Azad - Immer wenn es regnet - Tear-stained Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azad - Immer wenn es regnet - Tear-stained Remix




Immer wenn es regnet - Tear-stained Remix
Когда идет дождь - Remix со слезами на глазах
Bruder, kehr′ ich in mich und denk viel nach
Сестра, когда я погружаюсь в себя и много думаю,
Die Krise hält mich fest in ihrem Griff
Кризис крепко держит меня в своих тисках.
Ich will entfliehen, frag' mich
Я хочу сбежать, спрашиваю себя,
Wann die Wolkendecke aufbricht
Когда же рассеется эта пелена облаков
Und das Licht strahlt, ich strahle und mich nichts plagt
И засияет свет, я засияю, и ничто меня не будет мучить.
Bruder, steigt der Rauch in die Luft auf
Сестра, когда дым поднимается в воздух,
Hauch den Frust raus, muss raus
Я выдыхаю свое разочарование, оно должно выйти.
Bin gefangen in Gedanken
Я в плену своих мыслей,
Alles scheiße, alles scheitert
Все ужасно, все рушится,
Und ich weiß nich′ weiter
И я не знаю, что делать дальше.
Bruder, geht mein Blick nach oben
Сестра, мой взгляд устремлен вверх,
Voller Hoffnung, bin am Boden
Полон надежды, хотя я на дне.
Voller Kopf und zuviel Druck auf meiner Brust
Голова полна, и слишком много давления на моей груди.
Ich will dagegen kämpfen, gegenlenken
Я хочу бороться с этим, противостоять,
Doch es geht nicht, alles dreht sich
Но это невозможно, все вертится,
Seh' mich an dem Rand der Klippe
Вижу себя на краю обрыва.
Bruder, perlen Tropfen meine Wange runter
Сестра, капли стекают по моей щеке,
Seh' den Abgrund und dann wird mir schwindelig
Вижу бездну, и мне становится дурно.
Und ich will nich′ mehr weiter, nich′ mehr scheitern
И я больше не хочу продолжать, не хочу больше терпеть неудачи,
Und ich schrei dann bis ich heiser bin
И я кричу, пока не охрипну.
Will heiter sein, aber leider bleibt's dabei
Хочу быть веселым, но, к сожалению, все остается как есть.
Bruder, immer wenn es regnet
Сестра, всегда, когда идет дождь,
Bruder, spür′ ich Einsamkeit in mir
Сестра, я чувствую в себе одиночество
Und schreib mir dann verzweifelt ein paar Zeilen meines Leides zu Papier
И отчаянно пишу несколько строк о своей боли на бумаге.
Die leisen Schreie zwischen meinen Zeilen weinen wie 'ne Geige
Тихие крики между моих строк плачут, как скрипка.
Treibe immer weiter von meinem Glück davon
Я все дальше уплываю от своего счастья.
Bruder, ist mein kleines Boot im Sturm gefangen
Сестра, моя маленькая лодка попала в шторм,
Schreie Not und such′ nach Land
Я кричу о помощи и ищу землю,
Doch keine Hoffnung, nur die Angst
Но нет надежды, только страх.
Ich hab versucht mein Glück zu schmieden
Я пытался выковать свое счастье,
Doch es ist missglückt und Stück für Stück
Но это не удалось, и оно кусочек за кусочком
Noch weiter in die Ferne gerückt
Еще дальше отодвинулось.
Bruder, stillt Musik die Blutung meiner Wunden, wein' im Dunkeln
Сестра, музыка успокаивает кровоточащие раны, я плачу в темноте.
Trag′ die Last wie Atlas, doch sie drückt nach unten
Несу бремя, как Атлант, но оно давит вниз.
Bin versunken in dem Sumpf der Leiden
Я погряз в болоте страданий,
Ich will wieder frei sein
Я хочу снова быть свободным,
Wieder leicht und nicht so schwer wie Blei sein
Снова легким, а не тяжелым, как свинец.
Bruder, dann so sehr, dass ich davon verwelke
Сестра, настолько сильно, что я увядаю от этого,
Eingeh' und verende, ganz egal, wie sehr ich es bekämpfe
Угасаю и погибаю, несмотря на то, как сильно я с этим борюсь.
Schmerz, er frisst mich
Боль, она пожирает меня,
Ängste kontrollier'n mein Leben
Страхи управляют моей жизнью.
Steh′ im Nebel, bet′ und flehe
Стою в тумане, молюсь и умоляю,
Schick mir deinen Segen
Пошли мне свое благословение.
Bruder immer wenn es regnet
Сестра, всегда, когда идет дождь,
Immer wenn es regnet
Всегда, когда идет дождь.





Writer(s): Azadpour Azad, Abbas Imran


Attention! Feel free to leave feedback.