Lyrics and translation Azad - Spiderwebs (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiderwebs (Bonus Track)
Паутина (Бонус-трек)
I
can′t
maintain
a
relationship
Я
не
могу
поддерживать
отношения.
They
remind
me
I
don't
relate
to
shit
Они
напоминают
мне,
что
я
ни
к
чему
не
привязан.
I
love
you,
I′m
not
in
love
with
you
Я
люблю
тебя,
но
я
не
влюблен
в
тебя.
But
I
want
you
in
my
life
and
that's
an
issue
Но
я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни,
и
это
проблема.
I
hate
to
say
I'm
not
committed,
I
admit
it
Ненавижу
говорить,
что
я
не
готов
к
обязательствам,
но
признаю.
Only
22,
I′m
tryn′
live
it
to
the
limit
Мне
всего
22,
я
пытаюсь
жить
на
полную.
You
know
I'm
coming
back
for
you
the
minute
that
I′m
finished
Знай,
я
вернусь
к
тебе,
как
только
закончу
с
этим.
Right
now,
a
girlfriend
would
be
a
blemish
on
my
image
Сейчас
девушка
была
бы
пятном
на
моем
имидже.
I
led
you
on
and
you
might
think
I'm
selfish
Я
ввел
тебя
в
заблуждение,
и
ты
можешь
считать
меня
эгоистом.
But
I
like
your
company,
I
really
can′t
help
it
Но
мне
нравится
твоя
компания,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Even
though
I
see
you
twice
a
week
Даже
если
мы
видимся
дважды
в
неделю,
Tell
me
why
you
adamently
fight
for
me
Скажи
мне,
почему
ты
так
рьяно
борешься
за
меня?
Saying
please
don't
leave,
but
I′m
focused
on
my
plan
Говоришь
"пожалуйста,
не
уходи",
но
я
сосредоточен
на
своем
плане.
It's
not
personal,
I
hope
you
understand
Это
не
личное,
надеюсь,
ты
понимаешь.
Some
day,
you
will
trust
me
again
Когда-нибудь
ты
снова
будешь
мне
доверять.
But
for
now,
I'm
sorry
that
our
love
had
to
end
Но
сейчас
мне
жаль,
что
нашей
любви
пришел
конец.
I
had
a
fallin′
out
with
a
family
member
У
меня
была
ссора
с
членом
семьи.
I
lashed
out
and
said
some
shit
I
still
can′t
remember
Я
сорвался
и
наговорил
такого,
чего
даже
не
помню.
For
a
while,
I
was
actually
crazy
Какое-то
время
я
был
действительно
не
в
себе.
But,
I
wouldn't
change
the
past
if
you
paid
me
Но
я
бы
не
стал
менять
прошлое,
даже
если
бы
мне
заплатили.
You
live
and
you
learn,
you
slip
and
you
burn
Живешь
и
учишься,
ошибаешься
и
обжигаешься.
Work
hard
and
keep
your
mind
off
the
figures
you
earn
Работай
усердно
и
не
думай
о
заработанных
цифрах.
I′m
highly
aware
what
the
fame
could
bring
Я
прекрасно
понимаю,
что
может
принести
слава.
I
won't
ever
let
money
fuck
up
a
good
thing
Я
никогда
не
позволю
деньгам
испортить
хорошее
дело.
It
once
did,
but
that
saga′s
over
Однажды
это
случилось,
но
эта
история
закончилась.
And
if
anything
it
brought
us
closer,
now
we
always
sober
И
если
уж
на
то
пошло,
это
сблизило
нас,
теперь
мы
всегда
трезвые.
A
buncha
guys
on
the
rise
Кучка
парней
на
подъеме,
Realize
we
gon'
ride
′til
we
die
with
our
eyes
on
the
prize
Понимают,
что
мы
будем
идти
до
конца,
не
сводя
глаз
с
приза.
Look,
instead
of
falling
over
like
some
dominos
Смотри,
вместо
того,
чтобы
падать,
как
домино,
We
put
our
egos
to
the
side
for
one
common
goal
Мы
отложили
свое
эго
ради
одной
общей
цели.
And
fuck
the
politics,
we'll
handle
it
together
И
к
черту
политику,
мы
справимся
с
этим
вместе.
Friends
come
and
go,
man
family
is
forever
Друзья
приходят
и
уходят,
а
семья
— это
навсегда.
I
thought
I
had
support
from
my
family
Я
думал,
что
у
меня
есть
поддержка
семьи,
Until
my
mom
said
don't
forget
about
a
plan
B
Пока
мама
не
сказала,
чтобы
я
не
забывал
о
плане
Б.
I
don′t
blame
her,
she
doesn′t
understand
me
Я
не
виню
ее,
она
меня
не
понимает.
I
love
making
music,
I
don't
need
to
win
a
grammy
Я
люблю
создавать
музыку,
мне
не
нужна
Грэмми.
You
can
be
the
best
at
what
you
do
Ты
можешь
быть
лучшим
в
своем
деле,
But
it
doesn′t
matter,
cause
it
means
nothing
'til
you′re
paid
Но
это
не
имеет
значения,
потому
что
это
ничего
не
значит,
пока
тебе
не
платят.
I
rather
stay
poor
doing
something
that
I
love
Я
лучше
останусь
бедным,
занимаясь
тем,
что
люблю,
Than
to
ever
be
rich
doing
something
that
I
hate
Чем
буду
богатым,
делая
то,
что
ненавижу.
I
can
truly
say
that
I'm
happy
with
my
life
Я
могу
честно
сказать,
что
доволен
своей
жизнью.
I′m
never
let
down
cause
my
attitude
is
right
Меня
никогда
не
подводит
мой
настрой.
It's
undeniable,
my
passion
on
the
mic
Это
неоспоримо,
моя
страсть
в
микрофоне.
These
other
rappers
do
it
for
the
glamour
and
the
lights
Эти
другие
рэперы
делают
это
ради
гламура
и
света
софитов.
But
I'm
different,
and
I
never
been
more
certain
Но
я
другой,
и
я
никогда
не
был
в
этом
так
уверен.
Nobody
is
perfect
but
we
all
serve
a
purpose
Никто
не
идеален,
но
у
всех
нас
есть
предназначение.
So
fall
back,
while
I
pull
away
the
curtains
Так
что
отступи,
пока
я
раздвигаю
занавес,
And
let
my
light
shine,
I
know
it′s
the
right
time
И
пусть
мой
свет
сияет,
я
знаю,
что
это
подходящее
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.