Azad - Mein Licht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azad - Mein Licht




Mein Licht
Мой свет
Hey Love, es bricht mir das Herz wenn ich dich weinen seh'
Эй, любовь моя, у меня сердце разрывается, когда я вижу твои слезы
Es sticht und es schmerzt, du bedeutest mir alles, ich will
Это колет и болит, ты для меня всё, я хочу
Nur Glück auf deinem Weg
Видеть только счастье на твоем пути
Das Lachen und das Strahlen deiner Augen sehn' ist, was ich brauch zum Leben
Видеть смех и сияние твоих глаз вот что мне нужно для жизни
Was ich dir sage, kommt tief aus meiner Seele
То, что я говорю тебе, идет из глубины моей души
Ich liebe Dich, Engel, und Danke dem Himmel für dich
Я люблю тебя, ангел мой, и благодарю небеса за тебя
Ich werd' mich kümmern um dich
Я буду заботиться о тебе
Du bist für immer mein Licht, das nie mehr erlischt
Ты навсегда мой свет, который никогда не погаснет
Die Sonne, die meinen Weg erhellt, ich halt' dich, wenn du fällst
Солнце, освещающее мой путь, я поддержу тебя, если ты упадешь
Meine Gefühle sind gewaltig für dich, meine Welt
Мои чувства к тебе огромны, мой мир
Mein Herz trägt deinen Namen bis ans Ende meiner Tage
Мое сердце носит твое имя до конца моих дней
Keine Frage, was ich sage, ist mein Inneres, was ich nach außen trage
Без сомнения, то, что я говорю, это мой внутренний мир, который я выношу наружу
Und ich trag' es mit Stolz wie dich auf meinem Arm
И я несу его с гордостью, как тебя на руках
Nichts, was mich mehr plagt, wenn ich dich seh', mein Schatz verschwinden meine Klagen
Ничто меня больше не мучает, когда я вижу тебя, моя дорогая, мои жалобы исчезают
Du machst mich glücklich und lässt mich strahlen, gibst mir Kraft in dunklen Tagen
Ты делаешь меня счастливым и заставляешь меня сиять, даешь мне силы в темные дни
Ich halt' dich fest in meinen Armen, du bist das Beste, was ich habe
Я держу тебя крепко в своих объятиях, ты лучшее, что у меня есть
Mein Stern, du bist mein Kern, ich werd' dich ehren, würd für dich sterben
Моя звезда, ты моя суть, я буду чтить тебя, я умру за тебя
Denn ich weiß, wir sind für immer eins, egal ob nah ob fern
Потому что я знаю, мы навсегда одно целое, близко или далеко
Mein Licht
Мой свет
Mein Licht
Мой свет
Mein Licht
Мой свет
Mein Licht
Мой свет
Ich denk' an dich, wenn ich nicht da bin, und weine Tränen vor Freude
Я думаю о тебе, когда меня нет рядом, и плачу слезами радости
Hoffe, dass ich nicht nur ein guter Vater sondern auch fürs Leben dein Freund bin
Надеюсь, что я не только хороший отец, но и твой друг на всю жизнь
Will, dass du weißt, dass du mir mehr als mein Leben bedeutest
Хочу, чтобы ты знала, что ты значишь для меня больше, чем моя жизнь
Und nur wenn du glücklich bist, bin ich es
И только когда ты счастлива, счастлив и я
Ich würde für dich gehen durch Feuer
Я бы прошел сквозь огонь ради тебя
Meine kleine Blume, du taust mein erfrorenes Herz auf
Мой маленький цветок, ты оттаиваешь мое замерзшее сердце
Es gibt in diesem kalten Leben kaum jemanden, den ich so sehr brauche
В этой холодной жизни мало кто мне так нужен, как ты
Ich schreibe deinen Namen wie hypnotisiert auf Papier
Я пишу твое имя, как загипнотизированный, на бумаге
Ohne wirklich da zu sein, aber es ist mein Herz, das den Stift führt
Не присутствуя там физически, но это мое сердце ведет ручку
Begleitet von Schmerz in Tagen wo ich mein Licht nicht sehen kann
Сопровождаемое болью в дни, когда я не могу видеть свой свет
Ich beiße die Zähne zusammen, bis wir uns endlich beide wiederham
Я стисну зубы, пока мы наконец не встретимся снова
Und ich weiß, es wird so sein, denn nichts ist stärker als Liebe
И я знаю, что так и будет, потому что нет ничего сильнее любви
Und wir zwei sind verbunden, viel zu tight
И мы двое связаны слишком крепко
Aber merk dir, nicht alles klappt nur mit Glaube und Hoffen
Но запомни, не все получается только с верой и надеждой
Das Leben ist tückisch, also halte dazu auch deine Augen offen
Жизнь коварна, поэтому держи глаза открытыми
Und setze dir Ziele, auch wenn sie noch so weit und nicht leicht zu erreichen sind
И ставь перед собой цели, даже если они кажутся далекими и труднодостижимыми
Du kannst es schaffen und ich werd dir beisteh'n, mein Kind
Ты можешь это сделать, и я буду рядом с тобой, мое дитя
Mein Licht
Мой свет
Mein Leben, mein Alles
Моя жизнь, мое всё
Mein Licht
Мой свет
Ich liebe dich, Engel
Я люблю тебя, ангел мой
Mein Licht
Мой свет
Du bist meine Sonne
Ты мое солнце
Mein Licht
Мой свет
Lea
Леа
Deine Augen inspirieren mich zum Schreiben, wie bei Common
Твои глаза вдохновляют меня писать, как у Common'а
Ich war der erste nach den Ärzten, der dich hielt in seinen Armen
Я был первым после врачей, кто держал тебя на руках
Und ich erwähn' es, denn es erfüllt mich mit Stolz
И я упоминаю об этом, потому что это наполняет меня гордостью
Nicht, was mich stoppt, ich seh dich an und denk das Glück bei mir "hold"
Ничто не остановит меня, я смотрю на тебя и думаю, что счастье "держит" меня
Ich küsse dein Gesicht und und streichel' dich, du bist die Eins für mich
Я целую твое лицо и глажу тебя, ты моя единственная
Ich halt dich hoch mit meinen Händen, denn du bist und bleibst mein Licht
Я держу тебя на руках, потому что ты есть и остаешься моим светом
Mein Leib, mein Ich, "Gianakai Men", ich schreib für dich ein Gedicht
Мое тело, мое "я", "Gianakai Men", я пишу для тебя стихотворение
Aus meiner Seele, weil du mir hoch und heilig bist
Из моей души, потому что ты для меня святая
Meine Prinzessin, ich wünsche dir nur das Beste vom Besten
Моя принцесса, я желаю тебе только самого лучшего
Ich geb dir, alles was ich hab, aber du musst auch selbst viel erkämpfen
Я дам тебе все, что у меня есть, но тебе тоже придется многого добиваться самой
Hör auf dein Herz, überleg und geh deinen Weg konsequent
Слушай свое сердце, думай и последовательно иди своим путем
Steh immer zu dir selbst, aber lasse nie dein Ego dich blenden
Всегда будь верна себе, но никогда не позволяй своему эго ослепить тебя
Und nimm dich in Acht, denn manche Menschen können hart verletzen
И будь осторожна, потому что некоторые люди могут сильно ранить
Aber lass dir nie was anderes sagen, du bist das beste vom Besten
Но никогда не позволяй никому говорить тебе иначе, ты лучшая из лучших
Das es jemals gab und gibt für mich
Которая когда-либо была и есть для меня
Mein Schatz, L-E-A, ich liebe dich
Моя дорогая, Л-Е-А, я люблю тебя





Writer(s): Azad Azadpour, - Rasputin


Attention! Feel free to leave feedback.