Azad - Heisenberg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azad - Heisenberg




Ah, schmeiße alle Regeln über Bord
Ах, выбрось все правила за борт
Ich geh' mein'n Weg und mach' das so wie ich fühl'
Я пойду своим путем и сделаю это так, как я чувствую
Keiner hält mich, Dicka (hält mich, Dicka)
Никто не держит меня, Dicka (держит меня, Dicka)
Und ich fühl', ich geb' mein Leben dafür
И я чувствую, я отдаю свою жизнь за это
Dass ich Patte hol' für die Familie, und zwar viel
Что я принесу Патте для семьи, и много
Für das Geld hier, Dicka (Geld hier, Dicka)
За деньги здесь, Дика (деньги здесь, Дика)
Gebe alles, ah, nur für sie
Отдайте все, ах, только для вас
Meine Leute, meine Family
Мои люди, моя семья
Geb', geb', gebe alles (gebe alles), nur für sie (nur für sie)
Gebe', gebe', дать все (дать все), только для нее (только для нее)
Meine Leute, meine Family (meine Family)
Мои люди, моя Family (моя семья)
Was wissen kleine Kinder schon, was Männer machen müssen?
Что маленькие дети уже знают, что должны делать мужчины?
Ihr geht nicht in meinen Schuh'n (ihr geht nicht in meinen Schuh'n)
Вы не ходите в моей обуви (вы не ходите в моей обуви))
Bis in den Tod für die Familie ohne Wimperzucken
До смерти для семьи, не моргнув глазом
Dicka, ich würd' alles für sie tun (ich würd' alles für sie tun)
Дика, я сделаю все для вас сделаю все для вас)
Gebe alles, nur für sie (nur für sie)
Отдайте все, только для вас (только для вас)
Meine Leute, meine Family
Мои люди, моя семья
Geb', geb', gebe alles (gebe alles), nur für sie
Gebe', gebe', дать все (дать все), только для вас
Mein-meine Leute (meine Leute)
Мой-мои люди (мои люди)
Meine Family
Мой Family
Heisenberg, Heisenberg
Хайзенберг, Heisenberg
Heisenberg, Heisenberg
Хайзенберг, Heisenberg
Will meine Liebsten sicher wissen
Хочу, чтобы мой любимый знал наверняка
Noch bevor der Tag gekommen ist, an dem ich nicht mehr bin (an dem ich nicht mehr bin)
Еще до того, как настал день, когда меня уже нет (когда меня уже нет)
Und wenn ich geh', dass es ihn'n nie an etwas fehlt
И если я уйду, что он никогда не будет скучать по чему-то
Denn nur das zählt und alles andere macht kein'n Sinn (alles andere macht kein'n Sinn)
Потому что только это имеет значение, а все остальное не имеет смысла (все остальное не имеет смысла)
Leb' für sie (leb' für sie), sterb' für sie
Leb' для вас (leb' для вас), умру' для вас
Mache alles für sie, La Familia (La Familia)
Сделайте все для нее, La Familia (La Familia)
Leb' für sie, sterb' für sie (sterb' für sie)
Живи' для них, умирай' для них (умирай' для них)
Mache alles für sie, La Familia (La Familia)
Сделайте все для нее, La Familia (La Familia)
Das will ich erreichen, darauf ziel' ich ab
Это то, чего я хочу достичь, к чему я стремлюсь
Mein'n Kindern soll es immer gut geh'n (den'n soll's immer gut geh'n)
Mein'n детьми должна уйти это всегда хорошо (den'n всегда должен хорошо уйти)
Hab' keine Zeit zu verplempern, darum geb' ich Gas
У меня нет времени на это, поэтому я даю газ
Würd' bis zum letzten Tropfen Blut geh'n (bis zum letzten Tropfen)
Бы до последней капли крови (до последней капли)
Leb' für sie (ah), sterb' für sie
Живи для них (ах), умирай для них
Mache alles für sie (alles), La Familia
Сделайте все для них (все), La Familia
Leb' für sie, sterb' für sie (sterb' für sie)
Живи' для них, умирай' для них (умирай' для них)
Mache alles für sie, La-La Familia (La Familia)
Сделайте все для нее, La-La Familia (La Familia)
Heisenberg, Heisenberg
Хайзенберг, Heisenberg
Heisenberg, Heisenberg, ah
Хайзенберг, Heisenberg, Ах
Ah, nichts geht über sie in meinem Leben, sie steh'n über allem
Ах, ничто не сравнится с ней в моей жизни, она выше всего
Meine Nummer eins (sie sind meine Nummer eins)
Мой номер один (вы мой номер один)
Und ihr Glück bedeutet alles für mich, es zu sichern
И ваше счастье означает Все для меня, чтобы обеспечить его
Darum geht es für mich ganz allein (darum geht es ganz allein)
Вот о чем идет речь для меня самого (вот о чем идет речь в полном одиночестве)
Will, dass sie nie die Krisen haben, die ich hatte
Хочет, чтобы у них никогда не было кризисов, которые у меня были
Dicka, mache ihnen ihren Weg frei (mach' ihn'n ihren Weg frei)
Dicka, бесплатно сделаю вам свой путь (сделай ihn'n свой путь бесплатно)
Rapgeld, Blutgeld, Dopegeld, mir egal
Рэп-деньги, кровные деньги, доп-деньги, мне все равно
Dicka, Patte oder Blei (Patte oder Plomo)
Dicka, патч или свинца (патч или Plomo)
Heisenberg (Heisenberg, Heisenberg)
Гейзенберг (Heisenberg, Гейзенберг)
(Heisenberg, Heisenberg)
(Гейзенберг, Гейзенберг)
Heisenberg (Heisenberg, Heisenberg)
Гейзенберг (Heisenberg, Гейзенберг)
(Heisenberg, Heisenberg)
(Гейзенберг, Гейзенберг)
Heisenberg (Heisenberg, Heisenberg)
Гейзенберг (Heisenberg, Гейзенберг)
(Heisenberg, Heisenberg)
(Гейзенберг, Гейзенберг)
Ah (ah)
Ах (ах)
(Heisenberg, Heisenberg)
(Гейзенберг, Гейзенберг)
(Heisenberg, Heisenberg)
(Гейзенберг, Гейзенберг)





Writer(s): AZAD AZADPOUR, MARKUS SIMON


Attention! Feel free to leave feedback.