Azad - Sohn des Betons - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Azad - Sohn des Betons




Sohn des Betons
Son of Concrete
Lemay Lynda
Lynda Lemay
Lynda Lemay
Lynda Lemay
Paul-Émile A Des Fleurs
Paul-Émile Gave Her Flowers
Laissez la donc tranquille
Let Her Rest
Laissez la donc dormir
Let Her Sleep
Retirez vos aiguilles
Withdraw Your Needles
Laissez la donc partir
Let Her Go
C′est l'ciel et vos machines
It's Heaven and Your Machines
Qui tirent chacun d′leur bord
That Pull Her Back and Forth
Qui sont qui s'obstinent
That Are Stubbornly There
C'est à qui sera l′plus fort
It's a Battle of Strength
Laissez la donc j′vous jure
Leave Her, I Beg You
C'est elle la meilleure
She's the Best
Elle soigne mes blessures
She Heals My Wounds
Mieux qu′un troupeau de vos docteurs
Better Than a Team of Your Doctors
Arrêtez donc d'vous battre
Stop Fighting
Laissez la donc mourir
Let Her Pass Away
Retirer vos salles pattes
Take Your Dirty Paws Off Her
Arrêtez de la retenir
Stop Holding Her Back
Lâchez donc les veines
Let Go of Her Veins
C′est pas votre mère à vous
She's Not Your Mother
C'est pt′être même plus la mienne
She's Maybe Not Even Mine
J'la reconnais plus du tout
I Don't Recognize Her Anymore
Elle sait déjà par c? ur
She Has Memorized by Heart
Toutes sortes de p'tits poèmes
All Kinds of Little Poems
Qui finissent par "amen"
That End with "Amen"
Faut bien qu′elle voit l′seigneur
She Must See the Lord
Depuis l'temps qu′elle s'prépare
After Preparing for So Long
Pour être belle pour lui
To Look Beautiful for Him
Gâchez pas son départ
Don't Ruin Her Last Moments
Si faut que ce soit pour aujourd′hui
If Today Is the Day
Laissez la donc tranquille
Leave Her in Peace
Laissez la donc rêvez
Let Her Dream
Elle rêve à Paul-Émile
She Dreams of Paul-Émile
J'en suis persuadée
I'm Sure of It
Et bon dieu quelle tristesse
Oh, God, How Sad
Voyez comme elle s′ennuie
See How Bored She Is
Des blagues et des caresses
Of the Jokes and Caresses
D'son Paul-Émile chéri
Of Her Beloved Paul-Émile
Attendez donc un peu
Wait a Little
Serrez pas vos aiguilles
Don't Press Her with Needles
Elle manquera pas à dieu
God Doesn't Need Her
Autant qu'elle manque à sa famille
As Much As Her Family Needs Her
La laissez pas tranquille
Don't Let Her Die
La laissez pas s′éteindre
Don't Let Her Fade Away
Comme j′connais Paul-Émile
Knowing Paul-Émile
Y'va allez la rejoindre
He Will Go to Her
Mais ranimez la donc
Revive Her
Mais faîtes donc quelque chose
Do Something
Gonflez lui les poumons
Inflate Her Lungs
Augmentez lui ses doses
Increase Her Dosage
Relevez lui les paupières
Lift Her Eyelids
Elle a la trouille du noir
She's Afraid of the Dark
Réveillez ma pauv′mère
Wake Her Up
Elle va faire un cauchemar
She's Having a Nightmare
Cognez lui sur le c? ur
Hit Her Heart
Mais faîtes la réagir
Make Her React
Paul-Émile a des fleurs
Paul-Émile Has Flowers
Il veut les lui offrir
He Wants to Give Them to Her





Writer(s): azad, sti, stian


Attention! Feel free to leave feedback.