Azad - Wolfsblut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azad - Wolfsblut




Wolfsblut
Кровь волка
Mach den Pitti von der Leine los
Спускаю своего зверя с цепи
Mach den Pitti von der Leine los
Спускаю своего зверя с цепи
Mach den Pitti von der Leine los
Спускаю своего зверя с цепи
Keiner kann mich stoppen, wenn ich Scheine hol'
Никто не остановит меня, когда я иду за деньгами
Stürme mit der Crew diese Industrie
Врываюсь с командой в эту индустрию
Nebenbei Flous machen in der Street
Параллельно делаем бабки на улице
Wolfsblut, jeder will was reißen hier
Кровь волка, каждый хочет урвать кусок
Tollwut, bei Stress beißen wir
Бешенство, при стрессе мы кусаемся
Und ich ziehe mit der Meute los
И я иду со своей стаей
Geh beiseite, wir wollen die Beute hol'n
Отойди, мы забираем добычу
Ihr riecht nach Angst, wenn wir auftauchen
Вы пахнете страхом, когда мы появляемся
Kalte Welt dampft, wenn wir aushauchen
Холодный мир испаряется, когда мы выдыхаем
Und ich folge nur meinem Instinkt
И я следую только своему инстинкту
Money, Autos, Uhren und Blingbling
Деньги, тачки, часы и цацки
Folge dieser Spur bis sie Gewinn bringt
Иду по этому следу, пока он не принесет прибыль
Denn ich bin ein Biest, in mir fließt dieses Wolfsblut
Ведь я зверь, во мне течет эта кровь волка
Wolfsblut, Wolfsblut, Wolfsblut
Кровь волка, кровь волка, кровь волка
In mein'n Adern fließt dieses Wolfsblut
В моих венах течет эта кровь волка
Wolfsblut, Wolfsblut, Wolfsblut
Кровь волка, кровь волка, кровь волка
In mein'n Adern fließt dieses Wolfsblut
В моих венах течет эта кровь волка
Mach den Pitti von der Leine los
Спускаю своего зверя с цепи
Mach den Pitti von der Leine los
Спускаю своего зверя с цепи
Mach den Pitti von der Leine los
Спускаю своего зверя с цепи
Keiner kann mich stoppen, wenn ich Scheine hol'
Никто не остановит меня, когда я иду за деньгами
Mir egal, was die Leute mein'n
Мне плевать, что думают люди
Ich werd' nur mit meinem Rudel Beute teil'n
Я делю добычу только со своей стаей
Am Tag ruhig, in der Nacht aktiv
Днем спокоен, ночью активен
Immer auf der Jagd, bis das Para fließt
Всегда на охоте, пока не потекут деньги
Kriegen nie genug, immer auf Krise
Никогда не насытимся, всегда в движении
In uns Wolfsblut, wir sind Raubtiere
В нас кровь волка, мы хищники
Ihr folgt unsrer Fährte, aber kommt nie ran
Вы идете по нашему следу, но никогда не догоните
Niemals unterwerfen, wir sind dominant
Никогда не подчинимся, мы доминируем
Und ich folge nur meinem Instinkt
И я следую только своему инстинкту
Money, Autos, Uhren und Blingbling
Деньги, тачки, часы и цацки
Folge dieser Spur bis sie Gewinn bringt
Иду по этому следу, пока он не принесет прибыль
Denn ich bin ein Biest, in mir fließt dieses Wolfsblut
Ведь я зверь, во мне течет эта кровь волка
Wolfsblut, Wolfsblut, Wolfsblut
Кровь волка, кровь волка, кровь волка
In mein'n Adern fließt dieses Wolfsblut
В моих венах течет эта кровь волка
Wolfsblut, Wolfsblut, Wolfsblut
Кровь волка, кровь волка, кровь волка
In mein'n Adern fließt dieses Wolfsblut
В моих венах течет эта кровь волка
Unterwegs mit der Meute, wir wittern die Beute
В пути со стаей, мы чуем добычу
Und streifen bei Nacht durch den Wald
И бродим ночью по лесу
Du hörst das Heulen der Wölfe
Ты слышишь вой волков
Weder Feuer noch Kälte hindern oder gebieten uns Halt
Ни огонь, ни холод не остановят и не задержат нас
Sind die Könige in dem Revier
Мы короли в этом районе
Keine Gegner für uns, wir regier'n
Нет нам равных, мы правим
Reißen alles und jeden, greifen an und erlegen
Рвем всех и каждого, нападаем и убиваем
Bis wir uns, was wir haben woll'n, krall'n
Пока не получим то, что хотим
Wolfsblut, Wolfsblut, Wolfsblut
Кровь волка, кровь волка, кровь волка
In mein'n Adern fließt dieses Wolfsblut
В моих венах течет эта кровь волка
Wolfsblut, Wolfsblut, Wolfsblut
Кровь волка, кровь волка, кровь волка
In mein'n Adern fließt dieses Wolfsblut
В моих венах течет эта кровь волка
Wolfsblut, Wolfsblut, Wolfsblut
Кровь волка, кровь волка, кровь волка
Wolfsblut, Wolfsblut, Wolfsblut
Кровь волка, кровь волка, кровь волка
Wolfsblut, Wolfsblut, Wolfsblut
Кровь волка, кровь волка, кровь волка





Writer(s): LENNARD OESTMANN, OLE ARNOLD, AZAD AZADPOUR


Attention! Feel free to leave feedback.