Lyrics and translation Azad - Eiszeit
Gewachsen
in
der
Gosse
ohne
Sonnenlicht
(ohne
Sonnenlicht)
Вырос
в
сточной
канаве
без
солнечного
света
(без
солнечного
света)
Wollte
früh
von
da
weg,
aber
konnte
nicht
(is
so)
Хотел
уйти
оттуда
пораньше,
но
не
смог
(ИС
так)
Dreckslife,
überall
Crackpipes
Грязная
жизнь,
везде
трещины
Wo
die
Menschen
einfach
so
ihr
Leben
wegschmeißen
(einfach
so)
Где
люди
просто
так
выбрасывают
свою
жизнь
(просто
так)
Kippen
dreh'n,
abhäng'n,
rippen
geh'n
(ah)
Наклони,
Повисни,
ребром
иди
(А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а!)
Mentalität:
scheiß
auf
alles
und
wir
ficken
jeden!
(ficken
jeden)
Менталитет:
к
черту
все,
и
мы
трахаем
всех!
(ебать
каждый)
Der
Ballermann
geladen
und
entsichert
Мяч
человек-у
меня
все
готово
Rrah!
Wir
hab'n
Kugeln
für
euch
Rrah!
У
нас
есть
пули
для
вас
Stricher,
wenn
ihr's
wissen
wollt
(rrah)
Дельцы,
если
вы
хотите
знать
(rrah)
FFM
ist
Resident
Evil
FFM-это
Resident
Evil
Zombies
überall,
Dicka,
Crackys
im
Fieber
(überall)
Зомби
везде,
Dicka,
Crackys
в
лихорадке
(везде)
Am
roll'n
durch
die
Hood
in
'nem
6.3
В
roll'n
через
Худ
в
'nem
6.3
Kripo
könnte
überall
verdeckt
sein
– Standard
(das'
Standard)
Kripo
может
быть
скрыт
где
угодно-Standard
(The
' Standard)
Hymne
hier
ist
"Everyday
I'm
Hustlin'"
(hustlin')
Гимн
здесь
"Everyday
I'm
Hustlin'
"(hustlin')
Es
zählt
nur,
dass
es
Patte
in
die
Kasse
bringt
(in
die
Kasse
bringt)
Это
только
то,
что
он
приносит
Patte
в
кассу
(приносит
в
кассу)
Es
zählt
nur,
dass
dein
Kopf
über
Wasser
bleibt
Важно
только,
чтобы
ваша
голова
оставалась
на
плаву
Immer
aufrecht
hier
am
Block
wie
am
Butterfly
(gib
ihm!)
Всегда
прямо
здесь,
у
блока,
как
у
баттерфляй
(дай
ему!)
Leben
in
der
Eiszeit,
kalte
Welt
(verstehste?)
Жизнь
в
Ледниковом,
холодном
мире
(понял?)
Ein
Teufelskreis
aus
Gewalt
und
Geld
Порочный
круг
насилия
и
денег
The
Street
live,
wie
es
ist,
Dicka
The
Street
live,
как
это
Dicka
Suchen
wie
die
Motten
nach
dem
Licht
in
Ищут,
как
мотыльки
свет
в
der
Dunkelheit
(Licht
in
der
Dunkelheit)
тьма
(свет
во
тьме)
Leben
in
der
Eiszeit,
kalte
Welt
(kalte
Welt)
Жизнь
в
Ледниковом
периоде,
холодный
мир
(холодный
мир)
Ein
Teufelskreis
aus
Gewalt
und
Geld
(is
so)
Порочный
круг
насилия
и
денег
(ИС.)
The
Street
live,
wie
es
ist
The
Street
live,
как
это
439,
Milli
ins
Gesicht,
439,
Милли
в
лицо,
wenn
du's
willst
(ahh)Sirenen
sind
если
вы
хотите
(ahh)сирены
der
Soundtrack
des
Dramas
(des
Dramas)
саундтрек
драмы
(драмы)
Im
Knarrenlauf
steckt
das
Karma
(steckt
das
Karma)
В
скрипучем
стволе
карма
(стыкуется
карма)
Man
kann
nie
wissen,
wenn
es
einen
trifft
Вы
никогда
не
знаете,
когда
он
встречает
Aber
eins
ist
sicher,
wenn's
so
ist,
Но
одно
можно
сказать
наверняка,
если
так,
Dicka,
bleibt
dir
nichts
(nichts
mehr)
Дика,
тебе
ничего
не
остается
(ничего
больше)
Bis
dahin
weiter
balancier'n
am
Abgrund
lang
До
тех
пор
балансируй
на
краю
пропасти
долго
Und
etwas
Glück
trifft
man
ab
und
an
(ab
und
an)
И
немного
удачи
вы
встречаете
время
от
времени
(время
от
времени)
Mit
viel
Glück
rutscht
man
nicht
ab
Если
повезет,
вы
не
поскользнетесь
Aber
du
musst
renn'n,
bevor
die
Iba'ash
dich
schnappt
(renn!)
Но
ты
должен
renn'n,
прежде
чем
Iba'ash
тебя
поймает
(гонки!)
Rauch'
Piece
mit
den
OGs
Дым'Piece
с
OGs
Niemals
sing'n
außer
"Fuck
The
Police"
(fuck
the
police)
Никогда
не
пой,
кроме
"Fuck
the
Police"
(fuck
the
police)
Immer
noch
Dresscode
schwarz
Все
еще
дресс-код
черный
Immer
noch
"Fick
den
Staat",
so
wie
Escobar,
ah
(so
wie
Pablo)
Все
еще
"трахать
государство",
как
Эскобар,
ах
(как
Пабло)
Sie
woll'n,
dass
wir
unten
bleiben
hier
im
Dreck
(hier
im
Dreck)
Они
хотят,
чтобы
мы
остались
здесь,
в
грязи
(здесь,
в
грязи)
Aber
wir
hab'n
beide
Mittelfinger
ausgestreckt
(is
so)
Но
мы
hab'n
растянулся
обоим
средний
палец
(is
so)
Wir
hab'n
eine
andere
Vision
У
нас
другое
видение
Jagen
eine
nach
der
anderen
Погоня
одна
за
другой
Million'n,
Mutterficker,
Thug-Life
(gib
ihm!)
Million'n,
мать
ублюдок,
Thug-Life
(дай
ему!)
Leben
in
der
Eiszeit,
kalte
Welt
(verstehste?)
Жизнь
в
Ледниковом,
холодном
мире
(понял?)
Ein
Teufelskreis
aus
Gewalt
und
Geld
Порочный
круг
насилия
и
денег
The
Street
live,
wie
es
ist,
Dicka
The
Street
live,
как
это
Dicka
Suchen
wie
die
Motten
nach
dem
Licht
Ищут,
как
мотыльки
на
свет
in
der
Dunkelheit
(in
der
Dunkelheit)
в
темноте
(в
темноте)
Leben
in
der
Eiszeit,
kalte
Welt
(kalte
Welt)
Жизнь
в
Ледниковом
периоде,
холодный
мир
(холодный
мир)
Ein
Teufelskreis
aus
Gewalt
und
Geld
(is
so)
Порочный
круг
насилия
и
денег
(ИС.)
The
Street
live,
wie
es
ist
The
Street
live,
как
это
439,
Milli
ins
Gesicht,
wenn
du's
willst
(ahh)DJ
Rafik,
B-O-Z-Z
439,
Милли
в
лицо,
если
хочешь
(ahh)DJ
Rafik,
B-O-Z-Z
"On
some
classic
shit"
"On
some
classic
shit"
"Yeah,
I
told
y'all
it
don't
stop"
"Да,
я
сказал
y'all
it
don't
stop"
"It
don't
get
no
liver
than
this"
"It
don't
get
no
liver
than
this"
"Every
time
I
spit
I'm
on
some
classic
shit"
"Every
time
I
spit
I'm
on
some
classic
shit"
Leben
in
der
Eiszeit,
kalte
Welt
(verstehste?)
Жизнь
в
Ледниковом,
холодном
мире
(понял?)
Ein
Teufelskreis
aus
Gewalt
und
Geld
Порочный
круг
насилия
и
денег
The
Street
live,
wie
es
ist,
Dicka
The
Street
live,
как
это
Dicka
Suchen
wie
die
Motten
nach
dem
Licht
in
Ищут,
как
мотыльки
свет
в
der
Dunkelheit
(Licht
in
der
Dunkelheit)
тьма
(свет
во
тьме)
Leben
in
der
Eiszeit,
kalte
Welt
(kalte
Welt)
Жизнь
в
Ледниковом
периоде,
холодный
мир
(холодный
мир)
Ein
Teufelskreis
aus
Gewalt
und
Geld
(is
so)
Порочный
круг
насилия
и
денег
(ИС.)
The
Street
live,
wie
es
ist
The
Street
live,
как
это
439,
Milli
ins
Gesicht,
wenn
du's
willst
(ahh)
439,
Милли
в
лицо,
если
ты
этого
хочешь
(ahh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Eiszeit
date of release
03-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.