Lyrics and translation Azad - Tage des Regens
Geh
durch
die
Straßen
und
seh
all
die
Bilder
vor
mir
Иди
по
улицам
и
посмотри
на
все
картины
передо
мной
Schau
der
Mutter
in
die
Augen,
seh
die
Trauer
in
ihr
Посмотри
матери
в
глаза,
увидишь
в
ней
печаль
Ihre
Kinder
verloren,
an
die
Drogen
und
den
Knast
Ее
дети
потеряны
из-за
наркотиков
и
тюрьмы
Sie
ist
blind
voller
Zorn
(es
tut
weh)
Она
слепа,
полна
гнева
(это
больно)
Alles
aus,
es
wird
immer
schlimmer
Все
кончено,
становится
все
хуже
и
хуже
Die
Hoffnung
stirbt
im
Innern
dieser
Straßen
bei
den
Kindern
Надежда
умирает
среди
детей
внутри
этих
улиц
Die
nicht
wissen
wohin,
mit
sich
selbst
und
dem
Schmerz
Которые
не
знают
куда,
с
собой
и
болью
Den
man
trägt
in
sich
drin
Которого
вы
носите
в
себе
(Es
tut
weh)
(Это
больно)
Crack
Babys,
Väter
auf
Alk,
kein
Wunder
das,
Крэк,
дети,
отцы
на
Алке,
неудивительно,
что,
Dass
Herz
in
ihnen
später
so
Kalt
ist.
Что
сердце
у
них
потом
такое
холодное.
Gewalt
ist
überall
hier,
die
Hemmschwelle
sinkt
Насилие
повсюду
здесь,
порог
торможения
падает
Jeden
Tag
bis
es
irgendwann
wieder
knallt
hier
Каждый
день,
пока
в
какой-то
момент
он
снова
не
захлопнется
здесь
Und
wieder
einer
in
den
Knast
geht
И
снова
один
попадает
в
тюрьму
Eines
Tages
raus
kommt
und
in
ihm
noch
mehr
Hass
bebt.
Однажды
выйдет,
и
в
нем
еще
больше
закипит
ненависть.
Und
wieder
eine
Mutter
weint,
und
voller
Trauer
ist
wenn
И
снова
мать
плачет,
и
полна
горя,
когда
Aus
ihren
Augen
der
Kummer
schreit
Из
ее
глаз
вопли
горя
(Refrain
J-Luv)
(Припев
J-Luv)
Das
Leid
auf
den
Straßen
Страдания
на
улицах
Leiden,
leiden
Страдать,
страдать
Bleibt
in
den
Straßen
Остается
на
улицах
Denn
es
ist
leider,
leider
überall
Потому
что
это,
к
сожалению,
к
сожалению,
везде
Schau
dir
die
Straßen
an
Посмотрите
на
улицы
Siehst
du
sie
leiden,
leiden
Ты
видишь,
как
они
страдают,
страдают
Schau
wie
sie
leiden,
leiden
überall
Посмотрите,
как
они
страдают,
страдают
повсюду
Leiden,
leiden
überall
Страдание,
страдание
повсюду
Wenig
Perspektiven,
viele
ohne
Ziele
hier
Мало
перспектив,
многие
без
целей
здесь
Es
ist
traurig,
jeder
zweite
ist
am
Dealen
hier
Это
печально,
каждый
второй
здесь
на
Дилене
Jeder
will
nur
überleben,
der
Kopf
wird
betäubt
Все
просто
хотят
выжить,
голова
раскалывается
Um
die
Schmerzen
zu
überstehen
Чтобы
пережить
боль
Keiner
glaubt
je
an
einen
besseren
Morgen
Никто
никогда
не
верит
в
лучшее
утро
Innerlich
abgestumpft
und
zerfressen
vor
Sorgen
Внутренне
притупился
и
съежился
от
беспокойства
Es
ist
so,
weil
Probleme
zu
groß
sind
Это
потому,
что
проблемы
слишком
велики
Und
man
keinen
Trost
findet,
kriegen
viele
Psychosen
hier
И
вы
не
можете
найти
утешения,
здесь
много
психозов
Tage
des
Regens,
das
ist
nicht
was
die
Menschen
hier
erwarten
vom
Leben
Дни
дождя,
это
не
то,
что
люди
здесь
ожидают
от
жизни
Glaub
mir,
jeder
fühlt
sich
wie
ein
Raubtier
in
nem
Käfig
Поверь
мне,
каждый
чувствует
себя
хищником
в
клетке
Und
würde
gerne
raus
hier,
doch
es
geht
nicht
И
хотел
бы
выбраться
отсюда,
но
это
не
так
Wo
führt
das
alles
nur
hin,
alles
geht
den
Bach
runter
Куда
все
это
только
ведет,
все
идет
насмарку
Es
geht
alles
dahein,
es
tut
weh,
und
ich
kann
nicht
mehr
zusehen
Все
идет
своим
чередом,
мне
больно,
и
я
больше
не
могу
смотреть
Die
Bilder
auf
den
Straßen
lassen
mich
die
Wut
kriegen
Картины
на
улицах
заставляют
меня
злиться
(Refrain
J-Luv)
(Припев
J-Luv)
Das
Leid
auf
den
Straßen
Страдания
на
улицах
Leiden,
leiden
Страдать,
страдать
Bleibt
in
den
Straßen
Остается
на
улицах
Denn
es
ist
leider,
leider
überall
Потому
что
это,
к
сожалению,
к
сожалению,
везде
Schau
dir
die
Straßen
an
Посмотрите
на
улицы
Siehst
du
sie
leiden,
leiden
Ты
видишь,
как
они
страдают,
страдают
Schau
wie
sie
leiden,
leiden
überall
Посмотрите,
как
они
страдают,
страдают
повсюду
Leiden,
leiden
überall
Страдание,
страдание
повсюду
Diese
Straßen
malen
Bilder
aus
Blut
Эти
улицы
рисуют
картины
из
крови
Diese
Bilder
lassen
Menschen
hier
erblinden
vor
Wut
und
Zorn
Эти
изображения
заставляют
людей
здесь
ослепнуть
от
гнева
и
гнева
Und
kaum
einer
macht
sich
hier
über
die
Zukunft
Sorgen,
И
вряд
ли
кто-то
здесь
беспокоится
о
будущем,
Die
meisten
sind
froh
wenn
sie
überstehen
bis
Morgen
Большинство
из
них
рады,
если
они
доживут
до
завтра
Hölle
auf
Erden,
dieses
Leben
ist
voller
Beschwerden
Ад
на
земле,
эта
жизнь
полна
жалоб
Jeder
trägt
sein
Päckchen
- oder
eher
Paket
Каждый
несет
свою
посылку
- или,
скорее,
посылку
Und
es
wird
immer
schwerer
wenn
die
Hoffnung
vergeht
И
это
становится
все
труднее
и
труднее,
когда
надежда
уходит
Politiker
mit
großen
Versprechen,
lehre
Worte
die
verhallen
Политики
с
большими
обещаниями,
научите
словам,
которые
просочились
Und
keinen
Trost
mehr
hier
schenken
И
больше
не
дарите
здесь
утешения
Es
ist
Hartz4
- Hass
hier,
die
Bedeutung
dieses
Satzes
Здесь
есть
ненависть
к
Харц4,
смысл
этой
фразы
Hat
ihren
Platz
hier
Имеет
свое
место
здесь
Tage
des
Regens,
ich
wünschte
ein
Politiker
würd
in
der
Lage
hier
leben
Дни
дождя,
я
бы
хотел,
чтобы
политик
смог
жить
здесь
Nur
einen
Tag
- es
ist
kein
schöner
Anblick
Всего
один
день
- это
не
прекрасное
зрелище
Dieser
Bilder
machen
krank,
wenn
man
sie
ansieht.
От
этих
фотографий
становится
тошно,
когда
вы
смотрите
на
них.
(Refrain
J-Luv)
(Припев
J-Luv)
Das
Leid
auf
den
Straßen
Страдания
на
улицах
Leiden,
leiden
Страдать,
страдать
Bleibt
in
den
Straßen
Остается
на
улицах
Denn
es
ist
leider,
leider
überall
Потому
что
это,
к
сожалению,
к
сожалению,
везде
Schau
dir
die
Straßen
an
Посмотрите
на
улицы
Siehst
du
sie
leiden,
leiden
Ты
видишь,
как
они
страдают,
страдают
Schau
wie
sie
leiden,
leiden
überall
Посмотрите,
как
они
страдают,
страдают
повсюду
Leiden,
leiden
überall
Страдание,
страдание
повсюду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.