Azad - Sohn des Betons - translation of the lyrics into Russian

Sohn des Betons - Azadtranslation in Russian




Sohn des Betons
Сын бетона
Lemay Lynda
Лемей Линда
Lynda Lemay
Линда Лемей
Paul-Émile A Des Fleurs
Поль-Эмиль с цветами
Laissez la donc tranquille
Оставь же её в покое
Laissez la donc dormir
Дай же ей уснуть
Retirez vos aiguilles
Уберите ваши иглы
Laissez la donc partir
Отпустите же её
C′est l'ciel et vos machines
Это небо и ваши машины
Qui tirent chacun d′leur bord
Тянут каждый в свою сторону
Qui sont qui s'obstinent
Которые здесь упрямятся
C'est à qui sera l′plus fort
Кто из них окажется сильнее
Laissez la donc j′vous jure
Оставь же её, клянусь тебе
C'est elle la meilleure
Она лучшая
Elle soigne mes blessures
Она лечит мои раны
Mieux qu′un troupeau de vos docteurs
Лучше, чем стадо ваших докторов
Arrêtez donc d'vous battre
Перестаньте же бороться
Laissez la donc mourir
Позвольте же ей умереть
Retirer vos salles pattes
Уберите свои лапы
Arrêtez de la retenir
Перестаньте её удерживать
Lâchez donc les veines
Отпустите же вены
C′est pas votre mère à vous
Это не ваша мать
C'est pt′être même plus la mienne
Возможно, это даже больше не моя
J'la reconnais plus du tout
Я её совсем не узнаю
Elle sait déjà par c? ur
Она уже знает наизусть
Toutes sortes de p'tits poèmes
Всевозможные маленькие стишки
Qui finissent par "amen"
Которые заканчиваются "аминь"
Faut bien qu′elle voit l′seigneur
Она ведь должна увидеть Господа
Depuis l'temps qu′elle s'prépare
Столько времени она готовилась
Pour être belle pour lui
Чтобы быть красивой для него
Gâchez pas son départ
Не портите ей уход
Si faut que ce soit pour aujourd′hui
Если это должно случиться сегодня
Laissez la donc tranquille
Оставьте же её в покое
Laissez la donc rêvez
Дайте же ей помечтать
Elle rêve à Paul-Émile
Она мечтает о Поль-Эмиле
J'en suis persuadée
Я в этом уверена
Et bon dieu quelle tristesse
Боже, какая печаль
Voyez comme elle s′ennuie
Посмотрите, как она скучает
Des blagues et des caresses
По шуткам и ласкам
D'son Paul-Émile chéri
Своего любимого Поль-Эмиля
Attendez donc un peu
Подождите немного
Serrez pas vos aiguilles
Не готовьте ваши иглы
Elle manquera pas à dieu
Богу она не нужна
Autant qu'elle manque à sa famille
Так же сильно, как она нужна своей семье
La laissez pas tranquille
Не оставляйте её в покое
La laissez pas s′éteindre
Не дайте ей погаснуть
Comme j′connais Paul-Émile
Как я знаю Поль-Эмиля
Y'va allez la rejoindre
Он пойдет за ней
Mais ranimez la donc
Но оживите же её
Mais faîtes donc quelque chose
Сделайте же что-нибудь
Gonflez lui les poumons
Наполните ей лёгкие
Augmentez lui ses doses
Увеличьте ей дозы
Relevez lui les paupières
Поднимите ей веки
Elle a la trouille du noir
Она боится темноты
Réveillez ma pauv′mère
Разбудите мою бедную мать
Elle va faire un cauchemar
Ей приснится кошмар
Cognez lui sur le c? ur
Стукните ей по сердцу
Mais faîtes la réagir
Заставьте её реагировать
Paul-Émile a des fleurs
У Поль-Эмиля есть цветы
Il veut les lui offrir
Он хочет их ей подарить





Writer(s): azad, sti, stian


Attention! Feel free to leave feedback.