Lyrics and translation Azad - Krankfurt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krankfurt
Франкфурт-на-Майне
Aha
B-O-Z-Z
Junge
Krankfurt
am
Main
aha
ah
yeah
Ага,
B-O-Z-Z,
парень,
Франкфурт-на-Майне,
ага,
а,
да.
Das
ist
die
Stadt
in
deren
Adern
Crack
fließt
Это
город,
по
венам
которого
течет
крэк.
Es
macht
krank
und
fickt
permanent
dein
Kopf
wenn
du
den
Dreck
siehst
Он
сводит
с
ума
и
постоянно
ебет
твой
мозг,
когда
ты
видишь
эту
грязь.
Der
Beton
wächst
in
den
Himmel
du
siehst
kaum
die
Sonne
Бетон
растет
в
небо,
ты
едва
видишь
солнце.
Eh
du
dich
versiehst
hier
ist
es
dunkel
und
dein
Traum
zerronnen
Не
успеешь
оглянуться,
как
здесь
стемнеет,
и
твоя
мечта
растает.
Wir
sagen
Krankfurt
weil
die
Stadt
sick
ist
sieh
die
Kälte
hier
erstickt
dich
Мы
говорим
"Франкфурт-на-Майне",
потому
что
этот
город
болен,
посмотри,
холод
здесь
задушит
тебя.
Hier
geht
alles
nur
ums
Bussinnes
Junge
Здесь
все
только
ради
бизнеса,
парень.
Ich
deal
mit
Platten,
Homie
dealt
mit
Kilos
Я
торгую
пластинками,
кореш
торгует
килограммами.
Ich
hab
Plan
aber
viele
meiner
Leute
sind
hier
ziellos
У
меня
есть
план,
но
многие
мои
люди
здесь
бесцельны.
Mach
hier
kein
Dicken
oder
du
kriegst
in
die
Fresse
Не
выпендривайся
здесь,
или
получишь
по
морде.
Ich
hab
alles
schon
gesehen
selbst
die
größten
Männer
können
brechen
Я
видел
все,
даже
самые
большие
мужчины
могут
сломаться.
Man
sagt
das
Geld
wäre
die
Wurzel
allen
Übels
Говорят,
что
деньги
- корень
всех
зол.
Hier
wird
es
gedruckt
und
du
kannst
sehn
wie
böses
auf
den
Straßen
wütet
Здесь
их
печатают,
и
ты
можешь
видеть,
как
зло
буйствует
на
улицах.
Hier
weht
ein
rauer
Wind
Bruder
du
musst
stark
sein
Здесь
дует
резкий
ветер,
брат,
ты
должен
быть
сильным.
Lass
dich
nur
nicht
unterkriegen
immer
auf
deinem
Pfad
bleiben
Не
дай
себя
сломить,
всегда
оставайся
на
своем
пути.
Der
Dschungel
aus
Beton
hier
hat
für
keinen
Liebe
Бетонные
джунгли
не
любят
никого.
Du
musst
kämpfen
wie
du
kannst
Bruder
Wenn
du
lebst
in
Krankfurt
(Komm)
Ты
должен
бороться
изо
всех
сил,
брат,
если
живешь
во
Франкфурте-на-Майне.
(Давай)
Krankfurt
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне
Dein
Blut
gefriert
je
länger
du
hier
lebst
Roja
Твоя
кровь
замерзает,
чем
дольше
ты
здесь
живешь,
дорогая.
Hier
steht
vielen
ins
Gesicht
geschrieben
Это
написано
на
лицах
многих
здесь.
Ich
geh
durch
das
Feuer
fick
dich
Я
пройду
через
огонь,
пошла
ты.
Glaub
mir
keiner
nimmt
ein
Blatt
hier
vor
den
Mund
Поверь
мне,
никто
здесь
не
стесняется
в
выражениях.
Hier
sagt
jeder
was
er
denkt
und
trägt
das
Herz
auf
seiner
Zunge
Здесь
каждый
говорит,
что
думает,
и
носит
сердце
на
языке.
Ein
Homie
hat
ein
Messer
in
den
Kopf
bekommen
Одному
корешу
воткнули
нож
в
голову.
Sie
die
Straßen
schreiben
traurige
Geschichten
die
die
Hoffnung
stoppen
Видишь,
улицы
пишут
грустные
истории,
которые
убивают
надежду.
Hier
ist
die
Stadt
in
der
das
Rotlicht
scheint
Это
город,
где
горит
красный
свет.
Wie
jede
Nacht
am
Bahnhof
Homie
wo
der
Tod
nicht
weit
ist
Как
каждую
ночь
на
вокзале,
кореш,
где
смерть
близко.
Es
ist
die
Stadt
der
Skyline
Stadt
der
Drogen-Kriege
Это
город
небоскребов,
город
нарковойн.
Krankfurt
am
Main
hier
ist
die
Stadt
ohne
Liebe
Junge
Франкфурт-на-Майне,
это
город
без
любви,
парень.
Hier
is
die
Stadt
in
der
der
Rap
schon
immer
rau
war
Это
город,
где
рэп
всегда
был
жестким.
Diesen
Sound
hat
sie
geboren
Этот
звук
родился
здесь.
Weil
deutscher
Rap
vorher
ein
Clown
war
homie
Потому
что
немецкий
рэп
до
этого
был
клоунадой,
кореш.
Sie
is
anders
als
die
andern
sie
mag′s
lieber
hart
Он
другой,
чем
остальные,
он
любит
пожестче.
Sie
is
aggressiv
und
gibt
den
Ton
an
in
dieser
Stadt
Он
агрессивен
и
задает
тон
в
этом
городе.
Allein
ihr
Name
weckt
bei
vielen
Angst
pur
Одно
только
его
имя
вызывает
у
многих
чистый
страх.
Hier
ist
die
Hölle
aus
Beton
Это
бетонный
ад.
Homie
das
ist
Krankfurt
kommt
Кореш,
это
Франкфурт-на-Майне,
давай.
Krankfurt
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне
Wir
leben
alle
in
ner
harten
zeit
Мы
все
живем
в
тяжелые
времена.
Und
man
kann
sehen
wie
die
Kriminalitätsrate
steigt
И
можно
видеть,
как
растет
уровень
преступности.
Hier
ist
die
Stadt
die
stark
von
hass
geprägt
ist
Это
город,
сильно
отмеченный
ненавистью.
Du
kannst
spüren
wie
es
brodelt
in
den
Straßen
täglich
Ты
можешь
чувствовать,
как
это
кипит
на
улицах
каждый
день.
Es
is
ein
krankes
Pflaster
Это
больное
место.
Deshalb
Rap
ich
flieg
mit
mir
versuch
zu
fliehen
Homie
Поэтому
я
читаю
рэп,
лечу
с
собой,
пытаюсь
сбежать,
кореш.
Deshalb
hab
ich
Weed
in
mir
Поэтому
я
курю
травку.
Es
ist
die
Stadt
in
der
die
Trauer
regiert
Это
город,
где
правит
скорбь.
Und
du
kaum
was
tun
kannst
gegen
diese
Mauer
in
dir
И
ты
мало
что
можешь
сделать
против
этой
стены
внутри
себя.
Es
heißt:
man
kann
dich
aus
dem
Ghetto
nehmen
Говорят,
можно
вытащить
тебя
из
гетто.
Aber
nich
das
Ghetto
aus
dir
Но
не
гетто
из
тебя.
Lass
uns
einfach
weiter
hoffen
Bruder
Давай
просто
продолжим
надеяться,
брат.
Hier
gibt
es
immer
wieder
Leute
mit
Psychosen
Здесь
всегда
есть
люди
с
психозами.
Viele
nehmen
Drogen
wenn
sich
Krisen
häufen
und
zu
groß
sind
ah
Многие
принимают
наркотики,
когда
кризисы
накапливаются
и
становятся
слишком
большими,
а.
Hier
wimmelt
es
von
Bullen
die
warten
dich
zu
fucken
Здесь
кишит
копами,
которые
ждут,
чтобы
трахнуть
тебя.
Es
ist
kein
Spaß
in
dieser
Stadt
zu
leben
als
Kanake
Жить
в
этом
городе
несладко,
будучи
иностранцем.
Glaub
mir
das
ist
meine
Sicht
von
meinem
Standort
Поверь
мне,
это
мой
взгляд
с
моей
точки
зрения.
Hier
zu
leben
ist
wie
Kampfsport
Жить
здесь
- как
заниматься
боевыми
искусствами.
Das
ist
Krankfurt
kommt
Это
Франкфурт-на-Майне,
давай.
Krankfurt
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне,
Франкфурт-на-Майне
Das
ist
Krankfurt
Это
Франкфурт-на-Майне
Hier
ist
Frankfurt
Junge
Здесь
Франкфурт,
парень.
Das
Leben
ist
hier
hart
und
du
wirst
begraben
Жизнь
здесь
тяжелая,
и
тебя
похоронят.
Also
pass
gut
auf
Так
что
будь
осторожен.
Kuck
immer
auf
den
Boden
wenn
du
uns
siehst
Всегда
смотри
в
пол,
когда
видишь
нас.
Sonst
ficken
wir
dich
in
deinen
Arsch
Иначе
мы
тебя
в
задницу
выебем.
Guck
auf
den
Boden
wenn
du
mich
siehst
Смотри
в
пол,
когда
видишь
меня.
Guck
auf
den
Boden
hier
ist
Frankfurt
Смотри
в
пол,
это
Франкфурт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): azad, sti, stian
Attention! Feel free to leave feedback.