Lyrics and translation Azad - Immer wenn es regnet
Immer,
wenn
es
regnet,
Bruder,
kehr
ich
in
mich
und
denk
viel
nach
Всякий
раз,
когда
идет
дождь,
брат,
я
прихожу
в
себя
и
много
думаю
Die
Krise
hält
mich
fest
in
ihrem
Griff
Кризис
крепко
держит
меня
в
своих
руках
Ich
will
entfliehen,
frag'
mich,
wann
die
Wolkendecke
aufbricht
Я
хочу
убежать,
спроси
меня,
когда
поднимется
облачный
покров
Und
das
Licht
strahlt,
ich
strahle
und
mich
nichts
plagt
И
свет
сияет,
я
сияю,
и
ничто
меня
не
беспокоит
Immer,
wenn
es
regnet,
Bruder,
steigt
der
Rauch
in
die
Luft
auf
Всякий
раз,
когда
идет
дождь,
брат,
дым
поднимается
в
воздух
Atme
ein,
atme
aus,
hauch
den
Frust
raus,
muss
raus
Вдохните,
выдохните,
выдохните
разочарование,
должно
выйти
Bin
gefangen
in
Gedanken,
alles
scheiße
Я
в
ловушке
мыслей,
все
дерьмо
Alles
scheitert
und
ich
weiß
nicht
weiter
Все
терпит
неудачу,
и
я
не
знаю
дальше
Immer,
wenn
es
regnet,
Bruder,
geht
mein
Blick
nach
oben
Всякий
раз,
когда
идет
дождь,
брат,
мой
взгляд
поднимается
вверх
Voller
Hoffnung,
bin
am
Boden,
voller
Kopf
und
zu
viel
Druck
auf
meiner
Brust
Полная
надежды,
я
на
земле,
полная
голова
и
слишком
сильное
давление
на
моей
груди
Ich
will
dagegen
kämpfen,
gegenlenken,
doch
es
geht
nicht
Я
хочу
бороться
с
этим,
противиться,
но
это
не
так
Alles
dreht
sich,
seh
mich
an
dem
Rand
der
Klippe
Все
вращается,
смотри
на
меня
на
краю
обрыва
Immer,
wenn
es
regnet,
Bruder,
perlen
Tropfen
meine
Wange
runter
Всякий
раз,
когда
идет
дождь,
брат,
жемчужины
падают
на
мою
щеку
Seh
den
Abgrund
und
dann
wird
mir
schwindelig
Посмотри
на
бездну,
и
тогда
у
меня
закружится
голова
Und
ich
will
nicht
mehr
weiter,
nicht
mehr
scheitern
И
я
больше
не
хочу
продолжать,
больше
не
потерплю
неудачу
Und
ich
schrei
dann
bis
ich
heiser
bin,
will
heiter
sein
А
потом
я
кричу,
пока
не
охрипну,
хочу
быть
безмятежным
Aber
leider
bleibt's
dabei,
immer
wenn
es
regnet
Но,
к
сожалению,
это
остается
с
ним
всякий
раз,
когда
идет
дождь
Immer
wenn
es
regnet
Всякий
раз,
когда
идет
дождь
Bruder,
immer
wenn
es
regnet
Брат,
всякий
раз,
когда
идет
дождь
Immer
wenn
es
regnet
Всякий
раз,
когда
идет
дождь
Immer
wenn
es
regnet,
Bruder,
spür
ich
Einsamkeit
in
mir
Всякий
раз,
когда
идет
дождь,
брат,
я
чувствую
одиночество
внутри
себя
Und
schreib
mir
dann
verzweifelt
ein
paar
Zeilen
meines
Leides
zu
Papier
А
потом
отчаянно
напиши
мне
на
бумаге
несколько
строк
моего
страдания
Die
leisen
Schreie
zwischen
meinen
Zeilen
weinen
wie
'ne
Geige
Тихие
крики
между
моими
строками
плачут,
как
скрипка
Treibe
immer
weiter
von
meinem
Glück
davon
Уходи
все
дальше
и
дальше
от
моего
счастья
Immer
wenn
es
regnet,
Bruder,
ist
mein
kleines
Boot
im
Sturm
gefangen
Всякий
раз,
когда
идет
дождь,
брат,
моя
маленькая
лодка
попадает
в
шторм
Schreie
Not
und
such
nach
Land,
doch
keine
Hoffnung,
nur
die
Angst
Кричи
о
нужде
и
ищи
землю,
но
никакой
надежды,
только
страх
Ich
hab
versucht
mein
Glück
zu
schmieden
doch
es
ist
missglückt
Я
пытался
подделать
свое
счастье,
но
это
не
удалось
Und
Stück
für
Stück
noch
weiter
in
die
Ferne
gerückt
И
по
частям
продвигался
еще
дальше
вдаль
Immer
wenn
es
regnet,
Bruder
stillt
Musik
die
Blutung
meiner
Wunden
Всякий
раз,
когда
идет
дождь,
брат,
музыка
успокаивает
кровотечение
из
моих
ран
Wein
im
Dunkeln,
trag
die
Last
wie
Atlas,
doch
sie
drückt
nach
unten
Плачь
в
темноте,
неси
груз,
как
атлас,
но
он
давит
вниз
Bin
versunken
in
den
Sumpf
der
Leiden,
ich
will
wieder
frei
sein
Я
погружен
в
болото
страданий,
я
хочу
снова
быть
свободным
Wieder
leicht
und
nicht
so
schwer
wie
Blei
sein
Опять
же,
быть
легким
и
не
таким
тяжелым,
как
свинец
Immer
wenn
es
regnet,
Bruder,
dann
so
sehr,
dass
ich
davon
verwelke
Всякий
раз,
когда
идет
дождь,
брат,
то
так
сильно,
что
я
увядаю
от
этого
Eingeh
und
verende,
ganz
egal,
wie
sehr
ich
es
bekämpfe
Входите
и
заканчивайте,
независимо
от
того,
как
сильно
я
борюсь
с
этим
Schmerz,
er
frisst
mich,
Ängste
kontrollieren
mein
Leben
Боль,
он
съедает
меня,
страхи
контролируют
мою
жизнь
Steh
im
Nebel,
bet
und
flehe,
schick
mir
deinen
Segen
Стой
в
тумане,
молись
и
молись,
пришлите
мне
свое
благословение
Immer
wenn
es
regnet
Всякий
раз,
когда
идет
дождь
Immer
wenn
es
regnet
Всякий
раз,
когда
идет
дождь
Bruder,
immer
wenn
es
regnet
Брат,
всякий
раз,
когда
идет
дождь
Immer
wenn
es
regnet
Всякий
раз,
когда
идет
дождь
Immer
wenn
es
regnet
Всякий
раз,
когда
идет
дождь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AZADPOUR AZAD, ABBAS IMRAN
Attention! Feel free to leave feedback.