прекрасных глазах, мое сердце, в их блеске я вижу свое отражение
Du bist mein Lebenselixier
Ты мой эликсир жизни
Dieses Herz in mir, wem soll ich's geben, wenn nicht dir
Это сердце во мне, кому я могу его отдать, если не тебе?
Es ist Sehnsucht pur, die mich quält hier
Это чистая тоска, которая мучает меня здесь
Weiß nicht, wie ich leben soll ohne dich
Не знаю, как мне жить без тебя
Du fehlst mir
Ты мне не хватаешь
Fehlst mir so sehr
Так сильно не хватаешь
Dieses Leben ohne dich, es ist so leer
Эта жизнь без тебя так пуста
Du fehlst mir
Ты мне не хватаешь
Wünsch, du wärst hier
Жаль, что тебя здесь нет
Dieser Schmerz zerbricht dieses Herz hier
Эта боль разрывает мое сердце
Du fehlst mir
Ты мне не хватаешь
Fehlst mir so sehr
Так сильно не хватаешь
Dieses Leben ohne dich, es ist so schwer
Эта жизнь без тебя так тяжела
Du fehlst mir
Ты мне не хватаешь
Fehlst mir mein Engel
Мне не хватает тебя, мой ангел
Ich denk nur an dich bis an mein Ende
Я думаю только о тебе до конца своих дней
Ich frag mich, was du machst
Я спрашиваю себя, что ты делаешь
Frag mich, wo du bist
Спрашиваю себя, где ты
Frag mich, wie′s dir geht
Спрашиваю себя, как ты
Engel, ich denk nur an dich
Ангел, я думаю только о тебе
Du fehlst mir, fehlst mir so sehr
Мне тебя не хватает, так сильно не хватает
Dieser Stein auf meinem Herzen, er ist so schwer
Этот камень на моем сердце такой тяжелый
Herr, bitte gib mir Kraft, diese Last zu tragen
Господи, пожалуйста, дай мне силы нести это бремя
Ich bin am Boden, es zerdrückt mich an manchen Tagen
Я на дне, оно давит на меня в некоторые дни
Warum muss es immer so sein?
Почему всё всегда так?
Ich krieg Krisen, könnt 'ne Knarre nehmen und um mich schießen
У меня бывают кризисы, мог бы взять пушку и выстрелить в себя
Tränen fließen über mein Gesicht
Слезы текут по моему лицу
Meine Welt ist verdunkelt ohne dein Licht
Мой мир потемнел без твоего света
Und ich bin nicht mehr ich, nur ein Schatten meiner selbst, der langsam in sich zerbricht
И я больше не я, всего лишь тень самого себя, которая медленно разрушается
Ich will den Schmerz ersticken im Rauch
Хочу заглушить боль в дыму
Will ihn ertränken im Alk, aber er kommt wieder rauf
Хочу утопить ее в алкоголе, но она возвращается
Es gibt kein Heil für das Leid, das ich jetzt durchleb hier
Нет лекарства от страданий, которые я сейчас переживаю
Außer dich, mein Licht, Engel, du fehlst mir
Кроме тебя, мой свет, ангел, ты мне не хватаешь
Du fehlst mir
Ты мне не хватаешь
Fehlst mir so sehr
Так сильно не хватаешь
Dieses Leben ohne dich, es ist so leer
Эта жизнь без тебя так пуста
Du fehlst mir
Ты мне не хватаешь
Wünsch, du wärst hier
Жаль, что тебя здесь нет
Dieser Schmerz zerbricht dieses Herz hier
Эта боль разрывает мое сердце
Du fehlst mir
Ты мне не хватает
Fehlst mir so sehr
Так сильно не хватает
Dieses Leben ohne dich, es ist so schwer
Эта жизнь без тебя так тяжела
Du fehlst mir
Ты мне не хватаешь
Fehlst mir mein Engel
Мне не хватает тебя, мой ангел
Ich denk nur an dich bis an mein Ende
Я думаю только о тебе до конца своих дней





Writer(s): AZAD AZADPOUR, BENJAMIN BAZZAZIAN


Attention! Feel free to leave feedback.