Lyrics and translation Azad - Wolfsblut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mach
den
Pitti
von
der
Leine
los
Спускаю
своего
зверя
с
цепи
Mach
den
Pitti
von
der
Leine
los
Спускаю
своего
зверя
с
цепи
Mach
den
Pitti
von
der
Leine
los
Спускаю
своего
зверя
с
цепи
Keiner
kann
mich
stoppen,
wenn
ich
Scheine
hol'
Никто
не
остановит
меня,
когда
я
иду
за
деньгами
Stürme
mit
der
Crew
diese
Industrie
Врываюсь
с
командой
в
эту
индустрию
Nebenbei
Flous
machen
in
der
Street
Параллельно
делаем
бабки
на
улице
Wolfsblut,
jeder
will
was
reißen
hier
Кровь
волка,
каждый
хочет
урвать
кусок
Tollwut,
bei
Stress
beißen
wir
Бешенство,
при
стрессе
мы
кусаемся
Und
ich
ziehe
mit
der
Meute
los
И
я
иду
со
своей
стаей
Geh
beiseite,
wir
wollen
die
Beute
hol'n
Отойди,
мы
забираем
добычу
Ihr
riecht
nach
Angst,
wenn
wir
auftauchen
Вы
пахнете
страхом,
когда
мы
появляемся
Kalte
Welt
dampft,
wenn
wir
aushauchen
Холодный
мир
испаряется,
когда
мы
выдыхаем
Und
ich
folge
nur
meinem
Instinkt
И
я
следую
только
своему
инстинкту
Money,
Autos,
Uhren
und
Blingbling
Деньги,
тачки,
часы
и
цацки
Folge
dieser
Spur
bis
sie
Gewinn
bringt
Иду
по
этому
следу,
пока
он
не
принесет
прибыль
Denn
ich
bin
ein
Biest,
in
mir
fließt
dieses
Wolfsblut
Ведь
я
зверь,
во
мне
течет
эта
кровь
волка
Wolfsblut,
Wolfsblut,
Wolfsblut
Кровь
волка,
кровь
волка,
кровь
волка
In
mein'n
Adern
fließt
dieses
Wolfsblut
В
моих
венах
течет
эта
кровь
волка
Wolfsblut,
Wolfsblut,
Wolfsblut
Кровь
волка,
кровь
волка,
кровь
волка
In
mein'n
Adern
fließt
dieses
Wolfsblut
В
моих
венах
течет
эта
кровь
волка
Mach
den
Pitti
von
der
Leine
los
Спускаю
своего
зверя
с
цепи
Mach
den
Pitti
von
der
Leine
los
Спускаю
своего
зверя
с
цепи
Mach
den
Pitti
von
der
Leine
los
Спускаю
своего
зверя
с
цепи
Keiner
kann
mich
stoppen,
wenn
ich
Scheine
hol'
Никто
не
остановит
меня,
когда
я
иду
за
деньгами
Mir
egal,
was
die
Leute
mein'n
Мне
плевать,
что
думают
люди
Ich
werd'
nur
mit
meinem
Rudel
Beute
teil'n
Я
делю
добычу
только
со
своей
стаей
Am
Tag
ruhig,
in
der
Nacht
aktiv
Днем
спокоен,
ночью
активен
Immer
auf
der
Jagd,
bis
das
Para
fließt
Всегда
на
охоте,
пока
не
потекут
деньги
Kriegen
nie
genug,
immer
auf
Krise
Никогда
не
насытимся,
всегда
в
движении
In
uns
Wolfsblut,
wir
sind
Raubtiere
В
нас
кровь
волка,
мы
хищники
Ihr
folgt
unsrer
Fährte,
aber
kommt
nie
ran
Вы
идете
по
нашему
следу,
но
никогда
не
догоните
Niemals
unterwerfen,
wir
sind
dominant
Никогда
не
подчинимся,
мы
доминируем
Und
ich
folge
nur
meinem
Instinkt
И
я
следую
только
своему
инстинкту
Money,
Autos,
Uhren
und
Blingbling
Деньги,
тачки,
часы
и
цацки
Folge
dieser
Spur
bis
sie
Gewinn
bringt
Иду
по
этому
следу,
пока
он
не
принесет
прибыль
Denn
ich
bin
ein
Biest,
in
mir
fließt
dieses
Wolfsblut
Ведь
я
зверь,
во
мне
течет
эта
кровь
волка
Wolfsblut,
Wolfsblut,
Wolfsblut
Кровь
волка,
кровь
волка,
кровь
волка
In
mein'n
Adern
fließt
dieses
Wolfsblut
В
моих
венах
течет
эта
кровь
волка
Wolfsblut,
Wolfsblut,
Wolfsblut
Кровь
волка,
кровь
волка,
кровь
волка
In
mein'n
Adern
fließt
dieses
Wolfsblut
В
моих
венах
течет
эта
кровь
волка
Unterwegs
mit
der
Meute,
wir
wittern
die
Beute
В
пути
со
стаей,
мы
чуем
добычу
Und
streifen
bei
Nacht
durch
den
Wald
И
бродим
ночью
по
лесу
Du
hörst
das
Heulen
der
Wölfe
Ты
слышишь
вой
волков
Weder
Feuer
noch
Kälte
hindern
oder
gebieten
uns
Halt
Ни
огонь,
ни
холод
не
остановят
и
не
задержат
нас
Sind
die
Könige
in
dem
Revier
Мы
короли
в
этом
районе
Keine
Gegner
für
uns,
wir
regier'n
Нет
нам
равных,
мы
правим
Reißen
alles
und
jeden,
greifen
an
und
erlegen
Рвем
всех
и
каждого,
нападаем
и
убиваем
Bis
wir
uns,
was
wir
haben
woll'n,
krall'n
Пока
не
получим
то,
что
хотим
Wolfsblut,
Wolfsblut,
Wolfsblut
Кровь
волка,
кровь
волка,
кровь
волка
In
mein'n
Adern
fließt
dieses
Wolfsblut
В
моих
венах
течет
эта
кровь
волка
Wolfsblut,
Wolfsblut,
Wolfsblut
Кровь
волка,
кровь
волка,
кровь
волка
In
mein'n
Adern
fließt
dieses
Wolfsblut
В
моих
венах
течет
эта
кровь
волка
Wolfsblut,
Wolfsblut,
Wolfsblut
Кровь
волка,
кровь
волка,
кровь
волка
Wolfsblut,
Wolfsblut,
Wolfsblut
Кровь
волка,
кровь
волка,
кровь
волка
Wolfsblut,
Wolfsblut,
Wolfsblut
Кровь
волка,
кровь
волка,
кровь
волка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LENNARD OESTMANN, OLE ARNOLD, AZAD AZADPOUR
Album
NXTLVL
date of release
07-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.